Translation examples
verb
Wie wird es produziert?
How is it produced?
Produziert von Allegrini.
Produced by Allegrini.
Er produziert Licht.
It produces light.
»Was wird da eigentlich produziert
‘What do they actually produce there?’
»Warum haben Sie nichts produziert
“Why weren’t you producing?”
sie produzierten sie exakt für diesen Zweck.
they produced it just for this purpose.
Ein kleines Wort wird produziert.
A small word is produced.
Wird diese Sorte bei der CIA produziert?
Is that the type the CIA produces?
Xerox produzierte Kopierer.
Xerox produced photocopiers.
Sie schufen nichts, produzierten nichts, aber eigneten sic h an, was andere Leute schufen oder produzierten.
Creating nothing, producing nothing, they took away what other people produced or created.
Es wird in Italien produziert.
"It's manufactured in Italy.
Oder ein Unternehmen, das Mulch produziert.
Or maybe a place they manufacture mulch.
›Cygnus produziert Killer-Droge!‹«
'Cygnus manufactures killer drug.'"
Unsere Denker werden auf der Erde produziert.
Our thinkers are manufactured on Earth.
Weshalb produzierte Mandala Tausende von Cyborgs?
Why was Mandala manufacturing thousands of surrogates?
Wer produziert die größtmögliche Menge Tod?
Who can manufacture the most death?
Ich sagte zu Ricky: »Wenn ihr industriell produziert …«
I said to Ricky, "If you're doing industrial manufacturing…"
Selbst der armseligste Krauter produziert jetzt offshore.
Every cheap scrap of manufacture has headed offshore.
Wenn man sie dessen beraubt, produziert das Gehirn sich selbst Ersatz dafür.
If they are deprived of it, the mind manufactures its own substitutes.
verb
Wie produziert man das?
How do you make it?
Wenn das da eine Fabrik ist, was wird dann produziert?
If this is a factory, what does it make?
Er produziert Maschinen, ich Versandkartons.
He makes machinery. I make packing-cases.
Hat sie nicht genügend Antikörper produziert?
Did she make enough antibodies?
»MN. Aber ich habe keine Ahnung, was es produziert
MGN. I don't know what it's making.
Was immer es auch produzierte, es war jedenfalls sehr nah.
Whatever was making it was very close.
Sie produzierten das Pulver, die Patronen und die Gewehre.
They make the powder, the cartridges, the firearms;
Ich habe mir angeschaut, wie Mercedes-Fahrzeuge produziert werden.
I’ve watched them making Mercedes cars.
Rolfs Firma produziert die.» Devi zögerte.
Rolf’s company makes them.”
Das Krankenhaus: eine durchgeknallte Maschinerie, die Krankheitsbezeichnungen produziert.
The hospital a deranged machine churning out names of diseases.
So aber produzierte AMF fürs Erste Kriegsgüter.
As it was, AMF’s factories spent the first half of the decade churning out war matériel.
GOMEAC hat etliche Übersichten und ermutigende Schlußfolgerungen produziert.
GOMEAC has been churning out some stats and a few encouraging conclusions.
Du kannst dir nicht vorstellen, wie viele Hochzeitskleider wir in jenen Jahren produzierten.
You wouldn’t believe the number of wedding gowns we churned out during those years.
Berlin war von Industrie umgeben, die fieberhaft Teile für die Kriegsmaschinerie der Nazis produzierte.
Berlin was ringed with the industries that were feverishly churning out the components of the Nazi war machine.
Die Manager erzählten mir, dass sie jeden Monat 15.000 Paar Schuhe produzierten.
The executives told me that they churned out fifteen thousand pairs of shoes each month.
Ein Kino, das hauptsächlich Western zeigte und die absurden Abenteuerstreifen über Darwinia, die Hollywood am laufenden Band produzierte.
A movie theater, big on Westerns and the preposterous Darwinian adventures churned out by Hollywood.
Es kam ihm vor, als gäbe es irgendwo eine Fabrik, wo jemand mit viel Bedacht diese extravaganten Verstümmelungen am laufenden Band produzierte.
It seemed to him that somewhere, in a factory, someone was churning out these extravagant mutilations with great deliberation.
