Translation examples
verb
»Und sie sind nicht sicher
“And it’s not secure.”
Es sollte ein sicheres sein.
It was said to be secure.
Zum einen war sie vor allem sicher.
First, it was secure.
Zentrale an alle Einheiten. Sichern Sie den Tatort. Sichern Sie das Geld.
Control to all units, secure the scene. Secure the money.
Und er, Sam, war dann wieder sicher – oder zumindest so sicher, wie man es unter diesen Umständen sein konnte.
And he would be secure again, or as secure as it was possible to be under the circumstances.
Alles sollte sicher sein.
Everything should be secure.
Wir sind hier sicher.
We are secure here.
Sind wir hier sicher?
Are we secure here?
Sie waren alle sicher.
They were all secure.
verb
Es könnte sogar ihren Erfolg sichern.
It may ensure its success.
»Damit die gewünschte Katastrophe auch sicher eintritt?«
“To ensure the catastrophe she craves.”
Aber wir wollen für eine sichere Ablieferung sorgen.
But we want to ensure safe delivery.
Ich kann den Erfolg ihrer Missionen sichern.
I can ensure a successful mission.
Aber dann stellt es sicher, daß ich am Gewinn teilhabe.
Butthen – it ensures that I share in the profit.
Dann wäre sie zumindest wieder sicher.
At least it would ensure her future safety.
Stellt sicher, dass sie nicht zu schnell wieder gehen.
It ensures they don't leave too quickly."
Um das Überleben zu sichern, müssen alle Gedanken von ihr konstruiert werden.
All must be constructed to ensure survival.
verb
»Und ich sichere uns die Bank.«
'I'll save the bench.'
Und er sorgte dafür, daß ich sicher war ...
And he saw to it I was saved ...
»Ich bin nicht sicher, ob ich die hier retten kann.«
I'm not sure if we can save this one.
Und du mir meines, und das weiß ich sicher.
And you saved mine, and I know that for certain.
Es ging sicher darum, Berechnungen zu sparen.
To save computational expense, no doubt.
Das Geheimnis würde sicher und Frankreich würde gerettet sein.
The secret would be safe and France saved.
Ich war so sicher ich könne sie retten!
I was so certain I could save her!
Bester Standort für sichere Investitionen: London.
Best prospect to save and conserve: London.
Warte mit dem Fest, bis wir alle wieder sicher im Palast sind.
Save the feasting for when we’re safe in the palace again.
Das macht die Schutzvorrichtung doppelt sicher.
That makes the safeguard doubly safe.
»Sicher können wir noch etwas unternehmen, um unsere Besitzungen zu sichern
Surely there must be something we can do to safeguard them for the future?
Gegen die Lakaien des Untoten werden die Schutzzauber sicher halten.
Against his servants, the safeguards will certainly hold.
Das Projektpersonal hatte nicht einmal versucht, die Personalinformationen irgendwie zu sichern.
The Project personnel had made no attempt to safeguard the personnel information.
Sie waren stark genug, um ihren Vormarsch zu sichern, ohne ihre Marschgeschwindigkeit zu verlangsamen.
The force was strong enough to safeguard their progress without slowing their journey.
Ich war mir nicht einmal sicher, ob gewöhnliche Sicherheitsmaßnahmen bei dieser Matrix etwas nützten.
I wasn’t even sure if ordinary safeguards would work with this matrix.
Es gegen menschliche Bösartigkeiten zu sichern, dazu hatten sie keine Veranlassung gehabt. »Irgendwelche Alternativen?«
There was no way they could have safeguarded it against human malevolence. “Any alternatives?”
verb
Dessen bin ich sicher.
Of that, I am assured.
Und Ihres Urteils sicher.
Assured of your judgment.
Aber sind Sie sicher, daß
Gage assured her.  "But are you sure
Gesammelt, sicher und entschlossen.
Relaxed, assured, and purposeful.
Inzwischen bin ich sicher, daß dem nicht so ist.
Now I am assured that this is not so.
»Das würde er nicht«, war Thrawn sich sicher.
“He won’t,” Thrawn assured him.
Die Männer waren Berufsverbrecher und ihrer selbst sehr sicher.
The men were professional and assured.
Dessen bin ich mir vollkommen sicher, Sir.
Of this I assure you, sir.
»Sicher«, erwiderte Salvatore.
“Certo,” Salvatore assured him.
verb
»Wir sind hier nicht sicher
‘We’re not protected here!’
Sicher wie »geschützt«?
Safe as in protected?
»Sichere den Großen Blender.«
Protect Big Blinder.”
»Um den Planeten und die Grenze zu sichern
To protect the world and the frontier.
Sie fühlte sich… beschützt, sicher.
She felt… protected, safe.
Minoo kann die anderen doch sicher beschützen?
But surely Minoo will protect the others?
Ein Geschäftsmann muß sich sichern.
A businessman has to protect himself.
Sie wollte nicht hier sein, sondern zu Hause, wo sie sicher und geschützt war.
She wanted to be at home, protected and safe.
verb
Das wäre für uns sicherer.
It'd be insurance for us.
Um mir eine leichte Geburt zu sichern.
