Translation for "knipsen" to english
Translation examples
verb
Knips -ein Polaroid und ab durch die Mitte.
Snap-one Polaroid and vamoose.
Knips ein Bild von Norman für Jasmine.
Snap a picture of Norman for Jasmine.
Man kann fast bei jedem Licht knipsen. Eine Leica.
You can take snaps in almost any kind of light. A Leica.
halten ihre Handys hoch und knipsen Bilder. Aber Mum und Dad
holding out their phones and snapping photos. But Mom and Dad
Blätter, blitz, knips – dicke Raster aus undurchdringlichen Symbolen.
Flip, flash, snap—heavy grids of inscrutable symbols.
Diejenigen, die sonst Fotos von Toten machen, knipsen jetzt eben nackte Hippies.
The ones who usually take photos of bodies are now snapping photos of the naked hippies.
Ich knipse ein paar Bilder, dann setze ich mich von der Gruppe ab, während alle anderen noch beschäftigt sind.
I take a couple of snaps, then edge away from the group while they’re all engrossed.
Und wenn er das schon machte, wieso war gerade an dem Tag Quest in der Gegend, um das Foto zu knipsen?
And if he did, why would young Quest happen around to snap that picture?
Aber gib Acht und lass es so aussehen, als würdest du ein paar Urlaubsbilder knipsen.“ „Null problemo.“
Just be careful, make it look like you’re taking a few holiday snaps.” “No problem.”
»Hab ihn nicht gesehen. Meinen Sie, ich stelle mich hier vor die Theke und knipse Bilder von ihnen, während sie sich einschreiben?« »Danke«, sagte ich. »Dr.
“I didn’t see him. You think I stand out there by the desk and take pictures of them while they register?” “Thanks,” I said. “Dr.
Wozu wollen Sie hier die Bilder knipsen?« »Also, ich bin Fotografin, und ich hab ein paar besondere Themen, und das hier ist eins, an dem ich gerade arbeite.«
What do you want to take pictures here for?” “Well, I’m a photographer and I do some special projects, and this is one I’m working on.”
Nichts Nützliches - wie eine neue Kamera, um das Baby zu knipsen (das steht auf einer anderen Liste); oder eine Bremsenreparatur an ihrem Elantra (nur auf seiner eigenen Liste, quälend wie ein Loch im Zahn oder das plötzlich verschwundene Gummiband).
Nothing useful, like a new camera to take pictures of the baby (that’s on a different list), or a brake job for her Elantra (on no list but his, nagging as a jagged cavity or the sudden absence, now, of the rubber band).
verb
Ich hole eine heraus und knipse sie an.
I pull one out, click it on.
Ich knipse für eine Agentur in den Staaten.
I click a camera for one of the agencies back States-side.
Plötzlich hörte man das Knipsen des elektrischen Schalters, und das Licht ging aus.
Suddenly there was a click, and all the lights went out.
Man hörte unten Schalter knipsen und eine Tür knarren.
There came the sound of somebody clicking off lights and a door closing.
Er ließ den Deckel aufschnappen, hielt es hoch in die Luft und ließ es knipsen.
He flicked it open, held it up in the air, and clicked it.
Die Fotografen knipsen so wild drauf los, dass sie wie eine Insektenplage klingen.
The photographers are all clicking away so fast, it sounds like an insect infestation.
Er fand das Geld auch und wollte gerade umkehren, als er ein Knipsen hörte und der Raum plötzlich hell erleuchtet war.
He found the notes and was returning when there was a click, and the room was flooded with light.
Fotografen drängen sich um den Wagen, knipsen und rufen, aber er ignoriert sie ganz cool.
Photographers are clustered around the car, clicking away and calling out, but he’s ignoring them, in a totally cool way.
Tot und begraben kann man sie nicht mehr knipsen.
You can’t photograph the dead-and-buried.
»Ich sagte, ich wolle Bilder von der schönen ixanischen Landschaft knipsen
“I said I was going to take photographs of Ixanian scenery.”
Wir haben so viele schöne Aufnahmen gemacht, daß wir die Vögel auf den Felsabsätzen nicht auch noch zu knipsen brauchen.
We’ve got heaps of fine photographs without bothering to take the eggs and birds on those ledges.’
Beide drehten sich danach um. Der Fotograf beugte sich aus einem vorbeifahrenden Auto und begann sie zu knipsen.
They both looked to the sound just as a photographer leaned out of a car window and started
»Tolle Bilder«, sagte Joe. »Vielleicht knipse ich Sie eines Tages auch mal, Mr. Coughlin.«
Joe said. “Someday maybe I’ll photograph you, Mr. Coughlin.”
verb
»Und was meinen Aufenthaltsort betrifft, schalten Sie auf Außenkamera vierzehn und knipsen Sie eine Lampe an.«
As for where I am, clip in a feed from your external camera fourteen and turn on a light.
Pat Healy würde sie beim Sicherheitstor erwarten und rote Identitätskarten austeilen, die sie sich an ihre Jacken knipsen mussten.
Pat Healy would meet them at the security gate, distribute red ID tags to clip to their jackets.
Das Haareschneiden fiel mir erst wieder ein, wenn ich im Bett lag, und dass ich mir die Fingernägel kürzen sollte, mit einem Knipser, so wie mein Vater.
I only remembered the haircut when I was in bed, and that I should clip my fingernails the way my father did.
verb
Wir sind keine Straßenbahnschaffner, die nur danach trachten, Löcher in Fahrkarten zu knipsen und die Stationen richtig auszurufen.
We are not tram conductors who seek only to punch holes in tickets and call out the stops correctly.
Transzendenz sei wortwörtlich der Himmel auf Erden, und jedes Betäubungsmittel, das die Fahrkarte ins Paradies knipse, werde konsumiert, selbst wenn am Ende der Reise die Hölle wartet.
Transcendence was, quite literally, heaven on earth, and any narcotic that punched a ticket to paradise was going to be consumed, even if there might be hell at the end of the ride.
Eine Tonbandansage im Haus der Michelwaites informiert die Anrufer, die Familie sei »mit dem Wohnmobil nach Devon, um die Batterien wieder aufzuladen«. Sie haben sich keineswegs zur Unzeit dazu entschlossen, denn mein Vater, über Rosies Abtreibung ins Bild gesetzt, hat gedroht: »Dem Kerl knips ich das Licht aus.« In diesem Fall dürften volle Batterien von Vorteil sein.
A recorded message at the Michelwaite residence informs callers that ‘The family have gone to Devon with the caravan, to recharge our batteries.’ This is a timely move on their part, because my father, subsequent to the news of Rosie’s termination, is still threatening to punch Aaron’s lights out. If he does, they’ll need their batteries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test