Translation examples
"They won't give in.
Sie werden nicht nachgeben.
I will not give in to it!
Ich werde nicht nachgeben.
To give in but not give up.
Nachgeben, aber nicht aufgeben.
Nobody's going to give."
Keiner will nachgeben.
He wouldn’t give in.
Er wollte nicht nachgeben.
She would not give in.
Sie wollte nicht nachgeben.
He refused to give in.
Er würde nicht nachgeben.
(It's not going to give.
(Es wird nicht nachgeben.
But I wasn't about to give in.
Aber ich würde nicht nachgeben.
verb
‘We’re not giving in!
Wir werden nicht aufgeben.
But she wasn't giving in.
Aber sie würde nicht aufgeben.
Force us to give in?
Damit wir aufgeben?
I will not give up.
Ich werde nicht aufgeben.
I would not give in.
Ich würde nicht aufgeben.
Would they give up?
Würden sie aufgeben?
He would not give in.
Er würde nicht aufgeben.
She will not give up.
Sie wird nicht aufgeben.
She was not going to give in.
Sie würde nicht klein beigeben.
But he didn’t want to give in without a fight.
Aber er wollte nicht klein beigeben.
Should they continue to resist, or give in for now?
Sollten sie sich weiter wehren oder vorerst klein beigeben?
But they were wrong if they thought Felícito Yanaqué would give in.
Aber wenn sie glaubten, Felícito Yanaqué würde klein beigeben, hatten sie sich getäuscht.
You might just as well give in and save your sanity for later.
Da könnte man genausogut einfach klein beigeben und sich die Vernunft für später aufheben.
verb
“I’m to give this to you.
Ich soll das für Sie abgeben.
You will give a report.
Du wirst einen Bericht abgeben.
“Will you give us a statement?”
»Wollen Sie eine Erklärung abgeben
And he'll happily give it to you.
Und er wird Ihnen gern etwas abgeben.
Why give her anything?
Warum sich mit ihr abgeben?
I’ll give up my chairmanship.
Ich werde meinen Vorsitz abgeben.
He must give out himself.
Er mußte selbst von sich abgeben.
‘No, I had to give them back.’
»Nein, die musste ich wieder abgeben
Can you give us a comment?
Können Sie uns einen Kommentar abgeben?
Not if you give up.
Nicht, wenn Sie sich ergeben.
Will you give yourself up?
Werden Sie sich ergeben?
Retreat or give it up now.
Zurückziehen, oder uns ergeben.
Or are you ready to give up?
Willst du dich jetzt ergeben?
'I give in,' he said.
»Ich ergebe mich«, sagte er.
He had tried to give in to the underworld.
Er hatte sich der Unterwelt ergeben wollen.
Give yourself up,” he said.
»Ergeben Sie sich«, sagte er.
We should give ourselves up.
Wir sollten uns ergeben.
“Are you going to give up, Baron?”
»Ergeben Sie sich, Baron?«
If you want to give in to Father's superstitions, that's up to you.
Wenn du dich Vaters Aberglauben anschließen willst, dann bitte.
You want to join another pack, but he has to give permission.
Du möchtest dich einem anderen Rudel anschließen, brauchst aber seine Erlaubnis.
“I’m going to join the royal army so that she will give us the blessing of a child.”
»Ich werde mich dem königlichen Heer anschließen, damit sie uns mit einem Kind segnet.«
she'd thought she could find a pay-station in the departure lounge, link up, and give the club an update.
sie hatte gedacht, sie könnte eine Zahlstation in der Abflughalle finden, sich anschließen und dem Club ein Update verpassen.
Elizondo would give up the chase, since he was supposed to be at some farmhouse across the river for a meeting that was vital.
Elizondo würde sich der Suche nicht anschließen, da man ihn zu einer wichtigen Zusammenkunft in einem Bauernhaus auf der anderen Flussseite erwartete.
I cannot give their names for now, but be assured that more and more are coming to our cause.
Ich kann ihre Namen noch nicht nennen, aber sei versichert, dass immer mehr sich unserer Sache anschließen.
"We can't give you any more details until you say you will join us," Marcus
»Wir können dir keine weiteren Einzelheiten verraten, bis du gesagt hast, dass du dich uns anschließen willst«, sagt Marcus.
Emperor Jagang gives his word that if you do not join with the forces fighting for those with magic, we will not attack you.
Ihr habt Kaiser Jagangs Wort. Solltet Ihr Euch den Streitkräften nicht anschließen, die gegen die, die Magie besitzen, kämpfen, werden wir Euch nicht angreifen.
verb
Some men there are who give them a kick, so that they fall over;--but those are not many.
Es gibt Leute, die ihnen einen Tritt geben, daß sie umfallen; – aber das sind nur wenig.
She cushioned the can with her paws, so it wouldn’t give her away by clanging when she tipped it over.
Dann legte sie die Tatzen um den Behälter, damit er beim Umfallen nicht klapperte und sie verriet.
“Being out here, doing this bullshit, working our asses off for no one to give a shit? It’s a privilege.
