Translation for "sich anschliessen" to english
Translation examples
verb
»Nicht, wenn Sie sich mir anschließen
“Not if you join me.”
Werden sie sich ihm anschließen?
Will they move to join him?
Will sie sich uns anschließen?
Would she join us?
»Ich will mich Ihnen anschließen
“I want to join you.”
»Sie werden sich uns anschließen wollen!«
“They’ll want to join us!”
Aber ich werde mich dir nicht anschließen.
But I’m not going to join you.
Die Teleri wollen sich nicht anschließen.
The Teleri will not join.
»Was, wenn wir uns euch nicht anschließen
'What if we won't join you?'
Nun würde er sich ihr anschließen.
Now he would join her.
verb
Die Demokraten … nun, sie werden sich ihrem Präsidenten anschließen.
The democrats... Well, they’ll follow the president.
Würde Stettinius sich der Ansicht des Senators anschließen?
Would Stettinius follow the senator’s lead?
Das steht allein mir zu und denen, die sich mir anschließen.
That will belong to me, and those who follow me.
Wenn er entschied, dass mein Plan gut war, würden sie sich ihm anschließen.
If he decided this was a good idea, they’d follow.
Es dauerte einen Moment, bis er sich den beiden anschließen konnte;
It was a minute before he could follow them;
Die anderen Damen werden sich deinen Vorschlägen zweifellos anschließen.
The other ladies will most likely follow your suggestions on who should leave.
Er hatte sich entschieden, mit Caston zusammenzuarbeiten, und sie würde sich anschließen.
He had made the decision to deal with Caston; she would follow suit.
Und wenn die erst einmal überzeugt sind, dann, verstehst du, wird ihr Volk sich ihnen anschließen.
Once the princes are convinced, you see, their people will follow.
Sie gibt uns ein Beispiel, dem wir uns alle anschließen sollten, meint Ihr nicht auch?
She sets an example we should all aspire to follow, don't you agree?"
verb
Dass du dich Obi-Wan anschließen wirst,
He that thou might adjoin with Obi-Wan
Dann malte er mit dem Laserstrahl einen Umriss auf die Hauswand, wo die Garage anschließen sollte.
Then he sketched an outline on the wall of the house where the garage would adjoin it.
verb
Ich möchte mich ihrem Lob für euch alle anschließen.
I endorse her admiration of you all.
Das war ein angemessenes und logisches Urteil, und ich werde mich Ihrer Entscheidung in meinem Bericht an die Admiralität anschließen.
That was the proper and logical judgment, and my report to the Admiralty will endorse it as such.
Minime liegt, während ich schreibe, in meinem Schoß und würde sich gewiß unserer Nachsicht anschließen, wenn man ihren kleinen Verstand mit der Sache befassen könnte.
As I write, Minime lies in my lap and would certainly endorse our attitude if the matter could be brought to her tiny attention.
Wo es kein erkennbares öffentliches Interesse gibt, ist für die altmodischen Tricks des Erpressers und des selbstgerechten Denunzianten kein Platz. Obgleich diese Zeitung das moralische Feingefühl des gemeinen Flohs nicht in Zweifel ziehen möchte, kann sie sich doch den gestern gemachten Bemerkungen nur anschließen…« usw.
Where there is no discernible issue of public interest, the old-fashioned arts of the blackmailer and self-righteous whistleblower have no place, and while this paper does not wish to impugn the moral sensitivities of the common flea, it cannot but endorse the remarks made yesterday by…” Etc. Front-page headlines divided more or less equally between “blackmailer” and “flea,”
Diese beiden - das zu Ihrer Information - sind übrigens der Ansicht, es sei alles reine Zeitverschwendung und gefährde das Leben von Señora Vidal, Ihnen nicht als Erstes mit einem Hammer die Knie zu zerschmettern, eine Meinung, der sich meine Vorgesetzten mit jeder Minute mehr anschließen dürften, weil sie denken, ich halte Sie aus Freundschaft an der langen Leine.
And instead of speaking to me you’d be talking directly to Marcos and Castelo, who, for your information, think any course of action that doesn’t start with breaking your knees with a hammer is a waste of time and might put Señora de Vidal’s life in danger. This is an opinion that my superiors, who think I’m giving you too much leeway, are endorsing more heartily with every passing minute.’
verb
Ich hätte mich wohl mehreren Einheiten anschließen können, aber ich hatte große Bedenken, ob ich überhaupt Soldat werden wollte.
I might, I suppose, have enlisted in several units, but I was far from sure I wanted to enlist.
Er sei jedoch überzeugt, absolut überzeugt sogar, dass die Vereinigten Staaten sich der soeben von ihm verkündeten Strategie anschließen würden.
But he was certain—quite certain—that the United States would cooperate with the policy he had just announced.
»Jetzt wirst du dich der dunklen Seite anschließen. Obi-wan wußte es.«
“Now you will embrace the dark side. Obi-Wan knew this to be true.”
Wenn Sie sich uns nicht anschließen, heißt das, dass Sie sich auf die Seite des Commodore schlagen.
If you do not declare with us, it means you've taken the commodore's side.
verb
Wenn du dich Vaters Aberglauben anschließen willst, dann bitte.
If you want to give in to Father's superstitions, that's up to you.
sie hatte gedacht, sie könnte eine Zahlstation in der Abflughalle finden, sich anschließen und dem Club ein Update verpassen.
she'd thought she could find a pay-station in the departure lounge, link up, and give the club an update.
Elizondo würde sich der Suche nicht anschließen, da man ihn zu einer wichtigen Zusammenkunft in einem Bauernhaus auf der anderen Flussseite erwartete.
Elizondo would give up the chase, since he was supposed to be at some farmhouse across the river for a meeting that was vital.
Ich kann ihre Namen noch nicht nennen, aber sei versichert, dass immer mehr sich unserer Sache anschließen.
I cannot give their names for now, but be assured that more and more are coming to our cause.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test