Translation for "stickiger" to english
Translation examples
adjective
Drinnen war es stickig.
It was stuffy inside.
Es war stickig im Raum.
It was stuffy in the room.
Im Zimmer war es stickig.
The room was stuffy.
Sie sind nicht abgeschlossen oder stickig.
They are not close, or stuffy.
Zu stickig hier drinnen.
Hit's stuffy in here.
Auf dem Dachboden war es sehr stickig.
In the loft it was very stuffy.
Hier drin ist es zu stickig.
Too stuffy in here.
Die Luft war stickig.
the air within was stuffy and thick.
Das Zimmer war stickig und heiß.
The room was stuffy and hot.
adjective
Die Luft war heiß und stickig gewesen.
The air was hot and sticky.
Die Nacht war stickig und schwül.
The night was sticky and close.
Die Luft hatte etwas Feuchtes und Stickiges.
There was a moist, sticky quality in the air.
Es war warm und stickig im Besprechungsraum.
It was hot and sticky in the conference room.
Es war heiß, stickig und sehr staubig.
She was hot and sticky and choking with dust.
Drinnen war es stickig, die Böden waren klebrig.
Inside it was dank, the floors sticky.
Groß, laut, stickig und grün.
Big, loud, sticky, and green.
Es war eng und stickig in diesem unwirklichen Gesicht.
It was close and sticky inside the unreal face.
Die Luft war noch feucht, aber nicht klebrig oder stickig.
The air was still damp but no longer unpleasantly sticky.
Es war heiß für die Jahreszeit, und der Dunst war warm und stickig.
It was unseasonably hot, and the haze was warm and sticky.
adjective
»In der Kabine ist es so stickig
“It is stifling in the cabin.”
Stickig und einschläfernd.
Stifling and soporific.
Es war stickig im Zimmer;
The room was stifling;
Hier drinnen ist es stickig.
It’s stifling in here.”
So wie Ihr, Sire: stickig.
“As you do, Sire: stifling.
Die Luft war unbeweglich und stickig.
The air was stifling and still.
Die Luft wurde stickig.
The air grew stifling.
»London war wohl sehr stickig?« »Sehr.«
"London was stifling?" "Very."
Das stickige Zimmer war muffig;
The stifling room was musty;
Es war stickig. Schwitzte ich deshalb so sehr?
It was stifling. Was that why I sweated so?
adjective
in Ihrem Hause ist es so stickig.
Your house is so close.
Die Luft kam ihr stickig vor.
The air seemed close.
Die Luft war stickig und schwer.
The air was close and heavy.
Die Atmosphäre war dunkel und stickig.
The air was dark and close.
»Ziemlich stickig hier drin, was?«
‘A bit close in here, isn’t it?’
Die Luft wird ein bisschen stickig sein.
“The air’ll get a bit close.
In der Lobby war es heiß und stickig.
The air in the lobby felt hot and close.
adjective
Entsetzlich heiß und stickig.
Very humid and warm.
Die Luft war heiß und stickig.
The air was hot and humid.
Die Luft wurde heiß und stickig, fast schwül.
The air became hot and sweaty, almost humid.
Es ist heiß, schwül, stickig, der typische Juli in Memphis.
It’s hot, humid, muggy, the typical Memphis July.
Die Luft war warm und stickig, roch faulig und drückte ihr auf das verängstigte Herz.
The warm, humid air smelled foul and sat heavily on her anxious heart.
Die Luft war stickig und feucht, und der Himmel schien sich von Minute zu Minute zu verdunkeln.
The air was very still and humid beneath a sky which seemed to be darkening by the minute.
Der Raum wurde stickig von Luftfeuchtigkeit und elektrischer Ladung. Ich brauchte nur noch loszulegen.
The room grew thick with humidity and tension. All I needed was a source to blast it into.
Ein schwacher Duft von Magie hing in der stickigen Luft und bildete die Fährte zu seiner Beute.
A faint scent of magic, the spoor of its prey, lingered in the humid air.
adjective
Die Zimmer waren schön, aber stickig.
The bedrooms were handsome, yet oppressive.
Die Luft schien stickiger zu werden, schwerer zu atmen.
The air became more oppressive, harder to breathe.
Die Dunkelheit war feucht und stickig, schwere Sumpfgerüche und Blütendüfte hingen betäubend in der Luft.
The darkness was misty, warm and oppressive, heavy with rank swamp smells and flower fragrances.
Die Luft im Ratssaal war stickig und drückend von zuviel Spannung und zuwenig Ventilation.
Inside the Council chambers the air smelled thick and oppressive from too much tension and too little ventilation.
Die Luft wurde heiß, stickig und drückend, und es stank nach Schweiß und Blut und aufgeschlitzten Gedärmen.
The air in the underground grew hot and oppressive and thick with the smells of sweat and blood and the stink of ruptured bodies.
Es waren nur sieben Beamte im Raum, einschließlich der beiden Streifenpolizisten aus Dundrum, trotzdem war es schon jetzt heiß und stickig.
There were only seven of them in the room, including the two uniforms from Dundrum, but already the air was oppressive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test