Translation examples
verb
Plünderer und Deserteure.
Plunderers and deserters.
»Nach Plunder suchen.«
“See if you can find Plunder.”
Sie waren methodische, gnadenlose Plünderer.
They were methodical, merciless plunderers.
Nach irgendwelchen Hinweisen auf Plunder.
Anything that might identify Plunder.
Sie töten, brennen nieder und plündern.
They kill and burn and plunder.
Er ließ die Plünderer zugreifen.
He let the plunderers have at the collection.
Hundert Büchereien, die zu plündern sind.
A hundred libraries to plunder. Books to disarm.
Ich hab nie was gegen das Plündern gehabt.
I’ve never minded a bit of plunder.
Bisher hatte er keine Spur von Plunder entdeckt.
So far, there was no sign of Plunder.
Der beste Freund der Diebe und Plünderer!
Best friend of thieves and plunderers!
verb
Was würden sie plündern, wenn sie das Diner plünderten?
What would they loot if they looted the diner?
Um eine Werft zu plündern?
To loot a shipyard?
Und keine Pause zum Plündern oder so.
And no stopping for looting or pillaging!
»Was gibt es in Tschetschenien zu plündern
“What is there to loot in Chechnya?”
Welch ein Wahnsinn, so zu plündern.
Madness to loot like that.
Warum aber plündern, heja?
Why for loot, heya?
Die plündern sogar die Klobrillen!
They are even looting toilet seats!
Sie waren auch fürs Plündern zuständig.
They were also in charge of looting.
»Hier gibt’s nichts zu plündern, Sir.«
Nothing here to loot, sir.
„Das ist das Problem beim Plündern“, spottete ich.
That's the trouble with looting,
verb
Außerdem dürfen sie die Stadt plündern.
And in addition they will have the right to pillage the city.
Sie greifen ihre Leute an, sie plündern ihre Vorräte.
They will attack her people; they will pillage her stores.
Sie würden plündern. Die Frauen vergewaltigen. Mar!
Then the city would be pillaged, the women raped. Mar!
Ich habe keine Veranlassung, deinen Verstand ein zweites Mal zu plündern.
“I have no need to pillage your mind a second time.”
Heute nacht werden keine Diebe unerkannt in dieses Lager schleichen, um zu plündern und zu morden.
Tonight there will no thieves creeping undetected into the encampment to pillage and harm.
{466}»Glotz mich nicht so an, du Vergewaltiger und Plünderer«, sagte Lupe zu dem Spanier.
“Don’t stare at me, rapist and pillager,” Lupe said to the Spaniard.
verb
Friedhöfe zu plündern war noch das Geringste.
Raiding cemeteries was the least of it.
Die Shumai sollten nicht plündern.
The Shumai were not to raid.
Sie plündern jeden Morgen den Strand.
They raid the beach every morning.
Sie kamen nach Gont, um zu plündern und zu rauben.
They came raiding to Gont.
Sie gehen an Land, plündern und verschwinden wieder.
They land, they raid, and they go.
Man muss nicht runter und den Kühlschrank plündern.
You dont go down and raid the refrigerator.
Laß mich kurz den Kühlschrank plündern.
Let me go raid the fridge.
Lass uns die Speisekammer der Trinität plündern.
Let's go raid the Trinity's larder.'
Wir plündern gerade den Kühlschrank, fürchte ich.
‘We’re raiding the fridge, I’m afraid.
verb
Es würde genügen, die Stadt zu plündern.
It will be enough to sack it.
Plündern alles, was sich in Sichtweite befindet.
Sacking everything in sight.
»Du willst den Himmel plündern
You wish to sack Heaven?
Leute dringen ein und plündern alles.
People go in and sack everything.
Einer von uns wird einst Rom plündern.
One of us, someday, will sack Rome.
Sie hätten meutern oder Sardika plündern können.
they might have sacked Sardica.
Ihr sprecht davon, Städte zu plündern.
You speak of sacking cities.
Es hieß, er wolle Maracaibo plündern.
It was said that he would sack Maricaibo.
Ich plündere zwar ihre Städte, aber Sklaven gibt es nicht.
Even when I sack their towns, there will be no slaves.
Die Nomaden können die Stadt plündern und niederbrennen, wenn sie wollen.
The nomads can sack and burn the city if they want to.
verb
Thaddeus beschloss, als Erstes die Schmiede zu plündern.
Thaddeus decided to rob the smithy first.
Da sind Burschen, die Gräber plündern. Ich habe Sie verstanden.
There's folks grave robbing. I hear you."
Die Plünderer hatten ihnen das Wertvollste gestohlen, was sie hatten. Zeit.
The bandits had robbed them of their most precious possession—time.
Sie plündern euer Land seit Generationen nach Strich und Faden aus.
They have robbed this country blind for generations.
»Nicht Gräber plündern. Keine Burschen.« »Freaks«, sagte Eigerman.
