Translation examples
verb
Der Präsident sprang auf.
The President jumped up.
Lockridge sprang auf.
Lockridge jumped up.
Christabel sprang auf.
Christabel jumped up.
Aamunkoitta sprang auf.
Aamunkoitta jumped up.
Der Priester sprang auf.
The priest jumped up.
er quiekte und sprang auf.
it squawked and jumped up.
verb
Rob Irgendwer sprang auf.
Rob Anybody leaped up.
verb
Dann sprangen sie wieder auseinander.
Then they bounced apart.
Sie sprang ab und zerfiel.
It bounced and shattered.
Kojak sprang neben ihnen her.
Kojak bounced alongside.
Der Idiot sprang auf dem Bett herum.
The creep was bouncing on the bed.
Maria sprang zum Transportschacht.
Marco bounced toward the conveyor.
Zim sprang auf die Füße.
Zim bounced to his feet.
Sie fiel auf die Seite und sprang auf.
It bounced on its side and spilled open.
Die Luger sprang ihm aus der Hand.
The Luger bounced out of his hand.
verb
Sie sprang erneut und sprang immer weiter.
She jumped again, and kept jumping.
Und dann selbst sprang.
Then jumping himself.
Und dann sprang sie.
And then she jumped.
Butler sprang auf die Füße - ja, er sprang tatsächlich.
Butler jumped to his feet — actually jumped.
Sie sprangen, tauchten wieder auf, sprangen erneut innerhalb einer Nachthälfte.
They jumped, emerged, jumped again within half a night.
Er sprang durch die Öffnung hinaus und sprang wieder herein.
He jumped out through the hole and then he jumped back in again.
Aber er sprang nicht.
But he didn’t jump.
Sie sprangen schuldbewusst auf;
They jumped guiltily;
Die Tür der Bibliothek sprang auf.
The library door burst open.
Die Tür hinter ihr sprang auf.
The door burst open behind her.
Die Tür hinter ihnen sprang auf.
The door behind them burst open.
Die Türen des Thronsaales sprangen auf.
The doors of the throne room burst open.
Die Tür am Ende der Rampe sprang auf.
The door at the top of the ramp burst open.
Sie sprang auf dem Boden auf, und die Münzen purzelten heraus.
It burst open on the floor and scattered the coins.
verb
Der Motor sprang lärmend an.
At once the engine burst into noisy life.
Der Motor des Lasters sprang wieder an.
The truck's engines burst back into life.
verb
Mit einem Knacken sprang sie aus dem Holz.
With a crack, the rivet popped out.
Die Täfelung warf sich, die Fensterscheiben sprangen;
The panels shrunk, the windows cracked;
Plötzlich sprang das Fenster auf.
Another crack of thunder made the windows pop.
der Schädel sprang wie eine Knospe auf und öffnete sich zitternd.
the skull cracked and shivered apart.
das Wachssiegel sprang mit einem hörbaren Knacken entzwei.
the wax seal split with an audible crack.
Er sprang auf und schlug mit der Faust auf den Tisch.
He stood livid and cracked his fist on the desk.
Schließlich sprang es an einer Ecke des rechteckigen Rahmens.
Finally the rectangular panel cracked along one edge of the frame.
verb
»Ein sehr lieber Kerl! Einer der Besten!« sprang Bones in die Bresche;
“A very good chap, one of the best.” Bones leapt into the breach.
Unsere Lippen sprangen auf, bis sie bluteten, die Ohren schmerzten, wir waren ausgedorrt.
Our lips were so chapped they bled, our ears hurt, we were dehydrated.
«Halt den Kerl fest», sagte er zu Horsham und sprang quer durch den Raum. «Mrs. Cortman?
‘Hold the chap,’ he said to Horsham, and leapt across the room. ‘Mrs Cortman?
Im Winter, wenn die Luft so schrecklich trocken und kalt war, wurden meine Hände immer ganz rot und die Haut sprang auf, besonders an den Fingerknöcheln.
In the winter, when it was awfully dry and cold, my hands got all chapped and red, especially around the knuckles.
Mooney ließ die Puderdose zuschnappen. Ihre Gedanken sprangen hin und her zwischen Wertmullers Händen, der öffentlichen Mißachtung von Normanby und dem Typen, der sich soeben Lens Wertschätzung verdient hatte.
Mooney closed her compact, torn between thoughts of Wertmuller’s fingers and the public neglect of Normanby and the chap who had just earned Len’s appreciation.
Er war so überrascht, dass er    falls  eine  solche  Kombination  überhaupt  möglich  war   zugleich erstarrte und mehrere Zoll hoch in die Luft sprang, den Schürhaken  fallen  ließ  und  die  Kerze  verriss.  Beinahe  wäre  er dem anderen  Roger Comstock  mit der Flamme mitten ins Gesicht  gefahren.  Roger  hatte  im  Dunkeln  mit  Mörser  und  Stößel gearbeitet, so dass ihn das plötzliche Erscheinen der Flamme vor seinem  Gesicht  nicht  nur  zu  Tode  erschreckte,  sondern  auch blendete.
He had nearly shoved the flame right into the face of this other chap: Roger Comstock. Roger had been working in the dark with a mortar and pestle and so the sudden appearance of this flame in his face not only startled him half out of his wits, but blinded him as well.
Wenn zum Beispiel Mr. Hawkins, der oberste Wärter, an seiner Zelle vorbeiging, brüllte Sir Ralph: ›Hawkins, gehen Sie doch mal schnell raus und besorgen Sie mir eine Zeitung, das wäre wirklich nett.‹ Er sprach sie alle nur mit Nachnamen an. Aber niemand war deswegen gekränkt, weil er es nämlich nicht getan hat, um jemanden zu kränken. Selbst mit dem Gefängnisdirektor sprang er nicht viel anders um.
Mr Hawkins, the chief officer, would be walking past and Sir Ralph would bellow, “Hawkins, pop out and get me an Evening Post, there’s a good chap.” He called them all by their surnames, no misters, but no one took offence because he didn’t do it to give offence. And he was just the same with the governor.
Roger sprang auf meinen Schoß.
Roger jumped onto my lap.
Eines der Uschebti sprang auf den Tisch.
One of the shabti jumped onto the table.
Mrs Murphy sprang auf die Küchenanrichte.
Murphy jumped onto the kitchen counter.
»Miau.« Die Katze sprang auf den Tisch.
“Meow.” The cat jumped onto the table.
Eine schwarze Katze sprang auf den Tisch.
A black cat jumped onto the table.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test