Translation for "follow" to german
verb
Similar context phrases
Translation examples
- folgen
- befolgen
- verfolgen
- beachten
- nachfolgen
- erfolgen
- anschließen
- einhalten
- nachkommen
- gehorchen
- nachziehen
- einschlagen
- verstehen
- mitkommen
- sich ergeben
- nachspüren
- nachstellen
- hinterherkommen
- sich anhängen
- sich richten nach
- hervorgehen aus
- sich halten an
verb
They will be following their own inclination as I follow mine.
Die folgen ihren Eingebungen so, wie ich meinen folge.
Follow the road, follow the road, follow the dusty dirt road…
Folg der Straße, folg der Straße, folg der staubigen, unbefestigten Straße …
If they’re not following Gadhafi, who would they follow?
Wenn sie nicht Gaddafi folgen, wem würden sie dann folgen?
“Follow the light, Firenose. I’ll follow you.”
»Folge dem Lichtlein, Feuerspucker. Ich werde dir folgen.«
verb
verb
verb
Follow the instructions given in the chapter on faith.
Beachten Sie die Instruktionen im Kapitel über Vertrauen.
But it was not like they had to follow diplomatic niceties here.
Doch es war unwahrscheinlich, dass sie hier diplomatische Feinheiten beachten müssten.
I’m going to ignore them inside, and then I hope to be able to follow them.
Drinnen werd ich die gar nicht beachten, und später kann ich sie hoffentlich beschatten.
She said she remembered the instructions and promised to follow them with care.
Sie erwiderte, die Instruktionen seien ihr noch gut in Erinnerung, und versprach, sie genauestens zu beachten.
verb
verb
They invested in overseas ventures and success followed success.
Sie haben in Unternehmen in Übersee investiert, und die Erfolge ließen nicht auf sich warten.
What makes a man follow a leader? Success.
Was bringt einen Mann dazu, sich in den Dienst eines Anführers zu stellen? Erfolg.
The canteen agitation’s success astonished Avinash and his followers.
Der Erfolg der Mensaagitation versetzte Avinash und seine Anhänger in Erstaunen.
The most successful and influential of gods weren’t the ones who had the most followers.
Die erfolg- und einflussreichsten Götter waren nicht die mit den meisten Anhängern.
verb
The democrats... Well, they’ll follow the president.
Die Demokraten … nun, sie werden sich ihrem Präsidenten anschließen.
Would Stettinius follow the senator’s lead?
Würde Stettinius sich der Ansicht des Senators anschließen?
That will belong to me, and those who follow me.
Das steht allein mir zu und denen, die sich mir anschließen.
If he decided this was a good idea, they’d follow.
Wenn er entschied, dass mein Plan gut war, würden sie sich ihm anschließen.
It was a minute before he could follow them;
Es dauerte einen Moment, bis er sich den beiden anschließen konnte;
The other ladies will most likely follow your suggestions on who should leave.
Die anderen Damen werden sich deinen Vorschlägen zweifellos anschließen.
He had made the decision to deal with Caston; she would follow suit.
Er hatte sich entschieden, mit Caston zusammenzuarbeiten, und sie würde sich anschließen.
Once the princes are convinced, you see, their people will follow.
Und wenn die erst einmal überzeugt sind, dann, verstehst du, wird ihr Volk sich ihnen anschließen.
She sets an example we should all aspire to follow, don't you agree?"
Sie gibt uns ein Beispiel, dem wir uns alle anschließen sollten, meint Ihr nicht auch?
verb
“There’s a process to be followed, Maury.
Bei so was muss man doch bestimmte Abläufe einhalten, Maury.
Procedures we have to follow, like I said.
Wie ich schon sagte, ich muss bestimmte Vorgehensweisen einhalten.
“What about the rules you’re just supposed to follow in life?” Hamilton asked.
»Und was ist mit den Regeln, die man im Leben einhalten sollte?«, fragte Hamilton.
I shall follow with the luggage in the vaporetto.
Ich selbst werde mit dem Gepäck in einem Vaporetto nachkommen.
There was, however, one whose entreaty he would follow.
Einen aber gab es, dessen Bitte er nachkommen würde.
verb
And if you doan follow their orders, you get executed.
Wenn du ihren Befehlen nicht gehorchst, wirst du hingerichtet.
Scheherazade gives the orders and everyone else follows them.
Scheherazade befiehlt, und alle anderen gehorchen.
Some were there with orders to follow and assassinate.
Und wieder andere der Anwesenden hatten Befehlen zu gehorchen und zu töten.
