Translation examples
You are capable, you must be capable.
Du bist dazu fähig. Du musst dazu fähig sein.
There’s only capable and incapable. I am capable. You…are not.”
Es gibt nur Fähig und Unfähig. Ich bin fähig. Du … bist das nicht.
He’s capable of it.
Er ist zu so etwas fähig.
She is capable of it.
Dazu ist sie fähig.
They were capable of that.
Sie waren dazu fähig.
He was capable of that.
Fähig war er zu so etwas.
They are capable of anything.
Sie sind zu allem fähig.
“They have that capability.”
»Dazu sind sie fähig
are you capable of that?
Bist du dazu fähig?
you are not capable of it.
du bist dazu nicht fähig.
‘Are you capable of forgiveness?’
»Bist du imstande zu verzeihen?«
Judy: “And capable, of course.”
Judy: »Und dazu imstande ist.«
Of course he’s capable.”
Selbstverständlich ist er dazu imstande.
Was he capable of a commitment?
Aber war er imstande, sich festzulegen?
as if he were capable of that.
als wäre er dazu imstande.
A cripple isn’t capable—’
Ein Krüppel ist nicht imstande …
The Empire is capable of that and more.
Das Imperium ist zu so etwas imstande.
If he was capable of thinking!
Wenn er imstande war, zu denken!
They are more capable.
Die sind dazu schon eher imstande.
No one is capable of doing so.
Niemand ist dazu imstande.
Knowing what she was capable of terrified him.
Die Erkenntnis, wozu sie im Stande war, erschreckte ihn.
And it was not clear to Camille that there was such a capability on Europa.
Und Camille wusste nicht, ob die dafür notwendigen Mittel auf Europa überhaupt zur Verfügung standen.
She could open fire: she was capable of that.
Sie konnte das Feuer eröffnen: Diese Möglichkeit stand ihr offen.
Not many of the Comyn were capable of tolerating casual love affairs.
Nur wenige unter den Comyn waren im Stande, sich in eine oberflächliche Liebesaffäre einzulassen.
I am perfectly capable of—and willing—to father sons for the Domain.
Ich bin durchaus im Stande - und willens -, Söhne für die Domäne zu zeugen.
They all stood up and did a reading, all at different levels of capability.
Alle standen auf und lasen vor, alle mit höchst unterschiedlichen Ergebnissen.
“But I growled at you!” I was still horrified that I was physically capable of such blasphemy.
»Aber ich hab dich angeknurrt!« Ich war immer noch entsetzt, dass ich zu so einer Beleidigung im Stande war.
APE was capable of observing Amy and assigning meanings to her signs.
Der Name stand für Animal Pattern Explanation, und man konnte damit Amy beobachten und ihre Zeichen deuten.
Ships capable of a few hundred lights.
Schiffe mit einem Vermögen von wenigen hundert Licht.
Why not use man’s destructive capability for something useful?
Warum sollte das destruktive Vermögen des Menschen nicht für etwas Nutzbringendes eingesetzt werden?
The duchess retains excellent court medics, fully capable of curing any malaise.
Die Frau Fürstin hält tüchtige Hofärzte, die jede Krankheit zu heilen vermögen.
‘We won’t manage to do much more than we’re capable of,’ he said more quietly and more warmly.
»Wir werden nicht viel mehr tun können, als wir vermögen«, sagte er leiser und wärmer.
Besides, Ricky didn’t have physical specifications capable of warping a man’s judgment.
Außerdem verfügte Ricky nicht über körperliche Vorzüge, wie sie das Urteilsvermögen eines Mannes zu trüben vermögen.
In all ways he was a prudent, capable executive, and he had amassed an enormous fortune.
Und er war ein in jeder Hinsicht besonnener und tüchtiger Ge schäftsmann, der sich schon ein enormes Vermögen erwirtschaftet hatte.
They’ve had centuries to amass fortunes, acquire property, build armies…Who knows what they are capable of?”
Sie hatten Jahrhunderte Zeit, um Vermögen anzuhäufen, Grundbesitz an sich zu reißen, Armeen aufzubauen … wer weiß, wozu sie in der Lage sind.
Either you overestimate the capabilities of the Solar Defence or you underestimate the size of the Arkonide Imperium," she said with a slight reproving tone.
Sie überschätzen das Vermögen der Solaren Abwehr oder unterschätzen die Größe des Arkon-Imperiums", sagte sie mit leichtem Tadel.
Norbanus and Cyzacus seemed too self-reliant to follow the lead of an entrepreneur from the political world - and too capable of making money on their own account.
Norbanus und Cyzacus wirkten zu selbstbewußt, um sich einem politischen Emporkömmling anzuschließen – und schlau genug, selbst ein Vermögen zu machen.
No one is capable of keeping a fortune like that intact through all those chaotic times, I tell you. That’s absolutely out of the question.
Kein Mensch ist so genial, ein so großes Vermögen ungeschoren durch dieses Chaos zu bringen, sag ich dir. Absolut ausgeschlossen.
verb
“You can’t say he isn’t capable.”
»Sie können nicht behaupten, er tauge nichts.«
accident.  I'm not very capable in that area."
Ich tauge auf diesem Gebiet nicht allzuviel.
Capable of doing all kinds of skillful work.
Sie taugen zu jeder Art Arbeit.
Endless waves of useless beings keep rising from deep down in the ages to die in front of our noses, and yet here we stay, hoping for something ... We're not even capable of thinking death through.
Unerschöpfliche Wellen nutzloser Geschöpfe kommen aus der Tiefe der Zeit heran und sterben unablässig vor unseren Augen, aber wir stehen da und hoffen auf wer weiß was … Wir taugen nicht mal dafür, an den Tod zu denken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test