Translation for "nachzuahmen" to english
Translation examples
verb
Es war recht einfach nachzuahmen.
It was easy enough to imitate.
Zögernd versuchte ich, ihn nachzuahmen.
I reluctantly tried to imitate him.
Er machte sich einen Spaß daraus, sie nachzuahmen.
He was laughing imitating her.
Mister Churchill nachzuahmen, würde ihm leicht fallen.
It would be easy to imitate Mr Churchill.
Das Mädchen tat sein Bestes, die Bewegung nachzuahmen.
The girl did her best to imitate the movement.
Chip begriff schnell und begann, ihn nachzuahmen.
Chip caught on quickly and began to imitate him.
Wir werden es dir austreiben, die heiligen Zeichen der Sentani nachzuahmen.
You will learn not to imitate the sacred signs of the Sentani.
»Auf ihre Art.« Ich versuchte, ihren Tonfall nachzuahmen: »Birger!
‘In her way.’ I tried to imitate her voice: ‘Birger!
Buffy versuchte, die Kampfhaltung nachzuahmen, die Giles ihr gezeigt hatte.
Buffy attempted to imitate the stance Giles had taken.
Ahmed die Motte nachzuahmen gehörte inzwischen zum Unterricht.
They had been imitating Ahmed the Moth as part of their education.
verb
Es war bemüht, das Meer nachzuahmen.
It was attempting to mimic the sea.
die Jungen hatten die Männer nachzuahmen versucht.
boys had tried to mimic men.
Psileben sei das Resultat von Anstrengungen, mit Maschinen die Evolution nachzuahmen.
Psilife was the ultimate result of attempts to mimic evolution in machines.
Das System, das er eingerichtet hatte, war angelegt, etwas anderes nachzuahmen – zumindest so weit, wie ein Wesen in der Lage war, etwas nachzuahmen, das größer ist als das Wesen selbst – die Funktionen des ganzen, quantenbasierten SAIN.
The system that he had established was designed to mimic, so far as any entity can mimic something larger than itself, the functions of the whole, quantum-entangled Seine.
Nur die unerfahrenen, die jüngsten, versuchen, die Anophelesmänner nachzuahmen.
It’s only the most inexperienced, the youngest, who try to mimic the anophe-lii-men.
Also folgte Raoden Galladon und versuchte, dessen wohlbedachten Gang nachzuahmen.
So, Raoden followed, trying to mimic Galladon’s attentive gait.
»Ich bin darauf programmiert, menschliche Verhaltensweisen wie zum Beispiel Lügen nachzuahmen und kann auch …«
‘I am programmed to mimic human traits such as lying and also duplicate –’
versuchte Gucky mit seiner Meldung des Japaners militärischen Ton nachzuahmen, was ihm aber kläglich mißlang.
Pucky made a poor attempt to mimic the military tone of the Japanese.
Er hatte versucht, den heiligen Tanz nachzuahmen, sich mit ausgebreiteten Armen um sich selbst gedreht und dazu »Derwisch« gesagt.
then he began to mimic the sacred dance while repeating the word “dervish.”
Wie alle Zyklopen hatte Tyson ein übermenschliches Gehör und eine unheimliche Fähigkeit, Stimmen nachzuahmen.
Like all Cyclopes, Tyson had superhuman hearing and an uncanny ability to mimic voices.
verb
Für mich war es sinnlos geworden, seine Haltung nachzuahmen.
It had become useless for me to emulate his conduct.
Wenn Sie uns überlegen sind, warum machen Sie sich dann solche Mühe, uns nachzuahmen?
If you are superior, then why do you struggle so hard to emulate us?
Dieser weniger bereiste Weg besteht darin, Gott nachzuahmen, nicht darin, Ihm zu gehorchen.
This less-traveled way is the path of emulating God, not obeying Him.
»Niall ...?« Ian erhob sich mit der gewohnten Anmut, die ich vergeblich nachzuahmen versuchte.
            "Niall—?" Ian rose with the habitual grace I tried to emulate and could not;
Mädchen, die zu Frauen werden, die anfangen, die älteren Frauen in ihrem Leben nachzuahmen: Sie halten Diät.
Girls, Becoming Women, begin to emulate the older women in their lives: They diet.
»Wenn die einzige Möglichkeit, die Zombies zu schlagen, darin besteht, sie nachzuahmen, verdienen wir den Sieg gar nicht.«
“If the only way to beat the zombies is to emulate them, we don’t deserve to win.”
