Translation for "mass" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
»Angelos hinterhältige Verlobte in Maß für Maß.« »Ach so.«
'Angelo's sneaky fiancée in Measure for Measure' 'Oh.'
Er maß die Straße mit einem Stück Schnur, betrachtete sie und maß nach.
He measured the road with a piece of string and looked at it and measured again.
noun
Meine Bücher gehörten mir, aber in höherem Maße Ihnen, und in noch höherem Maße dem Bürgermeister;
My books were mine, but then in a higher degree yours, and in a still higher degree the mayor's;
noun
Und in dem Maße, in dem wir uns in jener Masse erkennen können, schwingen wir mit ihr mit.
And to the extent that we can recognize ourselves in that mass, we're tuned into it.
noun
Der Anruf erforderte ein gewisses Maß an Verhandlungsgeschick.
A certain amount of negotiation was required.
Dazu war ein enormes Maß an Planung und Organisation erforderlich.
It was a vast amount of planning and execution.
Die Kracher hatten für das richtige Maß an Ablenkung gesorgt.
They had supplied the appropriate amount of diversion.
Ich bin auf ein ungewöhnlich großes Maß an Widerstand gestoßen.
I met an exceptional amount of resistance.
Was bedeutet der großen Masse die Architektur?
What does architecture amount to in the experience of the mass of men?
noun
Den Halbmesser und die Masse des Planeten wusste er noch annähernd.
He remembered the approximate dimensions and mass.
»Ich habe da ein Problem … mit ihren Maßen.« Adam lachte.
"I'm having a problem with, er… dimensions." Adam laughed.
Wenn er austrocknet, schrumpft er wieder auf seine ursprüngliche Masse zusammen.
Drying, it shrinks back to its original dimensions.
Shinn: »Ich wollte nur nach den Maßen fragen, Euer Ehren.«
SHINN “I only wanted to get the dimensions, Your Honor.”
Die Maschine soll sauber und exakt die vorgegebenen Maße schneiden.
The machine’s purpose is to cut cleanly to precise dimensions.
noun
Herrschaft über die Massen ist Herrschaft nach Regeln und Vorschriften.
Mass government is government by rule and regulation.
Diese Verstöße gegen die Vorschriften hatten jedoch ein gewisses Maß nie überschritten.
But those episodes of rule breaking had been minor infractions.
In dem Maß, wie der Stein nach den Spielregeln umherspringt, ändert sich der Zustand des ›Universums‹.
As the counter hops around, according to the rules of the game, the state of the `universe' changes.
Eier in Maßen, Faustregel: Im Schnitt maximal i Ei täglich.
Eggs in moderation — rule of thumb: a maximum of one egg a day on average.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test