Translation for "country of people" to german
Translation examples
But, as you will see, the country and people are still charming.
Aber, Sie werden sehen, reizvoll sind Land und Leute geblieben.
A nice country where people who are not like us live.
Einem schönen Land, wo Leute wie wir nicht leben.
I want, and I think the country needs, people who know how to do things.
Ich möchte, und ich denke, das Land braucht Leute, die anpacken können.
This encouraged me to launch with all the fluency I possess, or with the fluency that this extraordinary situation inspired in me, on a speech in praise of the country and people of Portugal.
Dies ermutigte mich, mit aller Flüssigkeit, die mir gegeben ist, oder mit der die außerordentliche Situation mich beschenkte, im Sprechen fortzufahren und dem Monarchen Land und Leute von Portugal zu rühmen.
We're in a wonderful dacha by the sea, with Guerra and Jesús, with crowds of servants around us—well, as you know, only in a Communist country can people like you and me live like capitalists.
Wir sind hier in einer wundervollen Datscha am Meer, mit Guerra und Jesus, von Bediensteten umgeben, na ja, du weißt schon, nur in einem kommunistischen Land können Leute wie du und ich wie Kapitalisten leben.
'Thank you, dear marquis, for the kindly view you take of the country and people of Portugal.' And I had decided that he wished to end the audience with these words when he added, quite to the contrary: 'But shan't we sit down?
»Ich danke Ihnen für den freundlichen Blick, lieber Marquis, den Sie auf Land und Leute von Portugal richten.« Und schon dachte ich, er wolle mit diesen Worten die Präsentation beenden, und war freudig überrascht, als er im Gegenteil hinzufügte:
‘He would have been if they’d been able to find the examining magistrate, but he was in the country … The people he was having lunch with don’t have a telephone and we had to call the town hall, who sent the local policeman … In short, they’ll all be here in an hour … Will you be joining us?’
»Das hätte auch geklappt, wenn man den Untersuchungsrichter gefunden hätte … Aber er war gerade auf dem Land … Die Leute, bei denen er zu Mittag aß, haben kein Telefon, und man mußte übers Rathaus den Landgendarmen anfordern, um ihn zu holen … Kurz, um ein Uhr werden alle hier sein … Sind Sie dabei?«
After apprenticing as a weaver and spinner, he worked for many years in Turin and Paris, and again his memoirs reveal the interest he took in the sights he saw and the countries and peoples he came to know, the miserable wages, the wretched living conditions, the superstitions of the Piedmontese workers, men and women alike, the conflict between Catholicism and secularization, and the growth of nationalism in France.
Nachdem er Weberei und Spinnerei gelernt [16] hatte, arbeitete er mehrere Jahre in Turin und Paris, und wieder offenbaren seine Erinnerungen, wie interessiert er die Sehenswürdigkeiten besichtigt und Land und Leute kennengelernt hat, den kärglichen Lohn, die elenden Wohnungen und den Aberglauben der Arbeiter und Arbeiterinnen in Piemont, den Konflikt zwischen Katholizismus und Laizismus und das Erstarken des Nationalismus in Frankreich.
In all groups, of countries or people, there are some at the top and some at the bottom.
In allen Gruppen, von Ländern oder Menschen, stehen einige oben und andere unten.
I imagine dementia’s intermediate phase, the phase my father is in, more or less like this: you’re wrenched out of your sleep, you don’t know where you are, everything whirls around you – countries, years, people.
Ich stelle mir Demenz in der mittleren Phase, in der sich mein Vater momentan befindet, ungefähr so vor: Als wäre man aus dem Schlaf gerissen, man weiß nicht, wo man ist, die Dinge kreisen um einen her, Länder, Jahre, Menschen.
Include the places you love, the cities, the countries, the people you love, colors you love, styles you love, qualities in people you love, companies you love, services you love, sports you love, athletes you love, music you love, animals you love, flowers, plants, and trees you love.
