Translation for "laufen über" to english
Translation examples
verb
»Du glaubst doch nicht, dass ich in Straßenklamotten durch die von Infizierten geschwängerten Straßen von New York laufe, oder?«
“You don’t think I’m going walking through the streets of a New York overrun by zombies in street clothes do you?”
Das aufgestaute Wasser ergoss sich in mächtigem Schwall in das Flussbett, überschwemmte die Teiche und nahm sie in seinen reinen Lauf auf.
The pent-up water burst free, flowing into the riverbed, overrunning the pools, catching them up in its pure current.
Der Sommerpavillon war aus Holz, das im Laufe der Jahre stark nachgedunkelt war, und bis übers Dach von wildem Wein überwuchert. Das Häuschen war ihr geheimer Zufluchtsort, an den sie sich zurückziehen konnte, wenn es ihr im Bruthaus des Bodyguardtrainings zu hektisch wurde.
The wooden summer house with its roof overrun by creeper vines was her secret haven – a retreat from the hectic hothouse of bodyguard training.
Es war ein kompliziertes System kleiner, kaum wahrnehmbarer Unregelmäßigkeiten: Überziehungen, Fehlbeträge, Zahlungen ohne Beleg, Kredite, außergewöhnlich hohe Material-und Reperaturkosten, geringfügige Diebstähle und so weiter. Aus dem Budget für Forschung und Entwicklung schien im Laufe von zehn Jahren fast eine Milliarde Dollar verschwunden zu sein. Eine Milliarde Dollar!
In an intricate pattern of small, barely noticeable irregularities--- overruns, shortfalls, paper transfers, borrowings, excessive supply and repair costs, pilfering, and spillage and leakage losses--- almost a billion dollars appeared to be missing from the total R&D budget over a ten year period. A billion dollars!
verb
Das Bedürfnis zu laufen ergriff mich.
A desire to run seized me.
»Ja. Man hat sie schon im Laufe des Vormittags abgeführt.«
Yes; they seized her before midday.
Das wilde Verlangen überfiel mich, nachzugeben und den Dingen ihren Lauf zu lassen.
I was seized by a wild desire to give in and let things slide.
Ich wußte, er verfluchte die Dämonen, die seiner Zunge freien Lauf gelassen hatten.
I knew he was cursing the demons who'd seized command of his tongue.
Huttunen griff nach dem Stutzen, steckte den Lauf in den Mund und wollte sich auf der Stelle erschießen.
Huttunen seized his rifle and jammed the barrel in his mouth, planning to shoot himself on the spot.
Orlando nutzte den Augenblick und hieb auf die Hand, die Fredericks hochhielt. »Lauf!« schrie er.
Orlando seized the moment, lashing at the hand that held Fredericks suspended. “Run!” he shouted.
Emma wollte gerade zu ihm laufen, als er einen Sessel hochstemmte und auf den Schädel eines Mantis-Dämons niederkrachen ließ.
She started toward him—just as he seized up a chair and smashed it down over a Mantid demon’s head.
Diese Gelegenheit nutzte ich, stürzte hinter dem Pfeiler hervor und warf im Laufen die nutzlos gewordene Steuerung fort.
I seized the opportunity. I bolted from behind the column, hurling the useless controller away as I ran.
Die Methode, mit der die Fahrzeuge unbrauchbar gemacht wurden, war simpel, aber wirksam – eine Kugel in den Kühler und den Motor laufen lassen, bis sich der Kolben festfraß.
The disabling methods were, as always, simple—a bullet in the radiator, and the engine left running until it seized up.
verb
Zu dumm, dachte Witkin, um zur Quelle zu laufen und dort Wasser zu schlabbern.
Too stupid, thought Witkin, to walk to the spring and lap up water from the overflow.
Die Gossen der Stadt quollen über von Unrat und Müll – aber im Lauf der Zeit fand die Schweinerei ihren Platz.
The gutters of the city overflowed with offal and refuse—but the mess found its place in time.
