Similar context phrases
Translation examples
noun
noun
Es gibt winzige Schwärme und mittelgroße Schwärme und Schwärme so groß wie der Ozean.
There’s tiny shoals and medium-size shoals and shoals as big as the sea.
Der Turbul umkreiste sie, und andere aus dem Schwarm schlossen sich ihm an.
The turbul circled, joined by others of its shoal.
Dann tauchte sie und schwamm mit dem Rest des Schwarms weiter.
It then dived and swam onwards with the rest of its shoal.
Was wäre, wenn in der Badewanne ein Schwarm Sardinen schwämme?
What if a shoal of sardines was swimming in the bath?
bis zu drei Millionen Sardinen, wenn es ein großer Schwarm war.
up to three million pilchards if it were a large shoal.
Schwärme von Meteoren brannten grelle Linien in den Himmel.
Shoals of meteors burned bright lines down the sky.
noun
noun
Dies war der unpassendste Augenblick, einen Schwarm auszunutzen.
This was the most insensitive moment to cash in on a crush.
Er gestand seinen Schwarm für Joan von der Northwestern.
He confessed his crush on Joan from Northwestern.
Alles spielte sich an der Oberfläche und voyeuristisch ab, gestützt auf Zwischenträger. Die Schwärmer schwärmten von den Umschwärmten und teilten ihre fleischlichen Sehnsüchte in aller Ausführlichkeit ihren Schwarm-Vertrauten mit.
It was all decorous and voyeuristic and abetted by intermediaries. Crushers crushed on crushees and detailed their lust to their crush confidantes.
»Mein schwuler Highschool-Schwarm hatte beinahe Sex mit meinem Ex.«
My high school crush-to-end-all-crushes almost had man sex with my ex.
Ich weiß, dass es falsch ist, für einen Priester zu schwärmen.
I know it’s wrong to nurse a crush on a priest.
Er war mein erster großer Schwarm und er ist der Vater meiner Kinder.
He was my first crush, and he’s the father of my children.”
Zayne, der Schwarm meiner Schwester, der Traum ihrer schlaflosen Nächte.
Zayne—the very object of my sister’s ever-growing crush.
noun
noun
»Und vielleicht kannst du ihren neuen Schwarm kennenlernen.«
“And you can meet her new heartthrob, maybe.”
Jake Flynn, Schwarm aller Frauen, ist allseits für seine strammen Bauchmuskeln bekannt.
Heartthrob Jake Flynn is well known for his abs.
Jeffrey war Jeffrey Anderson, der britische Schwarm in der Rolle von Michael.
Jeffrey was Jeffrey Anderson, the British heartthrob who was playing Michael.
Ein bestimmtes Team, Rob und Ernie, war der ganz besondere Schwarm der Damenwelt.
There was a particular team, Rob and Ernie, who were reckoned to be major heartthrobs.
Zum Vorschein kam Brandon Jeeter, Sänger und Schwarm jedes Teenager-Mädchens.
The crowd parted to reveal Brandon Jeeter, vocalist and every teen girl’s heartthrob.
Ja, jetzt konnte er ein Teenager-Filmstar und der Schwarm aller Mädchen werden, oder sogar ein Rock-Star.
Yeah, he could become a teen heartthrob movie star or even a rock star now.
Bob Lowe und Bernie Lindsey, die hübschen Teufel, die zum Schwarm der Londoner Literaturszene avancierten, wechselten sich mit Charles Richards und Keith Williams ab, die nicht umschwärmt wurden.
Bob Lowe and Bernie Lindsey, the handsome devils who became the heartthrobs of the London literary scene, alternating with Charles Richards and Keith Williams, who didn’t.
»Können wir sofort gehen?« Ich sah, daß sein Schwarm, die Freundin des Skrupellosen, ihn richtig eingeschätzt hatte: er war ein Idealist, und seine Ideale schimmerten bei ihm durch wie das Licht einer Coleman-Lampe durch das Glas.
“Can we go now?” I saw that his heartthrob, the girlfriend of The Unscrupulous One, had had him pegged; he was an idealist, and his ideas shined through him like the mantle of a Coleman lantern gleaming through the glass.
noun
Die Weberin verwandelte sich in einen Schwarm schwarzer Schwäne.
The Weaver turned into a bevy of black swans.
Bullen – ein ganzer Schwarm vom Police Department Beverly Hills.
Cops--a bevy of bulls from the Beverly Hills PD.
Wo ein Fischer dem Leviathan den Bauch aufgeschlitzt hatte, war ein weiterer Schwarm kleiner Fische herausgefallen.
Where a fisherman had sliced open the leviathan’s belly, another bevy of smaller fish had tumbled out.