Beziehen Sie die Orte, die Sie lieben, mit ein, die Städte, die Länder, die Menschen, die Sie lieben, Farben, die Sie lieben, Stile, die Sie lieben, menschliche Qualitäten, die Sie schätzen, Firmen, die Sie mögen, Dienstleistungen, die Sie schätzen, Sportarten, die Sie lieben, Sportler, die Sie bewundern, Musik, die Sie mögen, Tiere, die Sie lieben, Blumen, Pflanzen und Bäume.
A different country, different people carrying on rather strangely, the loss of a few little vanities, of a certain pride that has lost its justification, the lie it's based on, its familiar echono more is needed, your head swims, doubt takes hold of you, the infinite opens up just for you, a ridiculously small infinite, and you fall into it ...
Ein anderes Land, andere Menschen um einen herum, die sich irgendwie seltsam aufführen, man muss ein paar kleine Eitelkeiten aufgeben, dem bisschen Stolz, das man hat, ist der Grund entzogen, die Lügen, der vertraute Widerhall, mehr als das braucht es nicht, und schon dreht sich einem der Kopf, Zweifel befallen einen, die Unendlichkeit tut sich auf, eigens für dich, eine kleine, lächerliche Unendlichkeit, und du stürzt hinein …
(In the United States, white middle-aged men currently have the highest rate at nearly 30 suicides per 100,000.) According to a global survey by the World Health Organization, people in wealthy countries suffer depression at as much as eight times the rate they do in poor countries, and people in countries with large income disparities—like the United States—run a much higher lifelong risk of developing severe mood disorders.
(In den Vereinigten Staaten betrifft die höchste Selbstmordrate gegenwärtig weiße Männer mittleren Alters: dreißig Fälle pro hunderttausend Menschen.) Laut einer globalen Untersuchung durch die Weltgesundheitsorganisation WHO leiden die Menschen in reichen Ländern achtmal so oft an Depressionen wie die in ärmeren Ländern, und Menschen in Ländern mit großen Einkommensunterschieden – wie in den Vereinigten Staaten – sind lebenslang dem Risiko ausgesetzt, Opfer starker affektiver Störungen zu werden.
He listened to everything I had to say, without a single interruption, even up and down the many detours and byways I took, where there was talk of security and being together and being alone, of lack of self-confidence, of trust, and rebellion and distinctions, of suddenly stopping and going back, of fear and reproach, of love and torment, of deception and self-evidence, where clouds rose up, and heavy snowfalls darkened town and country, where people continually renewed each other, where there was grief after days of exuberance and rivers dragged their courses, where you gradually forgot how to live and found again what had been lost, where silence alternated with excitement, stimulating modesty here and brutality there—things that didn’t resolve themselves, how people walked past each other, not recognizing themselves, fell into silence, and the sayings of sadness, where nights were uselessly waked through and a thousand important days were slept away.
Er hörte sich alles an, ohne mich auch nur ein einziges Mal zu unterbrechen, auch die vielen von mir gegangenen Irrwege hinauf und hinunter, wo von viel Sicherheit und Zusammensein und von Alleinsein die Rede war, von Mangel an Selbstbewußtsein, von viel Vertrauen, von Aufbegehren und Unterschieden, von plötzlichem Stehenbleiben und auch Zurückgehen, von Angst und Vorwurf, von Liebe und Qual, von Täuschung und Selbstverständlichkeit, wo Wolken aufstiegen, und dichter Schneefall verfinsterte Stadt und Land, wo Menschen sich gegenseitig erneuerten, Kummer war nach Tagen des Übermuts und Flüsse sich hinzogen, wo man langsam verlernte zu leben und wiederfand, was schon verloren war, wo plötzliche Stille und Aufregung abwechselten, da Bescheidenheit, dort Brutalität erforderten – was alles sich nicht fügen wollte, wie Mensch an Mensch vorüberging, sich an sich selbst nicht erkannte, in Schweigen verfiel und in die Redensarten der Trauer, wo nutzlos Nächte zerwacht und tausend wichtige Tage verschlafen wurden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test