‘You’re following them a bit too closely,’ said Adamsberg.
»Sie gehorchen viel zu viel«, sagte Adamsberg.
The Africans did what they do best: follow orders.
Die Afrikaner taten, was sie am besten können: gehorchen.
verb
_April 20th. Vicky develops unmistakable measles, and doctor says that Robin may follow suit any day.
20. APRIL: Vicky entwickelt untrügliche Symptome einer Masernerkrankung, und der Arzt prophezeit, Robin werde in wenigen Tagen nachziehen.
Now that the Sixers knew exactly where and how to obtain the Jade Key, I expected to see their other avatars’ scores begin to jump as Sorrento’s underlings followed his lead.
Da die Sechser inzwischen wussten, wo und wie man den Jadeschlüssel bekommen konnte, erwartete ich eigentlich, dass ihre anderen Avatare nachziehen würden.
I checked his equal pupil size and tracking as he followed the beam, marking down a lack of smooth pursuit, and an end-point nystagmus as I moved the beam toward his left ear.
Ich betrachtete seine Pupillen und bemerkte ein leichtes Nachziehen sowie ein Zittern, als ich den Lichtstrahl zu seinem linken Ohr bewegte.
You definitely shouldn’t continue to follow a stock up by raising stop-loss orders because you will be forced out near the low of an inevitable, natural correction.
Sie sollten einer Aktie definitiv nicht dadurch nach oben nachlaufen, dass Sie Stop-Loss-Orders nachziehen, denn dann werden Sie von einer unvermeidlichen natürlichen Korrektur in der Nähe des Tiefs zum Ausstieg gezwungen.
Under mounting pressure, the World Bank as well as other large international funders have announced that they will no longer offer financing to coal projects except in exceptional circumstances, which could turn out to be a severe blow to the industry if other financiers follow suit.
Unter zunehmendem Druck haben die Weltbank und andere große internationale Geldgeber verkündet, dass sie Kohleprojekte künftig nur noch in Ausnahmefällen finanzieren werden, was einen schweren Schlag für diesen Sektor bedeuten könnte, sollten andere Geldgeber nachziehen.
verb
The problem was, they had to decide which course to follow.
Das Problem war, welchen neuen Kurs sie einschlagen sollten.
You rely on me – I’ll see you follow the right paths.”
Ich werde dafür sorgen, daß Sie den richtigen Weg einschlagen.
“With the route we’ll be taking they won’t have a hope in hell of following us.”
Bei der Route, die wir einschlagen werden, haben sie nicht die geringste Chance.
Can you not use the same road you followed before to sense Stark?
Kannst du nicht denselben Weg einschlagen, um Stark zu spüren?
Which meant, of course, that the Yard would follow established procedures.
Und das bedeutete natürlich, daß das Yard den bewährten Weg einschlagen würde.
The middle way is always the most difficult path to follow, Your Holiness.
»Der Mittelweg ist immer der schwierigste Weg, den man einschlagen kann, Eure Heiligkeit.«
verb
Bad karma. You follow. You follow what I'm saying.
Schlechtes Karma, du verstehst. Verstehst du, was ich meine?
verb
And yet, I am always going, and she cannot follow.
Aber immer wieder muss ich gehen, und sie kann nicht mitkommen.
I go how I got a plan, and for him to follow me.
Ich sage, ich habe einen Plan, und er soll mit mir mitkommen.
verb
“They’re loyal to you and will follow you in whatever you say.
Sie sind dir ergeben und werden sich deinen Worten fügen.
He was devoted to his work, and he followed every law to the letter.
Er war seiner Arbeit ergeben und gesetzestreu.
But do the ups and downs of the market follow a bell curve?
Doch ergeben die Ausschläge des Marktes eine Glockenkurve?
And from this principle, a considerable number of rules follow.
Und aus diesem Prinzip ergeben sich eine Reihe von festen Regeln.
verb
‘“You shouldn’t have followed me,” he said. There was no anger in his voice.
›Du hättest mir nicht nachspüren sollen‹, sagte er ohne Zorn in der Stimme.
She wanted to paint his face, to follow the lines of his cheek and eyebrow with colours.
Sie wollte sein Gesicht anmalen, den Falten auf seiner Wange und den Augenbrauen mit Farbe nachspüren.
verb
“…me why you are following my friends,” she was saying, “and your death will be a painless one.”
»… mir, warum du meinen Freunden nachstellst«, sagte sie, »und dein Tod wird kurz und schmerzlos sein.«
They would follow us to the very gates of Helium, and they would take toll of life at every step; you do not know them.
