Translation examples
noun
Sondern Reichtum und eine Aufgabe für den Reichtum.
But wealth and a purpose for wealth.
denn für ihn war der Ruf des Reichtums so süß wie der Reichtum selbst.
for to him the fame of wealth was as sweet as wealth itself.
Macht, Reichtum, Besitz, Reichtum und Macht.
Power and wealth and possessions and wealth and power.
Reichtum machte die Kiddies gleichgültig gegenüber Reichtum.
Wealth made teenagers indifferent to wealth.
Nicht etwa nur ReichtumReichtum um seiner selbst willen war etwas Unanständiges.
Not just wealthwealth for its own sake was an obscenity.
Alles, was es dazu braucht, ist Reichtum. Reichtum schafft. Möglichkeiten. Einfach.
All it takes is wealth. Wealth creates opportunity. Simple.
Der Reichtum, meine ich.
The wealth, I mean.
Sie ist ihr Reichtum.
It’s their form of wealth.
Durch seine Geburt und seinen Reichtum.
By birth and by wealth.
Der Hort des Reichtums!
They have the wealth.
richness
noun
»Reichtum«, erwiderte ich. »Bloß Reichtum
‘Just rich,’ I said. ‘Just rich.’
Reichtum ist für reiche Leute.
Riches are for rich men;
Es gibt hier auch Reichtümer.
There are riches there;
Die Reichtümer der Erde?
The riches of the Earth?
Reichtum ist die Würgerfalle
Riches are ready snares
Reichtümer, die jetzt bedroht waren.
Riches now threatened.
Meine Reichtümer befinden sich nicht hier.
My riches are not here.
Shusgis war reich, und sehr großzügig mit seinem Reichtum.
Shusgis was rich, and liberal with his riches.
Ich will Menschen haben, keine Reichtümer.
I desire men, not riches.
Aber Bambi kannte nur den Reichtum.
For Bambi knew nothing but abundance.
“Dankbarkeit für allen Reichtum, den man bereits hat, ist die beste Absicherung, damit dieser Reichtum auch weiterhin Bestand hat.” Mohammed (570–632) BEGRÜNDER DES ISLAM
“Gratitude for the abundance you have received is the best insurance that the abundance will continue.” Muhammad (570-632) FOUNDER OF ISLAM
Wir wählen diese Zeit, weil sie vor allen andern eine Zeit ist, wo der Mangel am bittersten gefühlt wird und der Reichtum in Freuden schwimmt.
We choose this time, because it is a time, of all others, when Want is keenly felt, and Abundance rejoices.
von einem Drachen gezogen, um ihre adelige Herkunft und ihren Reichtum zu zeigen.
dragon-drawn to show their aristocratic heritage and affluence.
Sie sind Sklaven von Bildern, von falschen Bildern, die Glück und Reichtum vorgaukeln.
They are slaves to images, false ones of happiness and affluence.
Von dem neuen Reichtum scheint bei Cyn wenig angekommen zu sein.
Little of this new affluence seemed to have rubbed off on Cyn.
Das Doppelhaus enthüllte in jeder Hinsicht den neuen Reichtum seines Besitzers.
The Double House revealed every aspect of its owners' new affluence.
Du wirst im Gegenzug deine geliebten Kinchafrüchte stehenlassen, um mir deinen Reichtum zu beweisen.
Likewise, you will abandon your prized kincha fruit to prove to me your own affluence.
Der Gedanke an seinen plötzlichen Reichtum hatte die Zornesfalten von seiner Stirne verscheucht, doch jetzt erschienen sie wieder.
The thought of his sudden affluence had banished the frown from his brow, but at this it descended again.
Die meisten hatten mich schon seit langem um den Reichtum beneidet, in dem mich Mr.
Most of them had long envied me the affluence and splendour I had been maintained in;
Der Raum war so wie sein Besitzer, ordentlich, mit einem genau kontrollierten Anflug von Reichtum und konventionellem, gutem Geschmack.
The room was a reflection of the man, neat and with a tightly controlled ambience of affluence and orthodox good taste.
Nur wenig trennt auch uns von unbekümmertem Reichtum und dem Tag, an dem wir uns auf uns selbst und auf die Gesellschaft um uns herum verlassen müssen.
There is little to separate even us from oblivious affluence and the day we have to rely on ourselves and the community around us.
noun
Was für ein Reichtum!
That was a fortune!
Wahrer Reichtum muss dauerhaft sein.
For the true fortune has to last.
Das mit dem wahren Reichtum an Bord.
The one with the real fortune aboard.
Er ist mein ganzer Reichtum, dachte er.
He is my fortune, he thought.
Anscheinend hat der Reichtum ihres Bruders ihr nichts …
Apparently her brother's fortune meant nothing to-”
Sie ist meine …« »Deine Fahrkarte zu Ruhm und Reichtum.
She’s my—’ ‘Your passport to fame and fortune.
Und wir werden den Reichtum des Hauses Manjari wiederherstellen.
And we will rebuild the fortunes of House Manjari.
Der Reichtum dieses Gottesmanns war wahrlich ein Wunder.
The priest’s fortune was obviously of miraculous origin.
Er zieht sich zurück – mit unermesslichem Reichtum.
- he retires gracefully - with an enormous fortune!
Ich werde Rurachs Reichtum für meinen Dai-dein zurückbringen.
I’ll restore Rurach’s fortune for my dai-dein.’
Am Ende können wir Reichtum erringen.
In the end, we can prosper.
Auch so eine Folge des neuen Reichtums von Buchhaim.
