Translation for "sprang auf" to english
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
verb
verb
Butler sprang auf die Füße - ja, er sprang tatsächlich.
Butler jumped to his feet — actually jumped.
Sie sprangen, tauchten wieder auf, sprangen erneut innerhalb einer Nachthälfte.
They jumped, emerged, jumped again within half a night.
Er sprang durch die Öffnung hinaus und sprang wieder herein.
He jumped out through the hole and then he jumped back in again.
verb
Sie sprang auf dem Boden auf, und die Münzen purzelten heraus.
It burst open on the floor and scattered the coins.
verb
verb
der Schädel sprang wie eine Knospe auf und öffnete sich zitternd.
the skull cracked and shivered apart.
das Wachssiegel sprang mit einem hörbaren Knacken entzwei.
the wax seal split with an audible crack.
Er sprang auf und schlug mit der Faust auf den Tisch.
He stood livid and cracked his fist on the desk.
Schließlich sprang es an einer Ecke des rechteckigen Rahmens.
Finally the rectangular panel cracked along one edge of the frame.
verb
»Ein sehr lieber Kerl! Einer der Besten!« sprang Bones in die Bresche;
“A very good chap, one of the best.” Bones leapt into the breach.
Unsere Lippen sprangen auf, bis sie bluteten, die Ohren schmerzten, wir waren ausgedorrt.
Our lips were so chapped they bled, our ears hurt, we were dehydrated.
«Halt den Kerl fest», sagte er zu Horsham und sprang quer durch den Raum. «Mrs. Cortman?
‘Hold the chap,’ he said to Horsham, and leapt across the room. ‘Mrs Cortman?
Im Winter, wenn die Luft so schrecklich trocken und kalt war, wurden meine Hände immer ganz rot und die Haut sprang auf, besonders an den Fingerknöcheln.
In the winter, when it was awfully dry and cold, my hands got all chapped and red, especially around the knuckles.
Mooney ließ die Puderdose zuschnappen. Ihre Gedanken sprangen hin und her zwischen Wertmullers Händen, der öffentlichen Mißachtung von Normanby und dem Typen, der sich soeben Lens Wertschätzung verdient hatte.
Mooney closed her compact, torn between thoughts of Wertmuller’s fingers and the public neglect of Normanby and the chap who had just earned Len’s appreciation.
Er war so überrascht, dass er falls eine solche Kombination überhaupt möglich war zugleich erstarrte und mehrere Zoll hoch in die Luft sprang, den Schürhaken fallen ließ und die Kerze verriss. Beinahe wäre er dem anderen Roger Comstock mit der Flamme mitten ins Gesicht gefahren. Roger hatte im Dunkeln mit Mörser und Stößel gearbeitet, so dass ihn das plötzliche Erscheinen der Flamme vor seinem Gesicht nicht nur zu Tode erschreckte, sondern auch blendete.
He had nearly shoved the flame right into the face of this other chap: Roger Comstock. Roger had been working in the dark with a mortar and pestle and so the sudden appearance of this flame in his face not only startled him half out of his wits, but blinded him as well.
Wenn zum Beispiel Mr. Hawkins, der oberste Wärter, an seiner Zelle vorbeiging, brüllte Sir Ralph: ›Hawkins, gehen Sie doch mal schnell raus und besorgen Sie mir eine Zeitung, das wäre wirklich nett.‹ Er sprach sie alle nur mit Nachnamen an. Aber niemand war deswegen gekränkt, weil er es nämlich nicht getan hat, um jemanden zu kränken. Selbst mit dem Gefängnisdirektor sprang er nicht viel anders um.
Mr Hawkins, the chief officer, would be walking past and Sir Ralph would bellow, “Hawkins, pop out and get me an Evening Post, there’s a good chap.” He called them all by their surnames, no misters, but no one took offence because he didn’t do it to give offence. And he was just the same with the governor.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test