Translation for "leisen" to english
Translation examples
adjective
Leise, leise, sagte sie sich.
Quiet, be quiet, she told herself.
Sie hatten sich bemüht, leise zu sein – waren sie leise gewesen?
They had tried to keep quiet, had they been quiet?
Aber der Dämon war leise, viel zu leise. Und er stank.
But the demon was quiet. Too quiet. And he stank.
Leise, leise nahm ich sie raus.
I took them out, quiet, quiet.
Er erinnerte sich, dass er leise war, so leise.
He remembered being quiet, so quiet.
»Aber wenn du leise bist …«
‘But if you’re quiet …’
Leise, aber unverkennbar.
Quiet, but it was there.
»Und ich war leise
“And I was being quiet.”
Sie war sehr leise.
She was very quiet.
»Ich werde leise sein.«
I'll be quiet coming in.
adjective
Doch sie waren zu leise.
But they were too soft.
Dann, ein leises Geräusch.
Then, a soft sound.
Sind sie laut oder leise?
Are they loud or soft?
War das … war das ein leiser Atemzug?
Was that…was that a soft breath?
»Leise, leise.« Sie warf einen schnellen Blick den Mast hinauf.
Soft, soft,” she said, with a hasty glance up the mast.
Nur ein leises Geräusch.
Just a soft sound.
Seine Stimme war leise.
His voice was soft.
Ein leiser Seufzer ertönte.
There was a soft sigh.
Ein leises Klicken ertönte.
There was a soft click.
adjective
Das leise, leise Geräusch setzte sich fort.
The faint faint noise continued.
Da war etwas, ganz leise.
There was something, faint.
Es war zunächst leise, leise und regelmäßig wie ein Herzschlag, aber langsam wurde es lauter.
It was faint at first, faint and regular as a heartbeat, but it slowly grew louder.
Dann ein sehr leises Geräusch.
Then a very faint noise.
Die Schritte waren leise.
The footsteps were faint.
Die Kinderstimme war sehr leise.
The child’s voice was very faint.
War da nicht ein leiser Hauch von Rasierwasser?
Was that the faint traces of cologne?
Ein leise perlendes Lachen.
A faint trickle of laughter.
Jetzt war auch ein leises Quietschen zu hören.
There was also a faint squeaking.
Dann war da ein leises, knisterndes Geräusch.
There was a faint crackling sound.
adjective
Eine leise Frauenstimme.
The gentle voice of a woman.
Leises, freundliches Lachen.
Laughter, low, gentle.
Eine leise Stimme sprach.
A gentle voice was speaking.
Es klopfte leise an der Tür.
There was a gentle knock at the door.
Er sprach leise, aber bestimmt.
He was gentle but firm.
Man hört ein leises, sanftes Schmatzen.
There is a gentle, sucking noise.
Ein leiser Nachtwind wehte.
A gentle night breeze blew.
Jetzt klopfte es leise an die Tür.
Now there was a gentle knock at the door.
Ein leises Warnsignal ertönte.
A gentle warning tone sounded.
Steinbeck lachte leise.
Steinbeck provided a gentle chuckle.
adjective
Yennefer räusperte sich leise.
Yennefer gave a slight cough.
Mit einem leisen Lufthauch war der Mann auf einmal – weg.
There was a slight breeze as the man disappeared.
Ein leises Summen in ihren Ohren.
A slight buzzing in her ears.
Dann wieder ein leises Hin und Her von Schuhen.
Then another slight movement of shoes.
Ein leises Lächeln auf den Lippen.
Slight smile on his lips.
Nur ein leises Geräusch aus der Dunkelheit.
There was a slight noise from the darkness.
Ein leises Zwicken im Rücken.
A slight twinge in her back.
Er hörte ein leises Stöhnen.
He heard a slight groan.
Er las es mit einem leisen Lächeln.
He read it with a slight smile.
Leise stöhnend setzte er sich auf.
He sat up with a slight groan;
adjective
Vitellius lachte leise.
Vitellius gave a light laugh.
Es war sehr leise, dafür aber beharrlich.
It was very light but it was also persistent.
Poirot seufzte leise.
Poirot gave a light sigh.
Es wurde leise an die Tür geklopft.
There was a light knock at the door.
Die Deckenlampe summte leise.
The electric light in the ceiling hummed gently.
Sie macht sich leise und federleicht.
She moves silently, as light as a feather.
Noch nicht. Es klopfte leise an der Tür.
Not yet. A light knock came at the door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test