Translation for "stifling" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
“It is stifling in the cabin.”
»In der Kabine ist es so stickig
Stifling and soporific.
Stickig und einschläfernd.
The room was stifling;
Es war stickig im Zimmer;
It’s stifling in here.”
Hier drinnen ist es stickig.
“As you do, Sire: stifling.
So wie Ihr, Sire: stickig.
The air was stifling and still.
Die Luft war unbeweglich und stickig.
The air grew stifling.
Die Luft wurde stickig.
"London was stifling?" "Very."
»London war wohl sehr stickig?« »Sehr.«
The stifling room was musty;
Das stickige Zimmer war muffig;
It was stifling. Was that why I sweated so?
Es war stickig. Schwitzte ich deshalb so sehr?
adjective
The heat was stifling.
Die Hitze war erstickend.
The atmosphere was stifling.
Die Atmosphäre war erstickend.
It was stifling and noisy.
Dort war es erstickend heiß und sehr laut.
The darkness is impermeable, a stifling blanket.
Die Dunkelheit ist undurchdringlich: eine erstickende Decke.
Belowdecks the cabin was stifling in the heat;
Die Kajüte unter Deck war erstickend heiß.
Stifling, rotten, smothering flesh.
Erstickende, scheußliche, erdrückende Haut.
it was nearly midday, and the heat was stifling.
Es war kurz vor Mittag, und die Hitze war erstickend.
    Pure ammonia, stifling, blinding ...!
Pures Ammoniak, erstickend und ätzend.
adjective
The heat was stifling, Dr.
Es war drückend heiß.
The heat in the manger was stifling.
Die Hitze im Stall war drückend.
I remembered the stifling heat.
Ich erinnerte mich an die drückende Hitze.
You said how stifling it was.
Du hast doch selbst gesagt, wie er-drückend es dort war.
There was no breeze and the air was stifling.
Kein Windhauch regte sich, und die Luft war drückend.
The stifling heat worked into her flesh.
Die drückende Hitze lastete auf ihr.
Flies swarm in the stifling heat.
Fliegen schwirren in der drückenden Hitze.
There wasn’t any breeze, and the air was stifling.
Es wehte kein Lüftchen, es war drückend schwül.
The wind had dropped, and the midmorning heat was stifling.
Der Wind hatte sich gelegt, und die Vormittagshitze war drückend.
adjective
The stranger made a stifled, desperate sound.
Der Fremde gab einen dumpfen Laut von sich, als ränge er mit dem Tod.
With her came a gust of stifling, stuffy air.
Sie war splitternackt und brachte einen Schwall dumpfer, miefiger Luft mit.
And already that stifling feeling was in her head again.
Und schon war da wieder dieses dumpfe Gefühl in ihrem Kopf, wurde der Hals eng, fiel ihr das Atmen schwer;
At final he felt cramped and stifled in the little yellow room that changed into like a cabinet or a box.
Schließlich wurde es ihm in dieser gelben Kammer, die einem Schrank oder einem Koffer glich, zu dumpf und zu eng.
It smelled a little musty in the house, the air was stifling, so I opened the shutters and the windows. Valerie hugged me.
In meinem Haus roch es ein wenig muffig, die Luft war dumpf, ich öffnete Läden und Fenster. Valerie umarmte mich.
Perhaps in case of attack these deep subterranean cities of yours are very practical but they are too stifling and depressing for my taste.
Diese weit unter der Oberfläche liegenden Wohnstädte mögen bei eventuellen Angriffen ja sehr praktisch sein, aber für meinen Geschmack sind sie zu dumpf und düster.
In the far distance he thought he heard a sound: a soft thud, the clatter of metal against metal, a stifled cry cut off very quickly.
Er glaubte ein Geräusch zu hören: einen dumpfen Schlag, Klappern von Metall, einen schnell erstickten Schrei.
To suffocate all the boy’s liveliness of spirit beneath stifling stone tablets was the most reliable means of ensuring the unalloyed contentment of the royal parents.
Alle Lebhaftigkeit des Knaben in einem dumpfen Geisteszwange zu ersticken, war das zuverlässigste Mittel, sich der höchsten Zufriedenheit der fürstlichen Eltern zu versichern.
DANIEL WAS AWAKENED one morning by a stifled boom, and supposed it was a piece being tested in the Artillery Yard outside of town.
Eines Morgens wurde Daniel von einem dumpfen Knall geweckt und nahm an, dass es sich um ein Geschütz handelte, das auf dem Artillerie-Schießplatz vor der Stadt erprobt wurde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test