Palastartige Häuser auf der ganzen Welt, Jachten, ein Schwarm hinreißender Frauen, Privatjet, ein Heer von Sicherheitskräften.
Palatial homes around the world, yachts, a bevy of gorgeous women, jet aircraft, an army of security people.
Der Leser weiß, wie sehr mir daran lag, einen Schwärm von Mädchenpagen - Trostpreis-Nymphchen - um meine Lolita zu sehen.
The reader knows what importance I attached to having a bevy of page girls, consolation prize nymphets, around my Lolita.
Lady B. empfängt in prachtvollem orientalischem Kostüm, schwer behängt mit Perlen und umgeben von einem Schwarm ebenso reich geschmückter Freunde.
Received by Lady B. in magnificent Eastern costume, with pearls dripping all over her, and surrounded by bevy of equally bejewelled friends.
Es ist entsetzlich. Kein Parkplatz, niemand in Sicht, obwohl sonst jedes Mal, wenn wir zur Geburtsstation kamen, ein ganzer Schwarm von Helferinnen und Helfern mit Rollstühlen um uns herumschwirrte.
It is horrible. Hard time parking, no one around, even though every other time we’ve been to the labor wing there has been a bevy of attendants with wheelchairs.
»Bestätigt.« Die unbemannten Beischiffe fuhren los, begleitet von der Dahak und seinem Schwarm lobotomierter Genies, die unter Enchanach-Antrieb gemächlich, mit sechzigfacher Lichtgeschwindigkeit, dahinfuhren.
"Acknowledged." The unmanned colliers moved out, accompanied by Dahak and his bevy of lobotomized geniuses, loafing along under Enchanach Drive at sixty times light-speed.
Ich stellte mir Taweret und Bes vor, zwei Gottheiten mit überhässlichen Kräften, die Hand in Hand durch die Sümpfe stürmten und »Buh!« brüllten, um einen Schwarm Wachteln aufzuschrecken.
I imagined Tawaret and Bes, two gods with super-ugly powers, plowing through the marshes hand in hand, yelling “Boo!” to scare up bevies of quail.
noun
Sie ballten sich in den größten Grotulmen zu dichten Schwärmen.
They huddled in massive clusters in the largest groteselms.
Ein Schwarm flüsternder Elftklässlerinnen fuhr auseinander und sah mich an.
A cluster of whispering juniors broke up and looked at me.
Sie existieren als Schwarm um euer eigenes System herum und sind mit diesem verbunden.
They exist in a cluster about, and connected to, your own system.
Und stets folgten ihm wie ein Schwarm an seinen Fersen seine fünf Hunde.
And always in a cluster at his heels walked his five dogs.
noun
Plötzlich befanden wir uns inmitten eines Schwarms gelber Schmetterlinge.
Suddenly we were in the midst of a horde of yellow butterflies;
In der Hitze des Tages summten Schwärme dicker grüner Fliegen.
The heat of day hummed with hordes of fat green flies.
Ein zweiter Pfeilhagel umschwirrte Alfred wie ein Schwärm Wespen.
Another flight of arrows flew past Alfred like hordes of wasps.
Könnten sich ganze Schwärme von ihnen entwickeln und dabei die Ressourcen unserer Welt für sich verwenden?
Might hordes evolve, adapting to utilize the natural world?
Miss Alexanders Grinsen brachte einen Schwarm Silberfische in seinem Inneren zum Aufruhr.
Miss Alexander’s grin loosened a horde of silverfish inside him.
Schwärme von Krähen kreisten am Himmel, erwählten sich einzelne Bäume als Sammelplätze.
Great hordes of rooks circled about, selecting certain trees for their gathering places.
schon lange, bevor sie kam, war sie zu hören, brauste wie ein Schwarm Wanderheuschrecken.
you could hear it long before it came, humming like a horde of locusts.
noun
Der Vorhang mit seinem Schwarm von Paradiesvögeln bauschte sich wieder.
The curtain with its flight of birds of Paradise blew out again.
Ein Schwarm von Schwalben flog zu irgendeinem Wasserloch.
A flight of swallows swooped overhead toward some waterhole.
Ein Schwarm von Pfeilen flog im Bogen zum Tunnel herüber.
A flight of arrows arced towards the tunnel mouth.
«Wir wollen keinen Schwarm Pfeile als Willkommensgruß», sagt er zu mir.
“We don’t want a flight of arrows as our welcome,” he says to me.
Rostsplitter spritzten nach allen Seiten wie ein Schwarm aufgeschreckter Krähen.
Rust flakes took flight like startled crows.
Ein Schwarm von Pfeilen peitschte auf uns ein. Die Zeit lief ab.
A flight of arrows whipped after us. Time was running out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test