Sie würden uns bis zu den Toren von Helium nachstellen und auf Schritt und Tritt ihren tödlichen Tribut fordern, ihr kennt sie nicht.
“Or does you following me around at this time of the night mean we’re good enough friends that I can start calling you Ca—”
»Oder heißt die Tatsache, dass Sie mir zu dieser Nachtzeit nachstellen, wir sind jetzt so gut befreundet, dass ich Sie Ca …«
verb
You might as well join us, only the lady can come with me in the Roller. You can follow on.
»Wir könnten uns ja dort treffen, die Lady fährt mit mir im Rolls. Du kannst hinterherkommen.«
He stood and walked right up to me, waving Leah and Seth off when they started to follow.
Er stand auf und kam auf mich zu, und als Leah und Seth hinterherkommen wollten, gab er ihnen ein Zeichen zurückzubleiben.
I thought “so that was why she kept stopping and looking round the corner when we went down the stairs, she was watching for dad.” I felt like my arms went all heavy, I thought “this is dreadfull, we came all the way here to be safe and now we aren’t after all” and suddenley I got angry, I thought “why does he have to follow us everywhere like this, why does he have to put poison on the cake and spoil everything every time.”
Ich dachte, »darum ist sie also immer stehen geblieben und hat um die Ecke geguckt, wie wir die Treppe runtergegangen sind, sie hat nach Dad Ausschau gehalten.« Meine Arme sind ganz schwer geworden, und ich hab gedacht, »das ist schrecklich, da sind wir so weit gefahren, damit wir in Sicherheit sind, und jetzt sind wir doch in Gefahr«, und da bin ich plötzlich wütend geworden, ich hab gedacht, »wieso muss er uns immer hinterherkommen, wieso muss er den Kuchen vergiften und immer alles verderben.
verb
verb
Follow the instructions given by the flagship.
Richten Sie sich nach den Anweisungen des Flaggschiffes.
if you have any questions, ask me." They followed.
Wenn Sie Fragen haben, so richten Sie sie an mich.
Just settle on a plan and I'll follow it."
Einigt euch auf einen Plan, und ich werde mich nach ihm richten.
They don’t like me to follow the hours of the church;
Sie mögen es nicht, wenn ich mich nach dem Stundengebet richte;
Some patterns follow the sun, others the moon.
Einige Muster richten sich nach der Sonne, andere nach dem Mond.
verb
Possibly aiding and abetting, a little conspiracy to commit, followed of course by receiving stolen money, but, trust me, you'll come out of this smelling like a rose."
Na, vielleicht ein bisschen Beihilfe, ein bisschen Raubkomplott, natürlich in Verbindung mit der Entgegennahme geraubten Geldes, aber glauben Sie mir, Sie werden mit blütenweißer Weste aus dieser Sache hervorgehen.
The first, the so-called “Way of Cession,” required the simultaneous abdication of those who claimed to be pope, followed by the proper election of a single candidate; the second, the “Way of Compromise,” envisaged arbitration at the end of which one of the existing claimants would emerge as the sole pope; the third, the “Way of Council,”
Der erste, der »Weg der Zession«, forderte den gleichzeitigen Rücktritt aller drei, die die Macht des Papstes für sich beanspruchten, sie sollten so den Weg freimachen für die Wahl eines einzigen Kandidaten; der zweite, der »Weg des Kompromisses«, sah ein Schiedsverfahren vor, aus dem einer der Rivalen als der wahre Papst hervorgehen sollte;
The Wing of Light followers, on the other hand, thought that from the crisis of such a professional in falsehood only a cataclysm of truth could be born, and this is what they believed the writer’s diary of which there was so much talk would be.... At the rumor, circulated by Flannery, that I had stolen an important manuscript from him, each side identified the manuscript with the object of its search, and both set out to find me, the Wing of Shadow causing the hijacking of the plane, the Wing of Light that of the elevator....
Die vom Lichtflügel meinten dagegen, aus der Krise eines solchen Profis der Lüge könne nichts anderes hervorgehen als eine Eruption der Wahrheit, und eben diese zeige sich in des Schriftstellers vielberedetem Tagebuch … Als Flannery dann das Gerücht ausstreute, ich hätte ihm ein wichtiges Manuskript entwendet, erblickten beide Flügel darin den Gegenstand ihrer Suche und setzten sich unverzüglich auf meine Spur, der Wing of Shadow entführte das Flugzeug und der Wing of Light nun den Fahrstuhl …
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test