Translation for "reumuetig" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Die Tantaquidgeons waren zerknirscht und reumütig.
The Tantaquidgeons were remorseful and penitent.
Reumütig dreinblickend ließ er sich von ihr festhalten.
He remained in her grasp, looking remorseful.
Aber ihr Anführer wirkte kein bisschen reumütig.
But their leader didn’t look in the least bit reprimanded or remorseful.
Lois wird die reumütige Sünderin geben.
Lois has this whole remorseful-sinner thing going on, too.
Jahrhunderts … von der Komplexität im reumütigen Kampf des Menschen zur Verschmelzung mit …
the complexity of man’s remorseful struggle for fusion with . . . for an understanding of . . .
Reumütig dreinzuschauen rettete den verwirrten und trauernden Löwen nicht.
Looking remorseful wouldn’t save the confused and sorrowful lion.
Amory blieb stehen, reumütig und in tiefster Verwirrung. »Verdammt!«
Amory stood there, covered with remorseful confusion. “Damn!”
Stattdessen nickte er und konzentrierte sich darauf, angemessen reumütig zu erscheinen.
He nodded instead, and concentrated on appearing properly remorseful.
Sitz gerade, guck reumütig, sei höflich und so weiter.
Sit up straight, look full of remorse, act polite, and all that stuff.
adjective
Ganz so reumütig war Boy nicht.
Boy was not quite so repentant.
Und als ich ihn wieder sah, war er betrunken und reumütig.
And when I saw him again he was drunk and repentant.
Was bringt dich dazu, MacKayla? »Ein reumütiger König.
What, then, does that make you, MacKayla? “A repentant king.
Er will sich als guter, reumütiger Kerl darstellen.
He wants to come off as a good, repentant guy.
Edward grinste reumütig. »Tut mir leid, Mom.«
Edward grinned, repentant. “Sorry, Mom.”
«Entschuldige», sagte er reumütig. «Du hast recht.
“Excuse me,” he said in a repentant voice. “You are right.
ich fand Nahrung, dargeboten vom reumütig blühenden Wald.
I found food served by the repentant blossoming wood.
Bei solchen Predigten sinkt selbst ein Bischof reumütig in die Knie.
With sermons like that even a bishop would fall on his knees and repent.
Den Reumütigen zu mimen: denn den »gebrochenen Charakter« hatte ihm Christian nicht geglaubt.
To play the repentant: Christian hadn’t believed his ‘reformed character’ act.
Seit der Entdeckung des Waffenarsenals hatten sie sich reumütig gezeigt.
Since the discovery of the weapon hoard, the villagers had been repentant, humbled by the forgiveness shown by the young samurai.
adjective
Versucht reumütig auszusehen!
Try and look penitent.
Allerton sah reumütig drein.
Allerton looked penitent.
Kleinlaut, reumütig, elend: »Ja.«
Miserable, penitent, sick with it: “Yes.”
Yossarián grinste reumütig und schüttelte den Kopf.
Yossarian grinned penitently and shook his head.
Sie zeigten sich alle sehr reumütig und flehten inständig um ihr Leben.
They all appear'd very penitent, and begg'd hard for their Lives;
Die Rückkehr des reumütigen Prinzen und sein freiwilliges Opfer waren ein Meisterstreich.
The return of the penitent prince and his willing sacrifice was a masterstroke.
Hugo verbeugte sich reumütig, sogar der alte Lord lachte.
Hugo bowed penitently, even the old lord was laughing.
Er sah jetzt nicht mehr nur reumütig und gequält, sondern zutiefst verängstigt drein.
There was a plaintive look to his face now, not just penitent but frightened.
«Sieh mal, Jerome», sagte ich, in der Hoffnung, dass es sich reumütig anhörte.
"Look, Jerome," I said, hoping I sounded penitent.
adjective
Milo reagierte reumütig.
Milo responded contritely.
»Selbstverständlich!« rief Brian reumütig.
said Brian, contritely.
»Sie wirkt ernsthaft reumütig. Verängstigt.«
“She seemed contrite. Frightened.”
Er zeigte sich nicht gerade reumütig.
He seemed somewhat less than contrite.
Er war wütend, entsetzt und, ja, reumütig.
He was angry, horrified and, yes, contrite.
»Wohl wahr.« Secundus lächelte reumütig.
'True,' Secundus smiled contritely.
Caesar machte ein trauriges, aber kein reumütiges Gesicht.
Caesar's face was sad, but not contrite.
»Ja.« Tom klang reumütig, aber entschlossen.
‘Yes,’ Tom said a little contritely but firmly.
Die Nachricht von Donaldson wirkte aufrichtig reumütig.
The text from Donaldson seemed genuinely contrite.
Reumütig – und ungeduldig – hob er die Hände.
He threw his hands up, in a gesture of contrition—and impatience.
adjective
William lächelte reumütig.
William gave a rueful smile.
Bo grinste reumütig.
Bo said with a rueful grin.
Er schüttelte reumütig den Kopf.
 He gave a rueful headshake.
Er machte ein reumütiges Gesicht.
He made a rueful face.
Der König blickte reumütig drein.
The king looked rueful.
Sie verzog reumütig das Gesicht. »Wahrscheinlich.«
A rueful expression. 'Probably.'
Er setzte ein reumütiges Lächeln auf.
He gave her a rueful smile.
Sein Blick wirkte reumütig.
He gave me a rueful look.
Doch Charlotte zog nur ein reumütiges Gesicht.
But Charlotte only looked rueful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test