Translation examples
noun
If his emotional tendencies
Wenn seine emotionalen Tendenzen
That I should call a tendency.
Das nenne ich eine Tendenz.
This tendency seemed on the increase.
Diese Tendenz schien sich zu verstärken.
Certain symptomatic tendencies
»Gewisse symptomatische Tendenzen …«
Their tendency is gross and illiberal;
Ihre Tendenz ist anstößig und gewöhnlich;
He has some of Father's tendencies.
»Er hat einige von Vaters Tendenzen
But you have other tendencies too.
Aber ihr habt auch noch andere Tendenzen.
Destructive tendencies, delusions of omnipotence.
Destruktive Tendenzen, Allmachtsphantasien.
Ari exacerbated that tendency in him.
Ari hat diese Tendenz verstärkt.
Nor must your psychotic tendencies.
Und ebensowenig Ihre psychotischen Tendenzen.
noun
but the tendency is there!
aber die Neigung zeigt sich!
The tendency is there!
Die Neigung zeigt sich!…
“He might have such tendencies.”
»Er hat so eine Neigung
You have tendencies.
Du hast seltsame Neigungen.
Nothing hinted at such tendencies.
Nichts deutete auf derartige Neigungen.
You have an insidious tendency.
Du hast eine schreckliche Neigung.
Depressive tendencies and eating disorders.
»Depressive Neigungen und Essstörungen.«
Then you have ghoulish tendencies?
Dann haben Sie ja ghoulische Neigungen?
It had a tendency to snap at him even now.
Er hatte selbst jetzt noch die Neigung, nach ihm zu schnappen.
noun
He had always had a tendency this way.
Er hatte immer in diese Richtung tendiert.
Her footwork was fast but she had a tendency to lean into her moves.
Ihre Beinarbeit war zwar schnell, doch sie neigte dazu, sich zu früh in die Richtung ihrer nächsten Bewegung zu lehnen.
I see one of my faults as a writer will be a tendency to rush off in all directions at once.
    Ich sehe, daß eine meiner Untugenden als Schriftstellerin die sein wird, in alle Richtungen gleichzeitig davonstürmen zu wollen.
Since Guidobaldo’s accession, the intellectual tendencies of the Court of Urbino had undergone a great change.
Seit Guidobaldos Regierungsantritt hatte die intellektuelle Richtung am Hofe von Urbino eine große Veränderung erlebt.
‘I’ve a tendency to overcompensate at home, a kind of revenge for having to spend part of my time pretending to be a masterful woman.’
»Zu Hause neige ich dazu, in entgegengesetzter Richtung zu übertreiben, als wollte ich mich dafür rächen, einen Teil meiner Zeit die energische Frau spielen zu müssen.«
Yet when she tried to pull it back behind her, even in the narrow confines of her pocket, it resisted. It had a tendency, a preference.
Doch wenn sie ihn in die Gegenrichtung zu zerren versuchte – in die Richtung, aus der sie gekommen war –, widersetzte er sich, was selbst innerhalb der engen Manteltasche zu spüren war.
hang
noun
This tendency to fool oneself.
Dieser Hang zur Selbsttäuschung.
Or the tendency to become a victim?
Oder den Hang, zum Opfer zu werden?
hence his tendency to radicalism.
daher ein Hang zu Radikalismen.
“It was a benign burglar with alcoholic tendencies.”
»Es war nur eine harmlose Einbrecherin mit einem Hang zum Alkoholismus.«
“As well as your tendency toward verbal abuse.”
»Genau wie deinen Hang zu Beleidigungen.«
We Chileans have a tendency to speak in falsetto.
Wir Chilenen haben einen Hang zur Fistelstimme.
'A tendency to fret – ' Pepys put in.
»Dem Hang zu übertriebener Sorge -«, warf Pepys ein.
His chief weakness is a tendency to become complacent.
Seine größte Schwäche ist sein Hang zur Selbstzufriedenheit.
Domitian stared. He had a tendency to be morose.
Domitian glotzte nur. Er hatte einen Hang zur Verdrießlichkeit.
“You always had a tendency to do that.”
»Du hattest immer schon einen Hang zur Übertreibung.«
At the thought, he felt the destructive ire of the man who finds his private desires pitted against the tendencies of his age.
Bei diesem Gedanken empfand er den vernichtenden Zorn eines Mannes, dessen geheime Sehnsüchte sich gegen die Strömungen seiner Zeit behaupten müssen.
