Translation for "be enough" to german
Translation examples
“It will not be enough.”
»Das wird nicht ausreichen
“Will it be enough?”
»Wird es ausreichen
Is that good enough?
Wird das ausreichen?
It wouldn't be enough.
Das würde nicht ausreichen.
It would not be enough.
Es würde nicht ausreichen.
“It has to be enough.
Sie muss ausreichen.
That should be enough for you.
Das sollte für euch ausreichen.
That ought to be enough, oughtn’t it?”
Das muss ausreichen, was?
verb
I mean, enough is enough.
Ich mein, genug ist genug.
Enough statues, enough churches, enough mosaics.
Genug Statuen, genug Kirchen, genug Mosaiken.
It is not enough, it will never be enough.
   Es ist nicht genug, es wird niemals genug sein.
It was enough. It was more than enough.
Es war genug, mehr als genug.
Any road, enough was enough.
Auf jeden Fall, genug war genug.
verb
That wouldn’t be enough.
Das würde nicht reichen.
That should be enough.
Das sollte reichen.
But that wouldn’t be enough.
Aber das würde nicht reichen.
But it had to be enough.
Aber es musste reichen.
It might be enough.
»Das könnte reichen
“Is that going to be enough?”
»Wird das denn reichen
“Will that be enough for you?”
»Wird Ihnen das reichen
I wondered if four workable bullets would be enough for my purposes that night.
Ich war nicht sicher, ob vier Kugeln für meine Absichten hinreichen würden.
“There can be no question here of reducing by such means my obligation to the Prince—not all my uncle’s wealth would be enough to settle it.
Es kann hier nicht davon die Rede sein, meine Verbindlichkeit gegen den Prinzen dadurch zu vermindern – würden alle Reichtümer meines Onkels dazu hinreichen?
This, if the smoke did not take the heat out with it, would be enough to maintain an equal temperature inside.
Die Wärme, welche trotz des abziehenden Rauches noch übrig blieb, mußte voraussichtlich hinreichen, eine erträgliche Temperatur zu unterhalten.
renunciation of the view that sexual fidelity is enough, and equally of the other view that without sexual fidelity there is no marriage at all;
Verzicht auf die Meinung, daß die geschlechtliche Treue hinreiche, und ebenso auf die andere Meinung, daß 199 es ohne geschlechtliche Treue überhaupt keine Ehe gebe;
Certainly, the movement which he and Neb exhibited, if it had been transformed into heat, according to the new theory, would have been enough to heat the boiler of a steamer! It came to nothing.
Hätte die von Nab und ihm ausgeführte Bewegung sich, entsprechend den neueren Theorien, in Wärme umgesetzt, so mußte diese wohl hinreichen, einen Dampfkessel zum Sieden zu bringen!
In fact, the moment when this shadow would reach its minimum of length would be exactly twelve o'clock, and it would be enough to watch the extremity of the shadow, so as to ascertain the instant when, alter having successively diminished, it began to lengthen.
Wirklich mußte die Mittagszeit mit dem Augenblicke, in dem dieser Schatten die geringste Länge zeigte, zusammenfallen, und es mußte hinreichen, dem Schatten desselben aufmerksam zu folgen, um den Zeitpunkt wahrzunehmen, wo er sich nach der vorhergegangenen Verkürzung wieder zu verlängern begann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test