Translation for "legitimieren" to english
Translation examples
Laufen Sie nicht Gefahr zu verherrlichen, zu »legitimieren«?
Aren't you in danger of glamorizing, of ‘legitimizing’?
Das würde es legitimieren, solches Zeug zu tragen oder zu benutzen.
That’d just legitimize wearing or using the stuff.
Es ist nichts Besonderes, ich weiß, aber es würde dich legitimieren.
It’s nothing special, I know, but it would make you legitimate.
Er war nur einmal in Thendara, als ich ihn legitimieren ließ.
He came to Thendara only once, when I had him legitimated.
Du vernichtetest also das Papier, mit dem du dich hättest legitimieren können.
You destroyed the very document you could have used to legitimate yourself.
Neben anderen Comyn-Angelegenheiten bin ich hier, um ihn legitimieren zu lassen.
Among other business of the Comyn, I am here to have him legitimated.
In letzter Instanz müssen jedoch die Mönche mit ihrer Stimme die Ernennung legitimieren.
but in the end it is the monks who legitimize the appointment.
Zeig mir eine Regierung, die keine Jedi für sich eingespannt hat, um ihre Taten zu legitimieren.
Show me a government that hasn’t used Jedi to legitimize its actions.
Sie verzeihen es Magnus nie, daß er sie gezwungen hat, seinen Wunsch nach einem Konsulat zu legitimieren.
They'll never forgive Magnus for forcing them to legitimize his desire to be consul.”
Und die traditionelle Methode der Usurpatoren, ihre Macht zu legitimieren, ist eine Heirat mit einem Mitglied eben dieser Familie.
And the traditional way for a usurper to legitimize his power is to marry into royalty.
verb
Das bedeutete, dass ich die täglichen Filmvorführungen mit einer Hausaufgabe legitimieren musste.
This meant I’d have to justify my daily screenings with a homework assignment.
Ich habe nicht die Zeit, Ihnen weitere Einzelheiten mitzuteilen, und sehe mich ein weiteres Mal gezwungen, Sie an Ihre Freundschaft zu meinem Mann zu erinnern und an das Vertrauen, das Sie zu ihm hatten, um meine Bitte zu legitimieren.
I don’t have time to give you any more details, but I will remind you once more of the friendship and trust you shared with my husband in order to justify my request.
Als Erstes ist es nicht nötig, Proust gelesen zu haben, um dafür empfänglich zu sein, und um dies festzustellen, kann man ihn aufschlagen, auf welcher Seite man will. Darüber hinaus ist dieses Vorgehen strategisch angemessen, da es darauf hinausläuft, den Akt des Herauspflückens selbst und damit also den Verzicht auf das Lesen zu legitimieren.
First of all, you don’t need to have read Proust to be aware of it; you need merely open his work to any page to observe this technique in action. Second, it is a strategic choice in that it justifies Valéry’s own approach, since Proust’s habit of drawing associations from the smallest detail might seem to encourage a critic to do likewise with Proust’s work, as opposed to actually reading it.
Jedenfalls ließ sich die Leidenschaft für die Antike nicht allein auf der Basis von Neugier legitimieren, denn diese war seit längerem schon als Todsünde gebrandmarkt worden.8 Viele haben damals die Religion der Heiden als Anbetung von Dämonen begriffen, und selbst wenn man von solchen Ängsten absieht, konnten die kulturellen Leistungen des antiken Griechenland und Rom für einen gläubigen Christen nichts anderes sein als Menschenwerk, eine Welt, gegen die das transzendente und zeitlose Reich Gottes stand.
A passion for antiquity could certainly not be justified on the basis of curiosity alone, for curiosity had long been rigorously condemned as a mortal sin. The religion of the pagans was widely regarded as the worship of demons, and, even setting aside that fear, the Christian faithful was urged to remember the cultural achievements of ancient Greece and Rome as the quintessential works of the world, the kingdom of man, set against the transcendent, timeless kingdom of God.
Gewiß, auch die Repression muß Atempausen gewähren, hin und wieder ein Auge zudrücken, abwechselnd übertriebene Härte und Nach-sicht üben, mit einer gewissen Unvorhersehbarkeit ihrer Lau-nen, andernfalls bliebe nichts mehr zu reprimieren und das ganze System würde rosten mangels Gebrauch. Sagen wir’s offen, jedes Regime, auch das autoritärste, kann nur in einem Zustand labilen Gleichgewichts überleben, weshalb es ständig die Existenz seines Repressionsapparates legitimieren muß, also etwas zum Reprimieren braucht.
To be sure, repression must also allow an occasional breathing space, must close an eye every now and then, alternate indulgence with abuse, with a certain unpredictability in its caprices; otherwise, if nothing more remains to be repressed, the whole system rusts and wears down. Let’s be frank: every regime, even the most authoritarian, survives in a situation of unstable equilibrium, whereby it needs to justify constantly the existence of its repressive apparatus, therefore of something to repress.
Sie legitimieren immer noch ihre Herrschaft und Autorität.
They are still legitimising their rule and authority.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test