Even with the help of slip-streaming — the natural tendency to ride the current’s center — it took every ounce of effort just to keep the writhing stone intestine from crushing her!
Selbst wenn man sich glatt von der Strömung tragen ließ – dem natürlichen Mittel, in ihrer Mitte zu bleiben –, war es für sie höchst anstrengend, sich nicht von steinernem Gekröse zermalmen zu lassen.
For even the dissident Marxist or Marxist-Leninist tendencies that established a few footholds here and there after Khrushchev denounced Stalin in 1956 were almost certainly ex-communist breakaways.
Selbst die dissidenten marxistischen oder marxistisch-leninistischen Strömungen, die hier und da vereinzelt Fuß fassten, nachdem Chruschtschow 1956 Stalin öffentlich angeprangert hatte, bestanden fast durchgängig aus abtrünnigen Ex-Kommunisten.
to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization — taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation;
die Marktberichte im Auge behalten und die Aussichten auf Krieg und Frieden allerorts; den Strömungen in Handel und Zivilisation vorbauen, indem er Ereignisse der letzten Forschungsexpeditionen, neue Schiffslinien und die Verbesserungen der Navigation auswertet;
As for Detterick, all the fight went out of him when he was finally pulled off - as if some strange galvanizing current had been running through the huge black man (I still have a tendency to think in electrical metaphors;
Detterick verlor alle Energie, als er schließlich von Coffey weggezerrt wurde, als ob eine sonderbare elektrisierende Strömung durch den riesigen schwarzen Mann hindurchgelaufen wäre (ich neige dazu, in elektrischen Metaphern zu denken;
Indeed, until almost the moment of Marx’s and Engels’ conversion to communism, and indeed in some ways until after 1848, it is misleading to speak of a socialist or communist left distinct from the democratic and Jacobin tendencies which formed the radical opposition to reaction and princely absolutism in the country.
Bis zu dem Zeitpunkt, da Marx und Engels zu Kommunisten wurden, und im Grunde bis nach 1848 ist es irreführend, überhaupt von einer sozialistischen oder kommunistischen Linken zu sprechen und sie von den demokratischen oder jakobinischen Strömungen zu unterscheiden, aus denen sich die radikale Opposition gegen die Reaktion und den Fürstenabsolutismus im Lande zusammensetzte.
(This last was a tendency with which, on political grounds, Marx found himself allied from time to time.) Occasionally they sprang from, or at least had been precipitated by, that same left Hegelianism or Feuerbachianism through which Marx himself had passed, as in the case of several Russian revolutionaries, notably Bakunin.
(Mit der letztgenannten Strömung ging Marx von Zeit zu Zeit politische Allianzen ein.) Mitunter kamen sie aus dem gleichen linkshegelianischen oder feuerbachianischen Denken – oder waren zumindest davon beeinflusst –, das Marx hinter sich gelassen hatte; das traf beispielsweise für verschiedene russische Revolutionäre zu, insbesondere für Michail Bakunin.
noun
Tendencies in you that are--“ She hesitated.
»In dir sind Anlagen, die ...« Sie zögerte.
Unstable tendencies, Jack.
Labile Anlagen, Jack.
They are buying a girdle for Frau Hoppe, the elder of the two, because she has a tendency to umbilical rupture.
Sie wollen für Frau Hoppe, die ältere, eine Leibbinde besorgen, weil sie eine Anlage zum Nabelbruch hat.
Both of their parents had been heavy, and Char had inherited the tendency, though Et was always as thin as a stick.
Beide Eltern waren korpulent gewesen, und Char hatte die Anlage dazu geerbt, auch wenn Et immer dünn wie ein Stock war.
Then one or two little muscle men and muscle women-children with tendencies towards aggressiveness and love of power.
Später kommen ein paar künftige Muskelmänner und Muskelfrauen hinzu - Kinder, die Anlagen zu Aggressivität und Herrschsucht zeigen.
– society or the age or just something in their make-up, a tendency they’ve inherited from far back …’ ‘The sins of the fathers?’ ‘I don’t know.
– die Gesellschaft sein, oder die Zeit oder schlicht und einfach etwas in ihnen selbst, eine Anlage, die sich von lange vor unserer Zeit vererbt hat …« »Die Erbsünde?« »Ich weiß nicht.