Sie versucht, den leichten Schritt der weiß gekleideten Marsianer nachzuahmen, und wünscht sich, wieder fliegen zu können.
She walks, trying to emulate the light stride of the white-clad Martians, wishing she could fly again.
Wenn sich die Erwachsenenwelt den Kindern in jeder Hinsicht öffnet, dann fangen sie unweigerlich auch an, das kriminelle Handeln der Erwachsenen nachzuahmen.
As the adult world opens itself in every conceivable way to children, they will inevitably emulate adult criminal activity.
Alle Höflinge färbten sich die Haare rot und schnitten Löcher in ihre Kleider, um meinen löcherigen Pelz nachzuahmen.
All the courtiers dyed their hair red and cut holes in their clothes, hoping to emulate my patchy coat.
Wie so vieles an seiner Stiefmutter bewunderte Nat die Ordnung in ihrer Küche, hatte aber keine Hoffnung, sie jemals nachzuahmen.
As with so many other things about her, Nat admired the orderly progression of his stepmother’s kitchen, but he could never hope to emulate it.
verb
»Versuchen wir etwa, Seine Exzellenz nachzuahmen
Are we trying to copy His Excellency?
Nerteaux meint, dass er etwas nachzuahmen versucht...
Nerteaux thinks he's trying to copy-
Wie kann jemand anders sich das Recht nehmen, das nachzuahmen, wie man die Unterschrift eines anderen nachahmt?
Has another man the right to copy it, in the same way that a man copies another man’s signature?
»Ich versuche nie, jemanden nachzuahmen.« »Natürlich.
"I never try to copy anyone." "Of course.
Sie gibt sich solche Mühe, Miss Bulstrode nachzuahmen.
It’s a sort of copy of Miss Bulstrode, isn’t it?
Rumo bemühte sich, seine Haltung möglichst getreu nachzuahmen.
Rumo tried to copy his manner as faithfully as possible.
Er begann mich nachzuahmen, wie ich Elvis nachgeahmt hatte, er wiegte sich vorsichtig vor und zurück.
He started copying me, who’d in turn been copying Elvis. He swayed tentatively from side to side.
Er bemühte sich, ihn in seinen Gesten, Haltungen und in der Stimme nachzuahmen.
He’d try to copy his mannerisms, the way he stood, his voice.
Die Cyber schienen den Vorteil von Mechanos in der Luft nie nachzuahmen. »Cermo!
Cybers seemed never to copy the mech advantage in the air. “Cermo!
Er war nur in meiner Nähe und versuchte, meine Strategien beim Kampf mit den Lichtschwertern nachzuahmen.
He just used to hang around, trying to copy my lightsaber moves.
Denn Shelby liebte es, ihre vornehme Lehrerin aus der Shoreline nachzuahmen.
Shelby loved to impersonate their stately Shoreline teacher.
Dies ist ein Blenderdroide, den eine Piratengruppe benutzt hat, um an Bord der Felshund Landos Stimme nachzuahmen.
“This is an impostor droid a pirate group used to impersonate Lando’s voice aboard the Rockhound.
Vergessen Sie nicht, Kadenz und Kaskade würde es keine Mühe bereiten, meine Gestalt anzunehmen und meine Sprechweise nachzuahmen.
Remember, Cadence and Cascade will find it a trivial matter to impersonate my appearance and usual manner of speaking.
Das war das letzte Mal, dass sie ihn gesehen hatte – und jetzt schien Brooks den Jungen, den er hasste, nachzuahmen.
That was the last time she’d seen him—and now Brooks seemed to be doing an impersonation of the boy he hated.
Er schlüpfte hinter dem Felsen hervor und begann, den gebeugten, schleppenden Gang des Saturniers nachzuahmen.
Curt slipped from behind the boulder’s shadow and began moving about with the stooped stride of the old Saturnian he was impersonating.
Ich war hier, um Ablenkung von meinem Kummer zu finden und die Myriaden von Vergnügungen zu kosten und zu genießen, welche um mich herum wirbelten und lachten, und nicht, um die Totenwache bei einem Begräbnis nachzuahmen.
I was here for distraction from my woes, to sample and enjoy the myriad delights whirling and laughing about me, not to impersonate a waker at a funeral.