Er wurde zu einem sogenannten Vertragsregisseur und produzierte am Fließband Low-Budget-Western und andere zweitklassige Filme.
He became what was known as a contract director, churning out low-budget westerns and other B movies.
Besonders die britische und amerikanische Presse liefen heiß und produzierten am laufenden Band Kommentare und Artikel zugunsten des Haars.
The British and American presses in particular grew hot churning out editorials and articles in favor of hair.
verb
»Und jeder produziert alle zwanzig Tage einen Klon.«
And he can turn out a clone from each one every twenty days.
Und das zu Recht, denke ich, zumindest im Vergleich zu dem Mist, den alle anderen produziert haben.
And rightfully so, I think, compared to the kind of crap everybody else was turning out.
Sie ölten ihre Gewehre und Revolver, die rollenden Schmieden produzierten Dolche, Schwerter, Säbel.
They oiled their guns; the forges at trackside and in the carriages turned out weapons.
Näher am Kern produzierten die Werften von Sienar, Kuat und andere neue Schiffe.
Closer to the Core, capital ships were being turned out by Sienar, Kuat Drive, and other yards.
Die gleichermaßen automatisierten Trottel, die heutzutage zu Hunderten an den Universitäten produziert werden, verfügen über einen schlichten Skeptizismus, der sie ebenfalls beschützt.
The equally automatized morons turned out in platoons by the universities have a simple skepticism, which also protects them.
Das Nunk entgegnete fröhlich: »Lord Blau ist fleißig wie eh und je und produziert Toaster und Waffeleisen und Radios für die Kolonisten.
The nunk said cheerfully, “Lord Blue is busy as usual turning out toasters and waffle irons and radios for the colonists.
Diese Pflanzen produzierten besonders viel Sauerstoff.
The sorts of things that cranked out a lot of oxygen.
Sowjetkommunismus, Hollywood und organisierte Religion standen sich näher, als ihnen selbst bewusst war, Traumfabriken, die dieselben Fantasiegebilde produzierten.
Soviet Communism, Hollywood, and organized religion were all closer than they knew, dream factories cranking out the same fantasy.
Shelley hatte an Bord der Grace Tan, die weiterhin in der Themse vor Anker lag, ein vollwertiges Labor eingerichtet und produzierte auf Hochtouren Impfstoff, als gäbe es kein Morgen.
Shelley had a full lab set up in the Grace Tan, still anchored in the Thames, and was cranking out vaccine like there was no tomorrow.
Er hatte schon einmal vor langer Zeit den Fehler gemacht, sie für eine dieser geschniegelten, geklonten Führungskräfte zu halten, die an der Wirtschaftsfakultät von Harvard produziert wurden. In ihrem Fall kam ein Diplom in Psychologie von der Universität von Columbia dazu - also eine geklonte Führungskraft, die sich auf psychologische Spielchen verstand.
He had once--long ago--made the mistake of thinking she was just another starched and stuffy executive clone cranked out by the Harvard Business School--in her case, one with an added sheepskin in psychology from Columbia.
Kurzbiografien in Zeitungen und Zeitschriften zu seinen Lebzeiten porträtierten ihn als angenehmen und bescheidenen Zahnarzt, der in seiner Freizeit Abenteuergeschichten schrieb, 1912 mit Das Gesetz der Mormonen auf eine Goldader stieß und dann über einen Zeitraum von dreißig Jahren äußerst populäre Bücher am Fließband produzierte, überwiegend Western.
Newspaper and magazine profiles in his lifetime portrayed him as a pleasant and unassuming dentist from Ohio who wrote adventure stories in his spare time, hit pay dirt in 1912 with Riders of the Purple Sage, then cranked out a succession of highly popular books, mostly westerns, over a period of nearly thirty years.
Wie viele Beweise hast du vernichtet, wie viele Alibis produziert?
How much evidence have you destroyed? How many alibis have you come up with?
verb
Jetzt saß ich hier in Chicago, knietief in Schulden, der Chef einer strauchelnden Schuhfirma, im Begriff, eine neue Marke zu präsentieren, die handwerklich schlecht produziert war und schiefe Logos hatte.
Now I was in Chicago, saddled with debt, head of a teetering shoe company, rolling out a new brand with shoddy workmanship and crooked swooshes. All is vanity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test