Translation for "sichtlich" to english
Sichtlich
adjective
Translation examples
adverb
Sie entspannten sich sichtlich.
They visibly relaxed.
Sie war sichtlich erleichtert.
She was visibly relieved.
Er entspannte sich sichtlich.
He relaxed visibly.
Sie war sichtlich aufgebracht.
She was visibly shaken.
Er war sichtlich nervös.
He was visibly nervous.
Er zitterte sichtlich.
He visibly trembled.
Sie zitterte sichtlich.
She was visibly trembling.
Ich erschauerte sichtlich.
I shuddered visibly.
Sie schwankte sichtlich.
She wavered, visibly.
Sie schrumpfte nun sichtlich.
It was receding visibly now.
adverb
Er war sichtlich erregt.
He was obviously agitated.
Willie war sichtlich überrascht.
Willie was obviously surprised.
Das Volk war sichtlich erbost.
The crowd was obviously annoyed.
Sølvi war jetzt sichtlich erschöpft.
Sølvi was obviously exhausted now.
Mein Vater war sichtlich erstaunt.
My father was obviously surprised by this.
Die Anspannung zehrte sichtlich an ihr.
The tension was obviously wearing on her.
Maryjo war sichtlich benommen.
Mary Jo was obviously dazed.
»Leid?« Erik war sichtlich überrascht.
Erik was obviously surprised.
Die Störung war ihm sichtlich nicht recht.
He obviously didn’t welcome the interruption.
Der Mann blinzelte. Er war sichtlich beeindruckt.
The man blinked, obviously impressed.
adjective
Er war sichtlich verlegen.
His embarrassment was obvious.
Hayland war sichtlich enttäuscht.
Hayland was disappointed, that was obvious.
Molenka war sichtlich betroffen.
Molenka’s concern was obvious.
Er hörte mit sichtlichem Interesse zu.
He listened with obvious interest.
Dann, mit sichtlichem Widerwillen, sagte er es ihnen.
Then, with obvious reluctance, he told them.
Mit einer sichtlichen Anstrengung konzentrierte er sich auf mich.
With an obvious effort he focused on me.
Mit sichtlicher Anstrengung beherrschte sie sich.
She controlled herself with an obvious effort.
Stanley gehorchte mit sichtlichem Widerstreben.
With obvious reluctance, Stanley obeyed.
Er hatte sichtlich die freundschaftlichsten Absichten.
It become obvious that his intentions were friendly.
Sie atmete die Luft mit sichtlichem Wohlbehagen ein.
She breathed in the air with obvious relish.
adverb
Vanessa war sichtlich erschüttert.
Vanessa was noticeably shaken.
Châteaurose war sichtlich bleicher geworden.
Châteaurose was noticeably paler.
Cato Iversen war sichtlich nervös.
Cato Iversen looked noticeably nervous.
»Der Rattenfänger?« keuchte Pedir, sichtlich erblassend.
“The Piper?” Pedir said, noticeably blanching.
»Tatsächlich?« Yairs Miene hellte sich sichtlich auf.
“Indeed?” Yair perked up noticeably.
Ihre Oberschenkel wurden jetzt sichtlich dicker.
Her thighs were starting to get noticeably thicker.
Bei jedem dritten Schritt krängte sie sichtlich.
With every third step she listed noticeably to port.
Auch die Kinder neben ihm blieben sichtlich unberührt.
The children at his side also didn’t seem to notice.
sie wirkte sichtlich ruhiger und gelassener.
Her pained expression was gone and she seemed noticeably calmer and more relaxed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test