»Was Ihre …« – er suchte nach dem passenden Wort – »… was Ihre Werke angeht, müssen Sie jetzt den entscheidenden Schlag führen!« Er richtete sich plötzlich auf dem Sofa auf, Jed hatte den flüchtigen Eindruck, er wolle auf den niedrigen Tisch springen und sich mit den Fäusten auf die Brust trommeln, um Tarzan nachzuahmen;
“Concerning your—” he sought the appropriate word—“concerning your works, we must strike very hard!” Suddenly he sat up on his sofa. Fleetingly, Jed had the impression that he was going to jump straight onto the table and beat his chest in a Tarzan impersonation;
Wenn es nicht darum ging, einen bestimmten Stil nachzuahmen, fühlte er sich lustlos und ohne innere Beteiligung; ein moderner Adam, dessen Fähigkeit zur Imitation eine Vorlage fehlte. Er beschloß, sein altes Geschick mit Übungen aufzufrischen, nahm eine große Leinwand und füllte sie mit vier verschiedenen Stilen: der Norden kubistisch, der Süden impressionistisch, der Osten nach van Gogh, der Westen nach Dali.
Until he had a style to forge, he felt listless, like some latter day Adam, born with the power to impersonate but bereft of subjects. So he set himself an exercise. He would paint a canvas in four radically different styles: a cubist North, an impressionist South, an East after Van Gogh, a West after Dali.
verb
Wenn Isaac Handel sie nicht gemacht hat, gibt es jemanden, der sehr gut darin ist, seine Arbeit nachzuahmen, denn sie tragen von oben bis unten seinen Stempel.
If Isaac Handel hasn’t made them, then someone is doing a good job of aping him, because they have his style stamped all over them.
Wenigstens versuchten Lady Cattilara oder ihr Koch nicht, die übertriebene Üppigkeit höfischer Bankette in Cardegoss nachzuahmen — oder schlimmer noch, was sie sich unter diesen Üppigkeiten vorstellten. Stattdessen wurde einfache, frische Kost aufgetragen.
Lady Cattilara, or her castle cook, at least did not attempt to ape the excesses, or worse, what they imagined to be the excesses, of Cardegoss court feasting, but served simple, fresh fare.
Schwer zu sagen, wer verblüffter war – Martin über die gewandte Ausdrucksweise des Jungen, als der endlich den Mund aufmachte, oder Bella über die Tatsache, dass er es für angebracht hielt, den kultivierten Akzent seines Vaters nachzuahmen.
Martin Barker because of the sophistication of Wolfie's speech when he finally opened his mouth-like Bella he had assumed the child was younger than he was-or Bella because he chose to ape his father's classy accent.
Eine war, daß wir neue Methoden ausprobierten, unsere Ressourcen effektiver zu nutzen, und uns damit in gewisser Weise selbst unter Druck setzten, eure Entwicklung nachzuahmen, den ›Fortschritt‹, wie ihr es nennt. Eine andere war, daß die Art, wie wir auf diese Entwicklungen reagieren sollten, das beherrschende politische Thema in unserer Gesellschaft wurde, wenigstens unter denjenigen von uns, die weitblickend genug sind, um das Problem zu erkennen.«
One was that we began to try new methods to use our resources more effectively, forcing us in a way to ape your race's path — what you call 'progress.' Another was that debating how to respond to these changes became the dominant political issue of our society, at least among those of us farsighted enough to recognize the problem."
verb
Der Wind schrie in meinen Ohren, ein hohes, ungezähmtes Geräusch, das den letzten Schrei nachzuahmen schien, den ich aus dem Mund der Vogel-Frau gehört hatte.
The wind screamed in my ears, a high, wild sound that seemed to mock the last cry I had heard from the bird woman.
Für die Schule war er eine Figur, die Gelegenheit zu mancherlei derbem Spott bot, und die Jungen des Kanonikus Sturm liebten es, hinter ihm durch die Korridore zu torkeln und seinen grotesken Gang nachzuahmen.
To the school he was a figure of rare fun, and Canon Sturm’s boys loved to follow him at a lurch down the corridors, mocking his preposterous gait.
»Und ich«, sagte der dunkle Gebirgler mit spöttischer Stimme, die Regis sorgfältigen Casta-Akzent nachzuahmen schien, »bin der terranische Legat von Port Chicago.
"And I," the leader, a big swarthy mountain man, said in a mincing voice that mocked Regis' careful casta accent, "am the Terran Legate from Port Chicago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test