Translation for "starrsinnigsten" to english
Translation examples
Er war der starrsinnigste Mensch, der mir je unterkam.
He was the most stubborn human being I ever met.
Ariel ist die bei weitem starrsinnigste, aber das macht sie gerade interessant.
Ariel is by far the most stubborn, but that only makes her interesting.
»Michelle Henke«, unterbrach Honor, »in dieser Hinsicht bist du die hartnäckigste, starrsinnigste, reizbarste, überempfindlichste Person, der ich je begegnet bin.
"Michelle Henke," Honor interrupted, "in this particular regard, you are the most stubborn, stiffnecked, prickly, hyper-sensitive person I've ever met.
Mein Bruder aber erwiderte starrsinnig:
But my brother replied obstinately,
Sei nicht so starrsinnig wie er, Gaurav.
Don’t be obstinate like him, Gaurav.
Wieso benimmst du dich so starrsinnig?
Why are you being so obstinate?
«Ich kaufe ihn!», sagte er starrsinnig.
‘I’ll buy him!’ he said obstinately.
Der ist so fett und starrsinnig, den kann man nicht herumschubsen.
He’s so fat and obstinate you can’t push him.
»Dein Herr hat mich gefeuert, oder nicht?«, sagte der starrsinnige Gondoliere.
“Your master fired me, didn’t he?” said the obstinate boatman.
Manchmal kann sie ziemlich starrsinnig sein, und dann muß ich sie ein bißchen herumkommandieren.
Sometimes she can be very obstinate and I have to bully her a little.
Ich habe schon mehrmals versucht, sie zum Ohrenarzt zu bringen, aber sie ist ein bisschen starrsinnig.
I’ve tried to get her in for testing but she can be rather obstinate.’
»Besonders, wenn besagte weibliche Besucher«, er erschauerte, »zielstrebig, entschlossen, starrsinnig und unnachgiebig sind.«
“Especially if said female visitors are”—he shuddered—“singleminded, determined, obstinate, and unyielding.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test