Anyone who ever knew you will be saying, ‘I told you so.’ Anyone who didn’t will be studying your photograph for evidence of homicidal tendencies.
Jeder, der Sie gekannt hat, wird sagen: >Hab ich doch gleich gesagt. < Jeder, der Sie nicht gekannt hat, wird Ihr Foto genau ansehen, ob da nicht der Beweis für die Anlage zum Mörder zu finden ist.
I will experiment to see how deeply the tendency is rooted.
Ich werde ein Experiment machen, um zu sehen, wie tief die Veranlagung bei Ihnen verwurzelt ist.
All colors and blends of Americans have somewhat the same tendencies.
Die Amerikaner aller Farben und Blutmischungen haben die gleiche Veranlagung.
he thinks everything except the missionary position is evidence of bloody criminal tendencies.
für ihn weist alles, was über Blümchensex hinausgeht, auf eine kriminelle Veranlagung hin.
Tendencies can be adjusted, to a degree, but their essence can never be changed.
Bis zu einem gewissen Grad lässt sich eine Veranlagung zwar regulieren, aber grundlegend ändern kann man sie nicht.
All the way home he talked to her about serotonin levels and genetic tendencies;
Die ganze Heimfahrt hat er ihr von Serotoninspiegeln und genetischer Veranlagung erzählt;
“I’ve never had a homosexual experience, and never considered I had those tendencies.
Ich habe keine homosexuellen Erfahrungen und auch nie eine derartige Veranlagung an mir bemerkt.
My feet are flat. The doctor told me recently that I have diabetic tendencies.
Plattfüße habe ich auch, und der Arzt hat mir gesagt, dass ich eine Veranlagung zu Diabetes habe.
The sick ant has a hereditary tendency to protect its nestmates by leaving the nest.
Die kranke Ameise schützt gemäß ihrer erblichen Veranlagung ihre Nestgenossinnen, indem sie das Nest verlässt.
Also strong bones, an ability to bounce, and a tendency to mend quickly when I didn’t.
Dazu kamen harte Knochen, die Fähigkeit, auf die Füße zu fallen, und die Veranlagung, schnell zu genesen, wenn das einmal nicht gelang.
After looking around on the web, Anna-Karin knows that a tendency to develop aortic aneurysms can be inherited.
Anna-Karin hat im Internet gelesen, dass die Veranlagung für einen Aorta-Riss vererbt werden kann.
noun
Maybe he had a heightened sense of the man’s destructive power or tendencies.
Er schien eine gesteigerte Wahrnehmung für dessen destruktive Energie und Absichten gehabt zu haben.
The functionary squinted as though he were searching a real human face for signs of duplicity or dangerous tendencies.
Der Funktionär kniff die Augen zusammen, als forschte er in einem richtigen Menschengesicht nach Anzeichen von Falschheit oder bösen Absichten.
Besany wondered if Skirata knew, and then thought that he probably spotted Jusik’s tendencies right from the start. He was good at that. “Can they leave?
Besany fragte sich, ob Skirata es wusste, und kam zu dem Schluss, er habe Jusiks Absichten wahrscheinlich schon am ersten Tag erkannt. Darin war er gut. »Können sie aussteigen?
Business opportunities existed, that he saw immediately, but the Hondurans, even the Harvard-educated ones, had a natural tendency to theft, violent theft if possible, so he did his best to give up his original idea.
Geschäftlich, das sah er sofort, gab es Möglichkeiten, aber charakterlich neigten die Honduraner, selbst jene, die in Harvard studiert hatten, zum Diebstahl, wenn möglich in Verbindung mit Körperverletzung, weshalb er sich seine ursprüngliche Absicht aus dem Kopf schlagen wollte.
His belief that he had, in fact, came from his tendency to feel guiltier than he really was, to accuse himself where she was concerned of the worst, because she was incapable of nasty thoughts or duplicitous designs, being so helpless and—quite rightly—so disappointed, so disappointed! The sweat poured down his face and neck at the very thought that she might indeed do what he’d so horrendously proposed.
Er glaubte das, dachte er, weil er sich stets für ver­werflicher hielt, als er es war, sich immer des Schlimm­sten bezichtigte ihr gegenüber, die selbst weder böse Gedanken noch zweifelhafte Absichten haben konnte, da sie so hilflos war und völlig zu Recht so enttäuscht - so enttäuscht!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test