Similar context phrases
Translation examples
noun
Er zog eine kleine Tüte aus der Tasche und streute ein paar Körnchen hinein.
He took a small evidence bag from his pocket and put some of the granules into it.
Ich rieb die weißen Körnchen zwischen meinen Fingern, wischte mir dann die Finger am Papier ab.
I rubbed the white granules between my fingers, then wiped my fingers clean on the paper.
Er begann mit dem Salzstreuer zu spielen, schüttete Salz auf den Tisch und fegte die Körnchen zu einem Häufchen zusammen.
He started fiddling with the salt shaker, pouring the granules on the table and plowing them into a pile.
Dann nahm ich den ältesten der Wespenkadaver von dem kleinen Tablett und tauchte ihn in die aufgehäuften weißen Körnchen.
Then I took the oldest of the wasp cadavers from its little tray and tipped it on to the white pile of granules.
Zufällig befand er sich ganz in der Nähe eines solchen Strichs und identifizierte ihn als eine breite Ader aus schwarzen Körnchen, die permanent in den Stein getrieben waren.
He happened to be near one and could identify it as a wide streak of black granules driven permanently into the stone.
»Bei den Körnchen handelt es sich um Spuren von ganz gewöhnlichem Scheuerpulver«, erklärte Zeller. »Vermutlich stammen sie von den Händen des Raumpflegers.
"The grains were commercial granulated cleaner with chlorine," he said. "It must have come off the cleaning man's hands.
Am Grund des Einmachglases wirbelten schwarze Körnchen im Kreis, und ich sah, wie beim ersten Mal, Spuren den Gifts an ihren Fingern.
At the bottom of this was a swirling dust devil of black granules and I saw that the girl’s knuckles were flecked in the poison, as before;
»Exfolianten: kleine Körnchen, die beim Baden die Haut massieren.« Er sucht eine pfirsichfarbene Tube Peelingcreme heraus;
“Exfoliants: little granules that massage you as you bathe.” He selects a peach-colored tube of St. Ives Apricot Scrub;
In seiner Mitte befand sich ein Schlammauge, das sich langsam von außen nach innen auflöste, während leichtere Körnchen nach außen gedrängt und weggeschwemmt wurden.
In its middle was an eye of dirt that slowly disintegrated from the outside in as lighter granules were shouldered to the outside and cast off.
Ich schüttelte unverbindlich den Kopf und bot ihr Kaffee an, obwohl ich wusste, dass nur noch ein paar wenige Körnchen übrig waren.
I shook my head loosely, and offered her coffee, even though I had only a few granules of instant left.
noun
Er versuchte, ihr den Sand aus den Haaren zu bürsten, aber die Körnchen blieben über ihrem Kopf in der Luft hängen.
He tried to brush the sand out of her hair, but the small particles remained in the air near her head.
Laut dieser Theorie würde jede Zelle im Körper kleine Körnchen mit Erbinformation freisetzen, die Darwin »Keimchen« nannte.
In Darwin’s theory, each cell in the body released hereditary particles called gemmules that collected in the germ cells of the organism.
Ich hätte Stans Stichelei ignorieren und mit der Verachtung strafen sollen, die sie verdiente – wenn nicht ein Körnchen Wahrheit darin gewesen wäre.
I should have ignored Stan’s cheap shots, treated them with the contempt they deserved, and I would have, if they hadn’t contained one tiny particle of truth.
in den weißen Strahlen ihrer Lampen kam eine Galaxis kleinster Partikel zum Vorschein, jedes Körnchen glühte in der Dunkelheit wie ein Stern, der schnell vorbeigezogen war. Auch die Farben waren kräftiger, auch wenn wenig genug zu erkennen war;
in the white beams of their lamps a galaxy of minute particles was revealed, each mote glowing against the darkness like a swiftly passed star. Colours were more vivid, too, though there was little enough to see;
Ich bin hinauf in die Höhen und weit hinaus in die Wüste gewandert und habe meinen Schöpfer angerufen, bis …», seine Stimme schwoll an wie der Schrei eines Dämons, «… bis kein Quäntchen Zweifel, kein Körnchen Unschlüssigkeit, keine Spur des Unglaubens mehr übrig war!
I have gone up into the mount-ings and out into the desert and communed with my Maker until"--his voice rose like a demon's howl--"there no longer remains an atom of doubt, a particle of uncertainty, a vestige of disbelief!
Moderne Wissenschaftler beobachten Strömungen genau so, wie Leonardo es empfohlen hatte – sie lassen Körnchen in der Flüssigkeit schwimmen. Nur bemühte sich Gharib nicht auf der Suche nach Hirsekörnern in den Bioladen, sondern benutzte winzige, silberbeschichtete Glaskügelchen, wie es heute üblich ist.