"Not grave robbing. Not folks." "Freaks," Eigerman said.
Sie plündern Gräber auf Ausgestoßenenfriedhöfen, mit deren Leichen man machen kann, was man will.
They rob the graves in cemeteries reserved for outlaws – you can do what you like with them.
Wir müssen immer daran denken, daß sie nicht töten, sondern nur verwunden und plündern wollen.
The thing to remember is that they do not wish to kill, only to wound and rob. If we show fight—
Die, die von den Königen versklavt wurden und dann erschossen, damit sie niemandem verrieten, wie die Gräber zu plündern seien ...
The ones the kings enslaved and shot so they wouldn't tell anyone how to rob the tombs?"
»Ich vermute, wir können die Messe plündern - aber ich würde mich nur ungern mit einem Küchenmesser einem Brenner entgegenstellen.«
I suppose we can rob the mess hall-but I'd hate to put a kitchen knife up against a burner.
verb
Sie werden diesen heiligen Ort nicht plündern!
You will not ransack this holy place!
Willst du die Daten plündern, sie nach Geheimnissen durchstöbern?
Do you want to ransack the data, hunting for secrets?
Vielleicht hieß das, daß sie kein Recht gehabt hatten, seinen Arbeitsplatz zu plündern;
Perhaps that meant that they had had no right to ransack his workplace;
Da fingen sie an, seine Vorratskammer zu plündern und die Beute in ihr Versteck zu bringen.
They proceeded to ransack his storeroom and bear off its contents to their lair.
Mir ist völlig egal, was Sie sehen, Plünderer. Ich sehe mehr.
'I don't care what you can see, Ransack. I can see more.
»Wir plündern die Schlachtfelder, rauben die Toten aus und achten nicht auf das Flehen der Sterbenden.«
‘We’ve ransacked battlefields. Stolen from dead samurai. Ignored the pleas of dying warriors.’
Als er ging, hörte er Scalter blaffen: »Plünderer, das ist nicht, wiederhole, nicht achtzehn Nord!
As he moved away, he heard Scalter bark, 'Ransack, that is not, repeat not, eighteen north!
Ich muß mit Arell sprechen, und dann werde ich den Laden eines Kräuterkundigen namens Argak plündern.
'I need to talk with Arell, and then I'm going to ransack the shop of a herbalist named Argak.
verb
Er lachte und trieb seine Plünderer an.
He was laughing and urging the despoilers on.
Und die größten Plünderer des Planeten sind Amerikaner.
And the greatest despoilers of the planet are Americans.
Also plündern auch sie die Amazonas-Region aus.
That makes them despoilers of the Amazon basin, too.
Wir haben gegen die Erde gekämpft, um sie daran zu hindern, Paleo zu plündern.
We fought to prevent Earth from despoiling Paleo;
Ein Tiermörder, ein Plünderer der Natur, ein Scheißkerl wie all die anderen.
A killer of animals, a despoiler of the wild, a shit like all the rest of them.
Für den Droiden zählten Klonkrieger vielleicht zu den heidnischen Plünderern.
The droid might have included clone troopers in the heathen despoilers bracket.
Wir müssen gleichfalls kämpfen, um andere Alternativwelten daran zu hindern, uns zu plündern.
we must also fight to prevent other alternates from despoiling us.
Wenn es keine Gesellschaft gibt, kann man ruhig rauben und plündern, denn einer nicht existierenden Gesellschaft kann man keinen Schaden zufügen.
And when there is no society, you might as well despoil away, because you cannot harm a society that does not exist.
er lebte wie ein unwissendes Tier, kaum besser als ein blutsaugendes Insekt, durch und durch verdorben, ein Plünderer, der allem, was er berührte, das Leben stahl;
he lived like an ignorant beast, little more than a bloodsucking insect, thoroughly corrupted, a despoiler, stealing life from everything he touched;
Es ist schon lange nicht mehr in Gebrauch, aber es war durch- aus üblich während einer Zeit, als die Nordmänner dazu neigten, die alten Imperien zu erkunden und zu plündern.« Tzigone hob eine Braue.
It has not been used for years, of course, but was fairly common during a period when northerners were given to exploring and despoiling the Old Empires." Tzigone lifted one eyebrow.
verb
Es waren dänische Schiffe gewesen, die ersten von den Tausenden, die kamen, um Britannien zu plündern.
They had been Danish ships, the first of the thousands that came to ravage Britain.
Mit einem Klipper wie der China Cloud lassen sich sogar Fregatten plündern.
With a clipper like China Cloud in their hands, why, even frigates could be ravaged.
Ich glaube, sie haben Angst, eine Horde Barbaren würde sich zusammenraufen und in unserer Abwesenheit die Stadt plündern.
I think they believe a barbarian horde would be con-jured up to ravage the city in our absence.
Ich sage es noch einmal – wenn Ihr auch nur ein Blatt abschneidet, wird Euch das als Plünderer ausweisen, und es wird kein gutes Ende mit Euch nehmen.