Hier draußen sein und diesen Mist erledigen, bis zum Umfallen arbeiten, auch wenn es niemanden wirklich kümmert – das ist ein Privileg.
I worry about you since you were a little baby. I break my back to give you a home, put food in your mouth.
Ich sorg mich um dich, seit du auf der Welt bist. Hab geschuftet bis zum Umfallen, daß du'n Zuhause hast, was zu beißen.
This kept us from toppling down into the water, the handjet giving thrust upward, the ones on my feet thrusting backward.
Auf diese Weise konnten wir nicht umfallen und ins Wasser stürzen. Der Handstrahl hielt uns aufrecht, und die Strahlen an den Füßen schoben uns nach vorn.
If they knew the unvarnished truth about my finances/love life/plumbing/council tax, they’d have instant heart attacks and the doctor would say, “Did anyone give them a terrible shock?” and it would all be my fault.
Wüssten sie, wie es in Wahrheit um meine Finanzen/mein Liebesleben/meine Verdauung/meine Steuern bestellt ist, würden sie auf der Stelle tot umfallen, und der Arzt würde sagen: »Sieht so aus, als hätte ihnen jemand einen Schock versetzt«, und alles wäre meine Schuld.
The overseer said, In you go and just do what the others do, Look, I haven't eaten for three days, and I'm afraid my strength might give out and I'd end up in the mud, said cain, Come with me, But I haven't any money, You can pay later, come with me.
Der Aufseher sagte, du kannst hineingehen, musst nur nachmachen, was die anderen machen, Ich habe seit drei Tagen nichts gegessen und habe Angst, dass mir die Kräfte schwinden und ich auf dem Lehm umfalle, sagte Kain, Komm mit, Ich habe nichts, um zu bezahlen, Das kannst du später, komm.
Mr Pataki isn’t asking you to give this divorce for nothing.
Herr Pataki wünscht nicht gratis, daß du die Scheidung einreichst.
After that I’d give her her divorce and all I wanted was my daughter.”
Danach könne sie die Scheidung einreichen, und ich wolle nur meine Tochter.
Dave told me that now that I’m a contributing writer, he’ll make sure that Bob Stanwyck gives any short stories I submit serious consideration.
Dave hat mir gesagt, dass er jetzt, nachdem ich ein freier Mitarbeiter und Schriftsteller bin, dafür sorgen wird, dass Bob Stanwyck alle Kurzgeschichten, die ich einreiche, ernsthaft prüfen wird.
Besides, even if he didn’t get the job with the FBI, he was still going to give notice and leave Chicago within the next month or two, so getting involved with any woman was out of the question.
Außerdem würde er so oder so in den nächsten ein, zwei Monaten die Kündigung einreichen und Chicago verlassen, selbst wenn er die Stelle beim FBI nicht bekäme. Allein schon deshalb kam es nicht infrage, sich mit einer Frau einzulassen.
He spoke of the order of presentation of appeals, of unofficially seeking the aid of the Jedi Order, of convincing a documentarian doing a HoloNews series on irregularities in the court system to profile her—a measure that would exploit her appeal as well as give the public a better understanding of what had happened at her trial while their attention was on the loss of the Fireborn and on the Jedi takeover.
Er sprach vom Ablauf des Einreichens des Berufungsgesuchs, davon, inoffiziell die Hilfe der Jedi zu suchen, davon, einen Dokumentarfilmer dazu zu bewegen, eine Holonachrichten-Serie über Unregelmäßigkeiten des Rechtssystems zu produzieren, in der sie sich profilieren konnte – eine Maßnahme, die nicht bloß von ihrer Attraktivität leben würde, sondern der Öffentlichkeit gleichermaßen auch ein besseres Verständnis dessen vermitteln würde, was bei ihrem Gerichtsverfahren passiert war, während die Aufmerksamkeit der Allgemeinheit auf die Zerstörung der Feuertaufe und die Regierungsübernahme durch die Jedi gerichtet gewesen war.
When she was thirty weeks and the size of her belly was becoming an obstacle in her work, Elaine obtained a special permit from the volunteer coordinator and then authorization from Peace Corps headquarters in Bogotá, for which she had to send a medical report by post, hurriedly and badly written by a young doctor doing his year of rural service in La Dorada and who wanted, with no knowledge of obstetrics or any medical justification at all, to give her a genital examination.
Ab der dreißigsten Schwangerschaftswoche behinderte der Bauchumfang ihre Arbeit, Elaine wurde vom Chef der Freiwilligen beurlaubt und erhielt auch eine offizielle Bestätigung der Peace-Corps-Direktion in Bogotá, wofür sie per Post ein ärztliches Gutachten einreichen musste, das schlampig und auf die Schnelle von einem jungen Mann verfasst wurde, der in La Dorada sein praktisches Jahr auf dem Land machte und ohne Kenntnisse in Geburtshilfe, ja ohne medizinischen Grund eine Genitaluntersuchung bei ihr vornehmen wollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test