Translation for "land der leute" to english
Translation examples
Dafür boten diese Republiken Land und Leute. Und Ressourcen.
In return, the republics would provide land and people. And resources.
Er war bereits zu stark emotional verstrickt, es ging um seinen Bruder, sein Land, seine Leute
He was already too emotionally involved; it was his brother, his land, his people.
Sein Herz war bereits darüber hinaus, für sein Land, seine Leute und seine verlorene Familie zu brechen.
His heart was long past breaking for his land, his people, his lost family.
Wohl aber heißt es, dass wir mit der extraktivistischen Mentalität brechen – mit dem sorglosen Nehmen, mit der Behandlung von Land und Leuten als Ressourcen, die man ausbeutet, statt als komplexe Entitäten mit dem Recht auf eine würdige Existenz, basierend auf Erneuerung und Regeneration.
But it does mean the end of the extractivist mindset—of taking without caretaking, of treating land and people as resources to deplete rather than as complex entities with rights to a dignified existence based on renewal and regeneration.
Rosafarben legt sich das frühmorgendliche Licht über dasselbe unkultivierte Land, durch das sie seit ein paar Jahren unterwegs sind, das Land jener Leute, die sich Nomaden der Sense nennen und in Karren mit Weidendächern leben.
Rose tints of early morning light wash over a vast tract of the same uncultivated lands that they’ve been travelling these last few years, the lands of people who call themselves the nomads of the scythes and live in carts with wicker roofs, who fire bows at them from afar.
Wenn hinter den Bergen ein Land mit Leuten lag, die Beschenkte hießen und so waren wie der Junge, sagte Brigan, dann wäre es nur vernünftig, sich auf friedliche, unauffällige Weise für sie zu interessieren – anders gesagt, zu spionieren –, bevor die Beschenkten beschlossen, sich auf weniger friedliche Weise für die Dells zu interessieren.
If through the mountains existed a land with people called Gracelings who were like that boy, Brigan said, then it would only be sensible to take a peaceful, unobtrusive interest in them – namely, to spy – before the Gracelings decided to take an unpeaceful interest in the Dells.
Wobei zu berücksichtigen ist, dass Kain von kartographischen Fragen wenig versteht, man könnte sogar sagen, dass dies seine erste Reise ins Ausland ist, es also natürlich ist, dass er überrascht reagiert, andere Länder, andere Leute, andere Himmel und andere Sitten.
We must bear in mind the fact that cain is ill-informed about cartographical matters, one might even say that this, in a way, is his first trip abroad, and so it is only natural that he should feel surprise at seeing other lands, other people, other skies and other customs.
Kaum vierzehn Tage später trafen in Königsmund Berichte ein, denen zufolge Banden von Wildlingen aus den Mordbergen in großer Zahl ins Grüne Tal von Arryn eingefallen seien und geraubt und geplündert hätten. Lady Jeyne Arryn verließ den Hof und segelte nach Möwenstadt, um sich um die Verteidigung ihrer Länder und Leute zu kümmern.
Less than a fortnight later, reports reached King’s Landing of bands of wildlings from the Mountains of the Moon descending upon the Vale of Arryn in large numbers to raid and plunder, and Lady Jeyne Arryn left the court and sailed for Gulltown to see to the defense of her own lands and people.
Aber, Sie werden sehen, reizvoll sind Land und Leute geblieben.
But, as you will see, the country and people are still charming.
Einem schönen Land, wo Leute wie wir nicht leben.
A nice country where people who are not like us live.
Ich möchte, und ich denke, das Land braucht Leute, die anpacken können.
I want, and I think the country needs, people who know how to do things.
Dies ermutigte mich, mit aller Flüssigkeit, die mir gegeben ist, oder mit der die außerordentliche Situation mich beschenkte, im Sprechen fortzufahren und dem Monarchen Land und Leute von Portugal zu rühmen.
This encouraged me to launch with all the fluency I possess, or with the fluency that this extraordinary situation inspired in me, on a speech in praise of the country and people of Portugal.
Wir sind hier in einer wundervollen Datscha am Meer, mit Guerra und Jesus, von Bediensteten umgeben, na ja, du weißt schon, nur in einem kommunistischen Land können Leute wie du und ich wie Kapitalisten leben.
We're in a wonderful dacha by the sea, with Guerra and Jesús, with crowds of servants around us—well, as you know, only in a Communist country can people like you and me live like capitalists.
»Ich danke Ihnen für den freundlichen Blick, lieber Marquis, den Sie auf Land und Leute von Portugal richten.« Und schon dachte ich, er wolle mit diesen Worten die Präsentation beenden, und war freudig überrascht, als er im Gegenteil hinzufügte:
'Thank you, dear marquis, for the kindly view you take of the country and people of Portugal.' And I had decided that he wished to end the audience with these words when he added, quite to the contrary: 'But shan't we sit down?
»Das hätte auch geklappt, wenn man den Untersuchungsrichter gefunden hätte … Aber er war gerade auf dem Land … Die Leute, bei denen er zu Mittag aß, haben kein Telefon, und man mußte übers Rathaus den Landgendarmen anfordern, um ihn zu holen … Kurz, um ein Uhr werden alle hier sein … Sind Sie dabei?«
‘He would have been if they’d been able to find the examining magistrate, but he was in the country … The people he was having lunch with don’t have a telephone and we had to call the town hall, who sent the local policeman … In short, they’ll all be here in an hour … Will you be joining us?’
Nachdem er Weberei und Spinnerei gelernt [16] hatte, arbeitete er mehrere Jahre in Turin und Paris, und wieder offenbaren seine Erinnerungen, wie interessiert er die Sehenswürdigkeiten besichtigt und Land und Leute kennengelernt hat, den kärglichen Lohn, die elenden Wohnungen und den Aberglauben der Arbeiter und Arbeiterinnen in Piemont, den Konflikt zwischen Katholizismus und Laizismus und das Erstarken des Nationalismus in Frankreich.
After apprenticing as a weaver and spinner, he worked for many years in Turin and Paris, and again his memoirs reveal the interest he took in the sights he saw and the countries and peoples he came to know, the miserable wages, the wretched living conditions, the superstitions of the Piedmontese workers, men and women alike, the conflict between Catholicism and secularization, and the growth of nationalism in France.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test