Sie biß sich auf die Lippen, bis sie bluteten. Schließlich ließ sie den Tränen freien Lauf.
She bit her lip until it bled, and finally let the tears that blurred her eyes overflow onto her cheeks.
Die greifbare Spannung zwischen den Bewohnern und den Streitkräften des Kapitols, wie bei der Hinrichtung alles aus dem Ruder zu laufen drohte und wie es dann im Hob zum Handgemenge gekommen war.
The palpable tension between the citizens and the Capitol forces, how it threatened to spill over into violence at the hanging, how it had overflowed into a brawl at the Hob.
Der Regen ist jetzt nicht viel mehr als Nebel, aber die Rinnsteine laufen immer noch über, noch immer wirbeln Strudel aus zerdrückten Kaffeebechern, Zigarettenkippen und Flyern umher.
The rain is nothing more than a mist now, but the gutters are still overflowing, swirling eddies of crushed coffee cups and cigarette butts and flyers.
Ich stellte einen Schlauch auf den Kopf und nahm einen tiefen Zug, ließ den kühlen Wein übersprudeln und mir über den Leib laufen. Meine Müdigkeit wich dem Behagen.
I upended a bag and drank mightily, letting the cool wine overflow and spill down my body. Tiredness fled the boozy river.
Dann drehte er den Hahn auf und ließ das kalte Wasser so lange in den von Heuresten grün gefärbten Tank laufen, bis es über die Kanten der Aluminiumwände lief und die Insekten hinausspülte.
Then he turned on the spigot full blast and let the water run until it overflowed the aluminum sides and was clean of insects and dust and cold to the touch and tinted a light green from the pieces of hay floating in it.
Aber vielleicht, dachte Griffin, kam die Wehmut auch aus dem Wissen, dass der Strom, der jetzt das Herz zum Überfließen brachte, im Lauf der Zeit schmaler werden und die Kraft der Liebe, wenn nicht die Liebe selbst, in vierunddreißig Jahren ganz verschwinden konnte.
Or maybe, Griffin thought, it was the knowledge that what was just now filling that heart to overflowing could in the end leak away, and that in thirty-four years, love’s urgency, if not love itself, might have dissipated.
Im Lauf der über anderthalb Jahrhunderte ihres Bestehens hatte sich die Bar von einer Spelunke in einem der verfallenen Gebäude von Jacktown am Hoolie zu neun Stockwerken in vier verfallenen alten Gebäuden am Hoolie gemausert.
The bar itself had overflowed over the century and a half of its existence from a walkup loft in one of Jacktown’s sagging older buildings along the Hoolie River to nine levels in four sagging old buildings along the Hoolie.
Sie laufen über wie ein volles Glas und durchkreuzen einem die Pläne — nicht weil man sich selbst verrechnete, sondern weil sie es tun.
they spill over and spoil your plans – not because you are out in your estimates but because they are.
verb
Lauf in irgendeine Richtung die Wüste.
Pick a direction and run into the desert.
Sollte man ihm auftragen, nackt durch die Wüste zu laufen, bis …
They should be made to run naked in the desert until…
Lauf, so schnell du kannst, zurück in die Wüste.
Walk back to the desert as rapidly as you can.
Der Lauf war auf die Wüste hinaus gerichtet.
He held it between his knees, pointing toward the desert.
Wenn die Menschen hier drinnen entscheiden, daß alles verloren ist, laufen sie zum Feind über.
If the men here decide all is lost, they will desert to the enemy.
Würde er Ende Oktober noch immer durch diese verlassene Stadt laufen?
Would he still be roaming this deserted city at the end of October?
Die Aussicht, ohne Schuhe durch die Wüste zu laufen, beängstigte mich unglaublich.
The prospect of walking in the desert without shoes scared me beyond belief.
derte durch die verlassenen Gänge, in der Hoffnung, Angela zufällig über den Weg zu laufen.
He roamed the deserted corridors, hoping to meet Angela by chance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test