Translation examples
noun
Ist die ›brillante, aber arbeitsbesessene‹ Wissenschaftlerin eine Schwindlerin? »Hmm«, sagte Max.
Is ‘Brilliant But Driven’ Scientist A Swindler? GREGORY BENFORD · “Ummm,” Max said, finding the whole matter funny, while she fumed.
Ein armer Teufel, der an der Decaturstraße gleichfalls eine Mühle betrieb, versuchte in der Tat einmal, Scarlett mit ihren eigenen Waffen zu bekämpfen und nannte sie öffentlich eine Schwindlerin;
One poor white who operated a mill on the Decatur road did try to fight Scarlett with her own weapons, saying openly that she was a liar and a swindler.
noun
Du bist eine Schwindlerin, sagt sie.
You’re a fraud, she says.
»Sie kleine Schwindlerin«, sagte er und schnalzte dem Pferde.
“You little fraud,” he said, clucking to the horse.
Aber warum glauben Sie ihr, nachdem sie sich selbst als Schwindlerin ausgibt?
But why did you stay after she admitted she was a fraud?
Ich wette mit dir, dass Miss MacNaughton genau weiß, dass sie eine Schwindlerin ist.
I bet you Miss MacNaughton knows she’s a fraud.”
Ich halte sie nur für eine absolut entsetzliche Lehrerin und eine ausgemachte alte Schwindlerin.
“I just think she’s an absolutely appalling teacher and a real old fraud. . . .
»O Harry, du wirst doch nicht auf irgendetwas hören, was diese alte Schwindlerin sagt?«
“Oh Harry, you aren’t going to pay attention to anything that old fraud says?”
Doch Hermine hatte Recht, dachte Harry ärgerlich, Professor Trelawney war tatsächlich eine alte Schwindlerin.
But Hermione was right, Harry thought irritably, Professor Trelawney really was an old fraud.
»Offensichtlich hält sie Trelawney auch für eine alte Schwindlerin … sieht aus, als hätte sie ihr eine Bewährungsfrist gesetzt.«
“She obviously reckons Trelawney’s an old fraud too. . . . Looks like she’s put her on probation.”
Wenn Ihr wisst, dass die Großherzogin eine Schwindlerin ist, warum habt Ihr dann zugelassen, dass die Dinge sich so weit entwickeln?
If you know the Grand Duchess is a fraud, why have you let things go this far?
Hermines Entsetzen wich einem hämischen Schnauben.»O Harry, du wirst doch nicht auf irgend etwas hören, was diese alte Schwindlerin sagt?«
Hermione’s terrified look vanished as she let out a derisive snort. “Oh Harry, you aren’t going to pay attention to anything that old fraud says?”
noun
Alles an diesen Küssen erschien mir wie ein Wunder – das größte war, dass sie, ihrem äußeren Erscheinungsbild zum Trotz, keine Schwindlerin, sondern tatsächlich sie selbst war.
Everything about kissing her seemed a miracle, the greatest being that, despite the physical evidence to the contrary, she was, alas, herself and no impostor.
noun
Ich war nicht Schwindlerin genug.
I wasn’t fake enough.
»Arbeitet die Schwindlerin mit Kanan zusammen?«, fügte Amy hinzu. »Vielleicht.
“Is the fake working with Kanan?” Tang said. “Maybe.
noun
Aber ihre Mutter war keine Schwindlerin.
"But her mother wasn't a phony.
Dieses ganze Zeug ist nichts als Humbug, und sie ist eine Schwindlerin.
This whole business is a bunch of baloney and she's a phony."
Natürlich muss die Frau echt sein. Eine Schwindlerin würde er sofort durchschauen.
She has to be the real thing because he can spot a phony a mile away.
»Ja, klar, und was zum Beispiel?«, frage ich und denke im Stillen, dass ich eigentlich einfach den Keks weglegen und machen sollte, dass ich hier rauskomme. Ava hat nicht mehr alle Tassen im Schrank. Sie ist eine Schwindlerin, und sie lässt sich mit solcher Autorität über die absurdesten Dinge aus.
"Yeah, like what?" I ask, thinking I should just set the cookie down and get the hell out of there. Ava's a nut bag, a phony, and she talks with such authority about the most outrageous things.
noun
»Und Sie sind eine gute Schwindlerin, Miss Callaghan.«
“And you’re a good liar, Miss Callaghan.”
Sie ist eine so gottverdammte Schwindlerin, daß sie es wahrscheinlich selber nicht mehr weiß.
She’s such a goddamn liar, maybe she don’t know herself any more.
Nein, mein Lord, sie ist nichts weiter als eine Lügnerin und eine Schwindlerin – allerdings eine sehr geschickte.
No, my lord, she is nothing more than a liar and a deceiver—but a very skilled one.
»Sie liebe, liebe alte Schwindlerin«, sagte sie zärtlich. »Von allem war ja kein Wort ernst gemeint.
“You’re a mighty sweet old liar,” she said. “You didn’t mean a word of all this rigmarole.
noun
Klein Viktoria war eine tolle Schwindlerin gewesen, außer wenn sie ein schlechtes Gewissen hatte.
Little Victory had been a great fibber, except when she felt guilty about something.
Wie ein Schuljunge, der zum ersten Mal verliebt war, glaubte Jack, dass die kleine Diebin und Schwindlerin Sabine das Beste war, das ihm in dieser bösen Welt je passiert war, in dieser Welt, derer er so müde war und die ihn so langweilte.
Like a schoolboy with his first crush, Jack reckoned that the little thief and confidence trickster Sabine was the best thing to ever happen in this wicked world, of which he had grown so tired and bored.
noun
»Fang noch mal bei ›Du Schwindlerin, du Blütenpest, du Liebesdiebin‹ an.« »Verzeihung«, sagte Isaiah.
he called, “go from ‘You juggler, you canker-blossom, you thief of love.’” “Sorry,” Isaiah said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test