Translation for "knirps" to english
Translation examples
noun
»Ich gebe euch fünf Minuten, ein Tornadotelefon rauszubringen, sonst toaste ich einen Knirps
“Get a tornado phone out here in five minutes, or I’ll toast a tot.”
Darüber forderte ein Transparent die Angestellten zu Sachspenden an die Aktion Spielzeug für Knirpse und United Way auf.
Above that, a banner solicited employee contributions for Toys for Tots and the United Way.
Obwohl Jordan mehrerer Sprachen mächtig war, konnte er das fröhliche Gezwitscher des Knirpses nicht entziffern.
Jordan spoke several languages, but he could not decipher the tot’s chirpy reply.
Wie durch ein Wunder konnte es Geralt vermeiden, über einen rotznäsigen Knirps zu fallen, der ihm vor die Füße lief.
By a miracle Geralt avoided tripping over a snot-nosed tot caught up in his legs.
Vorsichtig strich er dem Knirps mit der Hand über den flaumigen Kopf, um mögliche Schwellungen zu ertasten.
He ran his cupped hand gently over the tot’s downy head, feeling for any areas where there might be swelling.
»Schade, daß Mami Euch gefangengenommen hat, wie sie es mit jedem tut, sonst hättet Ihr den Knirps wahrscheinlich schon längst gefunden.«
“Too bad Maw caught you, the way she does everyone, or you’d probably have found the tot by now.”
Sie hatte die Verantwortung für Zimmer F, wo elf kleine Knirpse, zwischen vier und sieben, elf kleine Betten in einer Reihe besetzten.
Her special care was room F, where eleven little tots, from four to seven, occupied eleven little cots set in a row.
Nur einige Knirpse, noch nicht in die Geheimnisse des Entsetzens eingeweiht, nahmen sich ein Beispiel an den drei Fremden und suchten ebenfalls die Mitte der Straße auf, wo das Licht des Kometen heller strahlte als am Rand.
Only a couple of tots, not yet educated in terror, did as the three strangers were doing and took to the middle of the street, where the comet’s light was brightest.
Einige der Dienstboten hatten sich versammelt, den kleinen Knirps beim Spielen zu beobachten. Mara hatte nichts dagegen, denn sie schätzte die aufrichtige Zuneigung der Untergebenen ihrem kleinen Jungen gegenüber sehr.
Several servants had gathered to watch the tot at play. Mara didn’t mind. The servants’ genuine affection for her boy only endeared them to her more.
Wie die meisten Knirpse hatte er eine sehr kurze Aufmerksamkeitsspanne, und dieser Zeitvertreib beschäftigte ihn so lang, bis er alt genug war, um zu begreifen, daß er seine Morgengrüße besser auf den engsten Familienkreis beschränkte.
As most tots, he had a very short attention span and these ploys worked until he was old enough to understand that his 'good mornings' should be limited to his immediate family.
Ein Knirps fragt mich schüchtern, ob ich der Dieb sei.
A little fellow asked me shyly if I was the thief.
»Er ist schon ein wunderlicher Knirps«, murmelte Lloyd kopfschüttelnd.
"He's a queer little fellow, isn't he?" Lloyd shook his head.
»Mon Dieu! Ich schwöre euch, dieser Knirps hat gefochten wie der leibhaftige Teufel. Ich wusste doch nicht …«
“Mon dieu! I swear this little fellow fought like the devil incarnate. I didn’t know—”
Aber da war immer das dumme kleine Problem, dass der Knirps womöglich einen Zauberstrahl loslässt, bevor es mir gelingt, ihn zu bannen.
was always going to be the niggly problem of the little fellow perhaps getting a magical bolt off before I enthralled him.
noun
Vielen Dank, du Knirps. Und was hast du hier zu suchen?
“Thanks, squirt. So what’re you in for?
die Forbert-Jungen waren beide Teenager und würden zwei kleinen Knirpsen wie ihnen nicht einmal Guten Morgen sagen.
the Forbert boys were both teenagers, and wouldn’t have so much as the time of day for a couple of squirts like them.
Und während der Arbeit eingepennt!« Orphia stand auf, zog ihren Regenmantel an, nahm ihren Knirps, kam hinter dem Schalter hervor.
And nodding off on the job, the idea.’ Orphia stood up, put on her raincoat, picked up her folding umbrella, emerged from ticket booth.
noun
Mit kühnen Rufen spornten die beiden ihre Chalikos auf den tanzenden, leuchtenden Knirps zu.
With valiant yells the two spurred their chalikos toward the dancing bright manikin.
unsere Lektüre, unser Gespräch und unser Denken finden auf sehr niedrigem Niveau statt, das für Knirpse und Pygmäen geeignet wäre.
and our reading, our conversation and thinking, are all on a very low level, worthy only of pygmies and manikins.
Was soll man mit zwei Knirpsen anfangen, die verblichene Zweige anstelle von Knochen haben, und die sich im Tode Gesellschaft leisten anstatt im Leben?
What are you supposed to do about two little manikins, with whitened twigs in place of bones, who kept each other company in death instead of life?
noun
Er war kein echter Zwerg, aber ohne Frage ein ziemlicher Knirps.
Not a dwarf, but an honest-to-God midget.
Doch dieser [281] Knirps von Geist war unerbittlich;
But the midget Ghost of Christmas Yet to Come was inexorable;
Das weiß ich, aber du kannst sie nicht Knirpse nennen!
“I know, but you can’t call them midgets. . . .
Zwerge in Maseratis, Knirpse in dicken Anzügen.
Midgets in Maseratis, tiny men in big suits.
Wenn deren Ärzte irgendwelche von diesen Knirpsen retten, dann ist das nicht unsere Schuld.
If their medics manage to save any of these midgets, it won’t be because of us.”
Wie mickrig er war, sagte sich Lituma, die Brust und der Rücken berührten sich fast, und was für ein Knirps, beinahe ein Zwerg.
He was so skinny, his chest and back almost touched, and he was really a runt, he almost looked like a midget to Lituma.
Der Anblick all dieses-Lebens in den Straßen war auf schreckliche Weise erheiternd. Eine Welt von Zwergen und Knirpsen und allerhand anderen kleinen Leuten, die sie alle erblickten und sich zusammendrängten wie Nestlinge an ihre Eltern, um sich füttern zu lassen.
There was a frightful exhilaration in the sight of all this life in the streets, a world of dwarfs and midgets and other assorted small people, all of whom saw her and clumped like baby birds to a parent who could feed them.
Nach der Veranstaltung saß Marilyn am anderen Ende der von der Klimaanlage auf Eiseskälte temperierten Sitzecke in der Lounge des Best Western, wo sie allein einen doppelten Wodka-Tonic zu sich nahm, als sie Lindsays unverkennbare TV-Kreidefresserstimme sagen hörte: »Ich hab diese aufgezogenen Knirpse und ihre roboterhaften Beethoven-Light-Interpretationen so verdammt satt.
After that night's events, from the other side of a freezingly air-conditioned banquette table at the Best Western lounge, Marilyn, drinking a double vodka tonic alone, had heard Lindsay's unmistakable TV-smoothened voice say: «I am so goddammed sick of these wind-up-toy midgets and their goddammed robotic renditions of Beethoven Lite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test