To insure an easy delivery.
Alles, um einer Witwe die Pension zu sichern?
All of this to insure a widow’s pension?”
Die Versicherungen werden doch sicher neugierig sein.
Surely the insurance companies will be curious.
»Wie gesagt, ich sichere mich gerne ab.«
Insurance, like I say.’
Dort lag das Land, dort die wenigstens vorläufig sichere Rettung.
the land was there. Their safety was at least provisionally insured.
Und um das Überleben der Gattung zu sichern, müssen wir uns fortpflanzen.
And to insure continued survival, we need to procreate.
Es ist eine einfache Methode, gutes Benehmen zu sichern.
It's a simple means of insuring good behavior.
Wir wachen über das System und stellen sicher, daß es intakt bleibt.
Watch over the system and insure that it remains intact.
Wie könnte man den Frieden zwischen unseren Reichen besser sichern?
How better to insure peace between our realms?
verb
Hier sind Sie jetzt sicher, Süße.
Got you covered, sweetheart.
Die sichern sich immer ab.
They always cover their butt.
Wir sichern den Luftraum.
We have got air cover.
Ich gehe nur auf Nummer sicher.
Just covering my bases.
Ich gehe auf Nummer sicher.
I cover my options.
Wir können nicht die ganze Stadt sichern.
“We can’t cover the entire town.
Die sichern sich gern gegen alle Eventualitäten ab.
They like to cover all the bases.
Und er war sicher, daß diese alle erfaßt waren.
And he felt sure those were all covered.
»Ich bin so verschwitzt. Das magst du sicher nicht.«
‘You wouldn’t want to. I’m covered in sweat.’
verb
Aber sicher nicht von der Polizei.
“Not from the Guards I don't.
Er ist sicher in Begleitung einiger Wächter.
There will be some guards about.
Gut bewacht, da bin ich mir sicher.
Well-guarded, I am sure.
»Es ist nicht sicher, Missus«, antwortete der Wachmann.
“It is not safe missus,” the guard said.
Man würde bewaffnete Wachposten brauchen, sicher.
Armed guards would be needed.
Meine Wachen gehen da auf Nummer sicher.
My guards make very sure of that.
Wir haben hier keine Wachen. Wir sind hier sicher.
“We don’t have guards here. We’re safe, here.
»Sie haben eine Bestie beschworen, um den Aufgang zu sichern
“A monster! They’ve magicked a monster to guard the tower!”
verb
Derek bist du ganz sicher festgemacht?
Derek are you belayed good and fast?
Thongsa sagte: Sichere Bengt ich bin fest.
Thongsa said: Belay Bengt I am fast.
Erst 25 Meter über dem Absatz konnte Roman eine sichere Eisschraube setzen.
Roman wasn’t able to place a reliable ice screw until he was eighty feet above the belay ledge.
Neben den vielen Strichzeichnungen – die meisten davon Karikaturen eines Männchens mit einem flotten Tirolerhut –, die Geheimnisse wie das Sichern unter Einsatz der Stiefelabsätze und die Bilgeri-Technik illustrieren sollten, enthielt das Buch auch sechzehn Schwarzweißtafeln bemerkenswerter Gipfel im Nordwesten der usa und in Alaska.
In addition to the scores of line drawings—most of them cartoons of a little man in a jaunty Tyrolean cap—employed to illustrate arcana like the boot-axe belay and the Bilgeri rescue, the book contained sixteen black-and-white plates of notable peaks in the Pacific Northwest and Alaska.
Basil und Nirupam, die die wirksamere Plattfuß-Technik anwandten, sahen, daß sie ihre Geschwindigkeit drastisch herabsetzen — und dann ihre erschöpften Seilgefährten sichern und sogar auf den schlimmsten Strecken des lebenden Eises Stufen für sie schlagen mußten. Die Sonne stieg höher, und die Schlucht wurde zur Hitzefalle.
Basil and Nirupam, using the more efficient flat-footed technique, found that they had to slow their pace drastically-then begin to belay their fatigued rope-mates and even cut steps over the worst stretches of live ice. The sun climbed and the gully became a heat trap.
Wenn er zum Beispiel fünf Meter über einer Eisschraube den Halt im Eis verlor, konnte Shelton damit rechnen, etwa zwölf Meter tief zu stürzen, bevor der ihn sichernde Weiland den Sturz aufhalten konnte (beim Sichern wird das Seil so ausgegeben, daß es im Fall eines Sturzes sofort arretiert werden kann): Shelton würde die fünf Meter bis zur Eisschraube fallen, dann weitere fünf Meter und schließlich noch zwei, drei Meter, bis sich das Seil spannt und die Sturzenergie aufgefangen wird.
By this system, if he were to lose his tenuous attachment to the ice while he was, say, fifteen feet above a screw placement, Shelton could expect to fall about forty feet before his downward flight was arrested by Weiland’s belay (belaying being a method of paying out rope in a fashion that permits it to be anchored instantaneously in the event of a fall): Shelton would drop the fifteen feet back down to the screw, another fifteen feet past it, as well as an additional ten feet or so as the rope stretched to absorb the force of the fall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test