I will tell you again - if you cut so much as a leaf, you will mark yourselves as ravagers and it will not go well with you.
Seit achttausend Jahren lebten und starben die Männer des Hauses Stark, um ihr Volk gegen solche Räuber und Plünderer zu verteidigen ...
For eight thousand years the men of House Stark had lived and died to protect their people against such ravagers;
Eine Gruppe hungernder Waliser war zum Plündern über die Grenze im Westen eingefallen, und Eardwulf hatte sie gejagt, sie in die Falle gelockt und sie getötet.
A band of hungry Welshmen had ravaged the western frontier and Eardwulf had hunted them, trapped them, and destroyed them.
Cnuts Männer würden derzeit wohl Südmercien plündern, nicht den Norden, und eine dicke Rauchsäule wies darauf hin, dass ein Palas brannte.
Cnut’s men would be ravaging southern Mercia, not the north, and a thick pillar of smoke suggested a hall was burning.
Bei einer beschämenden Gelegenheit hatte Paris die Wikinger bestochen und sie weiter nach Burgund geschickt, um dort zu plündern – dies hatten die Burgunder den Parisern nie verziehen.
On one shameful occasion, Paris had bought them off and sent them to ravage Burgundy—the Burgundians had never forgiven the Parisians for that.
verb
Keine Plünderer schwärmten aus.
No marauders swarmed.
Die Plünderer hatte sich in Bewegung gesetzt.
The Marauder was on the move.
Die Beobachter auf der Plünderer warteten.
The watchers on the Marauder waited.
Es war bestimmt ein einzelner Plünderer.
This was clearly a random marauder.
Atemlose Stille legte sich über die Plünderer.
Silence fell on the Marauder.
»Es würde sich höchstwahrscheinlich nur um Plünderer oder Soldaten handeln.«
“Chances are they’ll be marauders or soldiers.”
»Die Mannschaft steigt auf die Plünderer um«, stieß sie hervor.
“The crew are getting on the Marauder,” she gasped.
Die Crowe-Zwillinge fuhren abwechselnd auf der Plünderer.
The Crowe twins took turns crewing the Marauder.
Und sich fragen, was die Besatzung der Plünderer in diesem Augenblick tat.
wondering what the Marauder’s crew were doing right now.
verb
Barbaren aber durften keine Gelegenheit erhalten, die Schätze des Waffenlagers zu plündern.
Barbarians who must not be allowed to rifle the storehouse's treasures.
Ich würde früh am Morgen, wenn er noch schlief, aufstehen, und seine Taschen plündern.
I would get up early, while he was still sound asleep and rifle his pockets.
Das Gewehr hatte Geräusche registriert, doch es stellte sich heraus, dass nur einige Plünderer durch die Gassen zogen.
I checked on an oddity after that—noise the rifle had picked up—but it turned out to be a few scavengers moving through the alleyway.
Ihre Mitglieder (nicht mehr als 236, aber sie wußten auf sich aufmerksam zu machen) hielten es nicht für gerechtfertigt, einen Himmelskörper zu plündern, auch nicht, um Menschenleben zu retten.
Its members (a mere 236, but they knew how to drum up publicity) did not consider the rifling of a celestial body justified, even to save lives.
Eine Zeit lang ge-hörte Müsli dazu - bis Sean eines Nachts beim Plündern der Regale auf Megans Vorrat stieß. Seither musste sie die Sachen mal da, mal dort verstecken.
Muesli had been one, for a while...until late one night Sean, while rifling the cupboards, had stumbled across Megan's supply. She had had to start moving the stuff around after that.
verb
Und jeden Sommer plündern sie die Grenzprovinzen und stehlen, was sie nicht selbst anbauen oder anfertigen können.
And every summer they harry the border countries and steal what they cannot grow or make themselves.
In Zukunft werden sie oder ihre Brüder Karawanen oder Reisende auf dem Weg nach Osten plündern und eine ständige Plage sein.
In future days, they or their brothers wil harry caravans and travelers to the east, and be a continual plague.
Die alten Gesellschaften haben neue Macht erlangt, nun da die kaiserlichen Schiffe sie nicht mehr plündern.
The older Companies have found a new power now that the Empire's ships no longer harry them.
Wir plündern eure Küste, brennen eure Häuser nieder, versenken eure Schiffe, und über euren Stränden liegt der Gestank des Todes, wenn wir sie wieder verlassen.
We shall harry your coast, burn your houses, sink your ships, and leave your beaches stinking of death.
Diese Arme waren die Plünderer, die durch Mercien zogen. Diese Männer hatten ihre Familien und ihre Schiffe in Beamfleot zurückgelassen. Vielen von ihnen waren ihre Schiffe mehr wert als ihre Familien.
Those arms were the savage troops harrying Mercia who had left their families and ships in Beamfleot, and many of those men valued their ships more than their families.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test