Translation for "konntet" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
Ich glaube nicht, daß ihr ohne sie leben könntet.
I don’t think you’d be able to survive without them.
»War überhaupt noch etwas da, womit ihr euch davonmachen konntet?«
“Were you able to make off with anything at all?”
Ich würde quasi stillgelegt, ihr könntet euch nicht einmal noch mit mir verständigen.
I’ll lock up, and you wouldn’t be able to reach me.
Wir haben gehört, ihr konntet einen Teil der Nachricht entziffern?
We hear you’ve been able to read some of it?
Danke, dass ihr so kurzfristig einspringen konntet.
Thanks for being able to take him on such short notice.
verb
Ihr konntet ihn in die Verbannung schicken, wozu weder Papa noch ich fähig waren… doch nur, wenn er festgehalten wurde.
You could speed him to banishment, which thing neither Papa nor I were capable of ... but only if he were held.
Ihr konntet nicht wissen, dass es mir um unsere derzeitigen Angriffsstrategien ging.« Er wandte die Aufmerksamkeit wieder der Killik-Flotte zu, dann fügte er trocken hinzu: »Seit der Rebellion neige ich sehr dazu, offen für die Fähigkeiten meiner Feinde zu sein.«
You had no way to know we were discussing our current attack strategies.” He returned his attention to the Killik fleet, then added in a wry tone, “Since the Rebellion, I’ve become a bit fanatic about keeping an open mind toward my enemy’s capabilities.”
verb
Aber ich dachte, Ihr könntet den Unterschied nicht erkennen.
But I figured you wouldn’t know the difference.”
verb
Wie konntet ihr zulassen, dass er so etwas aus euch macht?
What have you allowed him to make you become?
Oder ihr könntet den Pelbar gestatten, hier herauszukommen und es für euch zu machen.
Or else you could allow the Pelbar to come out here and do it for you.
»Ihr könntet mir auch gestatten, mein Angebot zu erhöhen«, sagte Sharon.
“Or you could allow me to increase my offer,” said Sharon.
Wir haben eurem Mut Achtung gezollt, indem ihr in der Nacht ruhen konntet.
We have paid homage to your courage by attacking only in daylight, allowing you to rest at night.
»Wie unangenehm wäre mir der Gedanke, Ihr könntet Euch manipulieren lassen, Gott behüte!«
“I’d hate to think you could be readily manipulated—or, God forbid, allow yourself to be dominated!”
Als ich gesagt habe, ihr könntet hier unmöglich bleiben, wenn ihr mir Schwierigkeiten machen würdet, war das mein voller Ernst.
When I said you wouldn’t be allowed to stay here if you caused any trouble, I meant it.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test