Modern scientists observe flow patterns just as Leonardo had recommended—by placing particles in the liquid, except for the fact that Gharib did not pick up millet at the health food store, but instead used tiny, silver-coated glass spheres, in accordance with the now-standard practice.
Wenn man hinaus auf die See blickte, mochte man meinen, es gebe keinen Staub, nicht ein Körnchen, doch unter den Füßen sowie links und rechts des Weges lag eine dünne Schicht Sand und Staub, und auf den Steinplatten sah er Fetzen von handgeflochtenen Strohmatten. Die Pflanzen in der trockenen Erde dürsteten nach Wasser.
Looking out to sea, one might think no dust particle existed, yet underfoot and to right and left the dust and sand lay thinly, bits of man-made straw mats were visible on the stone path, plants looked thirsty in the dry soil.
noun
Dass wir für Ihn nur ein Körnchen Nichts sind?
We are just specks of nothing to him?
Totale Finsternis, ohne ein Körnchen Licht.
Utter darkness, without a speck of light.
Es gab keine Spinnweben hier unten, und nirgends lag auch nur ein Körnchen Staub.
There were no cobwebs, and not even a speck of dust anywhere.
Denise verabscheute das Motiv umso mehr, als auch sie ein Körnchen davon in sich trug.
Denise loathed this motivation all the more for harboring a speck of it herself.
«Ich habe noch nie in meinem Leben auch nur ein Körnchen Rote Beten-Pollen gesehen.»
"I've never seen a speck of beet pollen in my life." "Me neever."
Sie wich seinem Blick aus und betupfte ihr Auge – ein Rußpartikel, ein Körnchen Kohlenstaub.
She ducked his gaze to dab at her eye--soot there, a speck of coal dust.
Auf diese Weise könne sich auch ein größeres, weniger massives Körnchen in den Big-Bang-Zustand tunneln.
Then a bigger less-massive speck could tunnel into the Big Bang state.
»Diese drei Körnchen fressen sich schnell durch den härtesten uns bekannten Stein«, sagte er.
“Those three specks of sand are working their way rapidly through a piece of the hardest rock we know,” he said.
»Hat Aaron dir erzählt, wie sehr wir um dich getrauert haben, wir alle, denen du nicht ein Körnchen der Wahrheit anvertraut hattest?«
Did Aaron tell you how we grieved for you, all those of us who weren't entrusted with a speck of the truth?
noun
Nun ja, das war ein bisschen übertrieben von der Reaktion gewesen, aber ein Körnchen Wahrheit steckte doch darin.
Well, that was a bit over the top, but there was a modicum of truth to it.
Wowbagger verlor auch noch das letzte Körnchen Interesse, das er an dem Gespräch gehabt hatte.
Wowbagger was losing what modicum of interest he had in the conversation.
»Ein Lehrer sollte zumindest ein Körnchen Interesse für seine eigenen Lehren an den Tag legen.« »Lehrer? Lehren?«
"A teacher should display at least a modicum of interest in his own lessons." "Teacher? Lessons?"
Das stimmte vielleicht, aber später sollte ihm aufgehen, dass ihre Geschichten mehr als nur ein Körnchen Wahrheit enthielten.
This, perhaps, was true, but later he was to find there was a surprising modicum of fact in what she had said.
In einem annehmbaren Milieu entwickeln sich die Kinder dann zu vernünftigen, verträglichen Geschöpfen, die sich innerhalb von ein, zwei Jahren ein paar Körnchen der Kardinaltugenden erwerben. Und für sie besteht die einigermaßen günstige Aussicht, im Lauf der Zeit prajnaparamita und karuna - Weisheit und Mitgefühl - zu erlangen.
Given a tolerable environment, the result will be sweet reasonableness and a modicum of the cardinal virtues within eighteen months. Not to mention a fair chance, where before there hadn't been the faintest possibility, of eventual praj-naparamita and karuna, eventual wisdom and compassion.
So begann seine Bekanntschaft mit diesem sehr besonderen und auf tragische Weise hochbegabten Menschen, der eine der bemerkenswertesten Gestalten seiner Generation war und über fast jedes Talent verfügte, das ein Künstler braucht, bis auf das Körnchen Erdverbundenheit, das ihn gerettet und seinem Werk Leben eingehaucht hätte.
In this way, his acquaintance began with that rare and tragically gifted creature who was one of the most extraordinary figures of his generation and who, possessing almost every talent that an artist needs, was lacking in that one small grain of common earth that could have saved him, and brought his work to life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test