Similar context phrases
Translation examples
verb
Zentrale an alle Einheiten. Sichern Sie den Tatort. Sichern Sie das Geld.
Control to all units, secure the scene. Secure the money.
Und er, Sam, war dann wieder sicher – oder zumindest so sicher, wie man es unter diesen Umständen sein konnte.
And he would be secure again, or as secure as it was possible to be under the circumstances.
verb
Aber dann stellt es sicher, daß ich am Gewinn teilhabe.
Butthen – it ensures that I share in the profit.
Um das Überleben zu sichern, müssen alle Gedanken von ihr konstruiert werden.
All must be constructed to ensure survival.
verb
Das Geheimnis würde sicher und Frankreich würde gerettet sein.
The secret would be safe and France saved.
Warte mit dem Fest, bis wir alle wieder sicher im Palast sind.
“Save the feasting for when we’re safe in the palace again.
verb
»Sicher können wir noch etwas unternehmen, um unsere Besitzungen zu sichern.«
Surely there must be something we can do to safeguard them for the future?
Gegen die Lakaien des Untoten werden die Schutzzauber sicher halten.
Against his servants, the safeguards will certainly hold.
Das Projektpersonal hatte nicht einmal versucht, die Personalinformationen irgendwie zu sichern.
The Project personnel had made no attempt to safeguard the personnel information.
Sie waren stark genug, um ihren Vormarsch zu sichern, ohne ihre Marschgeschwindigkeit zu verlangsamen.
The force was strong enough to safeguard their progress without slowing their journey.
Ich war mir nicht einmal sicher, ob gewöhnliche Sicherheitsmaßnahmen bei dieser Matrix etwas nützten.
I wasn’t even sure if ordinary safeguards would work with this matrix.
Es gegen menschliche Bösartigkeiten zu sichern, dazu hatten sie keine Veranlassung gehabt. »Irgendwelche Alternativen?«
There was no way they could have safeguarded it against human malevolence. “Any alternatives?”
verb
Die Männer waren Berufsverbrecher und ihrer selbst sehr sicher.
The men were professional and assured.
verb
Sie wollte nicht hier sein, sondern zu Hause, wo sie sicher und geschützt war.
She wanted to be at home, protected and safe.
verb
Die Versicherungen werden doch sicher neugierig sein.
Surely the insurance companies will be curious.
Dort lag das Land, dort die wenigstens vorläufig sichere Rettung.
the land was there. Their safety was at least provisionally insured.
Und um das Überleben der Gattung zu sichern, müssen wir uns fortpflanzen.
And to insure continued survival, we need to procreate.
Es ist eine einfache Methode, gutes Benehmen zu sichern.
It's a simple means of insuring good behavior.
Wir wachen über das System und stellen sicher, daß es intakt bleibt.
Watch over the system and insure that it remains intact.
Wie könnte man den Frieden zwischen unseren Reichen besser sichern?
How better to insure peace between our realms?
verb
verb
»Sie haben eine Bestie beschworen, um den Aufgang zu sichern!«
“A monster! They’ve magicked a monster to guard the tower!”
verb
Erst 25 Meter über dem Absatz konnte Roman eine sichere Eisschraube setzen.
Roman wasn’t able to place a reliable ice screw until he was eighty feet above the belay ledge.
Neben den vielen Strichzeichnungen – die meisten davon Karikaturen eines Männchens mit einem flotten Tirolerhut –, die Geheimnisse wie das Sichern unter Einsatz der Stiefelabsätze und die Bilgeri-Technik illustrieren sollten, enthielt das Buch auch sechzehn Schwarzweißtafeln bemerkenswerter Gipfel im Nordwesten der usa und in Alaska.
In addition to the scores of line drawings—most of them cartoons of a little man in a jaunty Tyrolean cap—employed to illustrate arcana like the boot-axe belay and the Bilgeri rescue, the book contained sixteen black-and-white plates of notable peaks in the Pacific Northwest and Alaska.
Basil und Nirupam, die die wirksamere Plattfuß-Technik anwandten, sahen, daß sie ihre Geschwindigkeit drastisch herabsetzen — und dann ihre erschöpften Seilgefährten sichern und sogar auf den schlimmsten Strecken des lebenden Eises Stufen für sie schlagen mußten. Die Sonne stieg höher, und die Schlucht wurde zur Hitzefalle.
Basil and Nirupam, using the more efficient flat-footed technique, found that they had to slow their pace drastically-then begin to belay their fatigued rope-mates and even cut steps over the worst stretches of live ice. The sun climbed and the gully became a heat trap.
Wenn er zum Beispiel fünf Meter über einer Eisschraube den Halt im Eis verlor, konnte Shelton damit rechnen, etwa zwölf Meter tief zu stürzen, bevor der ihn sichernde Weiland den Sturz aufhalten konnte (beim Sichern wird das Seil so ausgegeben, daß es im Fall eines Sturzes sofort arretiert werden kann): Shelton würde die fünf Meter bis zur Eisschraube fallen, dann weitere fünf Meter und schließlich noch zwei, drei Meter, bis sich das Seil spannt und die Sturzenergie aufgefangen wird.
By this system, if he were to lose his tenuous attachment to the ice while he was, say, fifteen feet above a screw placement, Shelton could expect to fall about forty feet before his downward flight was arrested by Weiland’s belay (belaying being a method of paying out rope in a fashion that permits it to be anchored instantaneously in the event of a fall): Shelton would drop the fifteen feet back down to the screw, another fifteen feet past it, as well as an additional ten feet or so as the rope stretched to absorb the force of the fall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test