That’s another consequence of Bookholm’s new-found prosperity.
»Dann wünsche ich dir Erfolg und Reichtum«, erwiderte ich lachend.
"Then I wish you prosperity," I laughed, "and will be on my way."
Hilf mir, meinen Reichtum zu sehen und die Gelegenheit beim Schopf zu packen.
Help me see the prosperity and grab the opportunity.
Den Banken liegt was an hohen Grundstückspreisen, am Reichtum der Stadt.
The banks have a vested interest in land prices, and in the city’s prosperity.
Die Babylonier und ihr sagenhafter Reichtum sind wissenschaftlich wohl dokumentiert.
The ancient Babylonians and their great prosperity have been well documented by scholars.
Wie in der Bellamy Road zeugte auch hier alles von einschüchterndem, exklusivem Reichtum.
Like Bellamy Road, it projected an aura of intimidating, self-contained prosperity.
Seinen Reichtum verdankt es der Lage am Scheitel des schiffbaren Teils des Flusses.
Its prosperity it owes to its position at the head of the navigable part of the river.
noun
Die Wirkung war fast überwältigend in ihrem plötzlichen Reichtum an Farben.
The effect was almost startling in its sudden opulence.
Handhaben Sie es klug, dann werden Sie beizeiten zu Reichtum kommen.
Use it wisely, and you’ll have your opulence in due time.”
Dennoch verstand und schätzte er diese geheime Zurschaustellung von Reichtum.
Still, he understood and appreciated the overt display of opulence.
Ein majestätischer Ort mit einer langen Geschichte, fußend auf Reichtum, Gewalt und Lust.
A place of majesty, steeped in history and opulence, violence and pleasure.
Sie warf einen Blick auf die im Spiegelglas reflektierten Reichtümer, bewunderte ihren eigenen Busen.
She cast a glance at the opulence reflected in the mirror, admired her own bosoms.
Sie waren ein Söldner, daher nehme ich an, man hat Sie gekauft, aber womit? Mit diesem Reichtum? Mit der Frau, Ranna?
You were once a mercenary, so I assume they bought you, but with what? This opulence? That woman, Ranna?
noun
Sie waren Rossaks bedeutendster Reichtum.
They were Rossak’s most vital resource.
Er sitzt hier auf zu vielen Reichtümern, um einfach alles wegzuwerfen.
He has too many valuable resources here to throw it all away.
»Ich bin sicher, daß die Geliebte viele Reichtümer besitzt.« Er hoffte es jedenfalls.
“I am certain that Beloved’s resources are many.” Or so he hoped. “Glory to Beloved.”
»Das Amazonasgebiet birgt ganz zweifelsohne mächtige Reichtümer«, pflichtete Roger ihm unerschütterlich bei.
“Amazonia is a great emporium of resources, no doubt,” Roger agreed, without becoming agitated.
Man müsste einen Reichtum vergeuden, der den Lebensstandard der Peruaner erhöhen und aus Peru ein modernes Land machen könnte.
Waste a resource that could raise the standard of living for Peruvians and make Peru a modern country.
Natürlich, ein strenger Prior wird seine Untergebenen zum haushälterischen Umgang mit seinen Reichtümern veranlassen, jedenfalls bis zu einem gewissen Grade.
Of course, a strong prior will force them to husband their resources, to some extent.
Ganze Systeme. Grenzenlose Reichtümer – und ihr sitzt herum und versucht, alten Schrott umzuschmelzen.
Systems of them. Endless resources... and you sit around trying to re-melt old scrap.
noun
Dann tranken sie auf Freyr und baten um Reichtum;
Then they drank to Frey, asking for plenty;
Welche Maschine kann Wohlstand und Reichtum aus diesem Häcksel dreschen?
What machine can thresh plenty out of this chaff?
Aber randvolle Lager galten den Inka als Zeichen von Prestige und Reichtum;
But to the Inka the brimming coffers signified prestige and plenty;
hier aber erfreute sie sich der sorgfältigsten Pflege und war nicht nur von Reichtum, sondern auch von Pracht umgeben.
but now she had the most tender care, and not only plenty, but luxury.
Was wir bei den Sueven oder Markomannen geraubt hätten, hätten wir ihm gegeben, damit es in Reichtum und Überfluß dahin lebe.
And what we plundered from the Suevi and the Marcomani we would have given Him, so that He might have comfort and plenty.
Es gibt auch jede Menge Leute, die keine Reichtümer besitzen und trotzdem ein normales Verhältnis zum Geld haben - Martin Bledsoe und Admiral Jergensen zum Beispiel.
There are plenty of people without money who are at ease with and around it—Martin’s one and Admiral Jergensen another.
Sie fühlte sogar eine gewisse Genugtuung bei dem Gedanken, daß sie für ihren Glauben Reichtum und Überfluß dahingebe und ein unstetes, unbekanntes Leben beginne.
She felt a certain delight even in the thought that she was sacrificing plenty and comfort for her Truth, and was entering on an unknown and wandering existence.
Eine Küste, und wäre sie voll des üppigsten Pflanzenlebens, ließ sich fraktal erzeugen, auch wenn dieses Maß an Reichtum und Genauigkeit alles in den Schatten stellte, was sie je gesehen hatte. Aber Menschen?
A coastline, even one filled with exuberant vegetable life, could be created fractally, although this level of sophistication beggared anything she had ever seen. But people?
noun
Von diesem Reichtum ein Verzeichnis zu erstellen,
To make a catalogue of all this pelf,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test