Translation for "klopfend" to english
Translation examples
verb
Von unten kam ein klopfendes Geräusch.
There was a knocking, clumping sound from below.
Das war ein an die Tür klopfender Ahne, der gern Rachel werden wollte.
That was an ancestor knocking at the door, wanting to be Rachel.
Mit klopfendem Herzen studierte Jo das Foto.
Heart knocking, Jo pored over the photo.
Irgendwo in der Ferne hörte sie ein klopfendes Geräusch.
Somewhere in the distance she could hear a knocking sound.
»Du hast Besuch«, sagte Lucio, an die Scheibe klopfend.
‘You’ve got company,’ said Lucio, knocking on the window.
Was sollte ich nun mit mir anfangen  – mit meinem wild klopfenden Herzen und der brennenden Angst?
And now what should I do with myself, with my knocking heart and the hot dread that snaked through me?
Das fließende Wasser und das klopfende Rohr waren hier noch lauter zu vernehmen als in der Küche.
    The rush of water and the knocking pipe were even louder here than they had been in the kitchen.
»Verstehen Sie mich bitte nicht falsch, Spade«, sagte Bryan, mit den Fingerknöcheln auf den Schreibtisch klopfend.
"Don't misunderstand me, Spade," Bryan said, knocking on the desk with his knuckles.
Die klopfenden Dieselmotoren trugen das U-Boot von der Stelle weg, wo die Leiche schließlich verschwand.
The knocking diesel engines carried the U-boat away from where the corpse disappeared.
Mit wild klopfendem Herzen sprang er aus dem Cockpit, wobei er sich in der Eile den Kopf stieß.
Heart thudding, he clambered quickly out, knocking his head against the metal cockpit in his hurry.
verb
Ein klopfendes Geräusch weckte mich.
A tapping sound awoke me.
Priad hörte ein klopfendes Geräusch.
Priad heard a tapping sound.
Herzschlag, Pulsschlag, klopfender Fuß.
A heartbeat, a wrist pulse, a tapping foot.
Ein scharrendes und klopfendes Geräusch hinter ihm ließ Hap herumfahren.
A scraping, tapping sound made Hap turn around.
irgendwo bat ein Hammer jämmerlich klopfend um Einlass;
the plaintive tap of a hammer begged admission to nowhere in the distance;
So saßen sie, wippend, klopfend – unzugänglich Roger, wütend Ralph;
So they sat, the rocking, tapping, impervious Roger and Ralph, fuming;
Sie hörten plötzlich klopfende, trommelnde Geräusche, die an fallenden Regen erinnerten.
They began to hear thrumming, tapping sounds, like rain falling.
Mit den Fingerknöcheln gegen die Wände klopfend, ging er hinaus auf den Flur.
He made his way out onto the landing, tapping the wall with his knuckles as he went.
Er schlich die Stufen hinauf und folgte dem Geräusch eines klopfenden Hammers, der auf einen Meißel prallte.
He glided up the steps and followed the sound of a hammer tapping the end of a chisel.
Jemand schnaubte. Sie hörte ein klopfendes Geräusch und vermutete, dass Meisner mit den Fingern auf die Schreibtischplatte trommelte.
Somebody sniffed. She could hear a tapping sound and assumed that Meisner was rapping his fingers on the surface of his desk.
verb
Roastbeef, murmelte er, sich den Bauch klopfend, mein Lieblingsessen.
Roast beef, he murmured, patting his belt. My favorite.
»Danke, Val«, erwiderte Astorre, seinem Vetter freundlich auf die Schulter klopfend.
“Thanks, Val,” Astorre said, patting his cousin on the shoulder affectionately.
Ihre Hände tasteten Sorrens Rücken ab, ihren Nacken, vorsichtig klopfend, drückend.
Her hands felt Sorren’s back and neck, patting, poking.
verb
Dein lebendes, klopfendes Herz.
Your beating, living heart.
Mit klopfendem Herz schaut sie sich um.
Her heart is beating fast as she looks around.
Mit klopfendem Herzen richteten sie sich auf.
All four sat up at once, their hearts beating.
Sie ging mit klopfendem Herzen dran.
She answered it with a fast-beating heart.
Sie setzte sich klopfenden Herzens aufrecht.
She sat up with her heart beating.
Ich versuchte, mein klopfendes Herz zu beruhigen.
I tried to calm the beating of my heart.
Mit klopfendem Herzen glotze ich das Bild an.
I stare at the picture, my heart beating quickly.
Saga setzt sich mit klopfendem Herzen auf.
Saga sits up, her heart beating hard.
Mit klopfendem Herzen rannte Prosper ihm nach.
Prosper followed him, his heart beating wildly.
Er spürte ihr wild klopfendes Herz.
He could feel her heart beating wildly.
verb
Geräusche huschen durchs Haus - ein Müllwagen in der Gasse, Regen, ans Fenster klopfende Zweige. Ich schlafe.
Noises flit around the house—garbage truck in the alley, rain, tree rapping against the bedroom window. I sleep.
Aber einen Moment mal – und hier wurde sein frisch akkommodiertes Wahrnehmungsvermögen ernsthaft gefordert: wer schälte sich denn da wie eine Erscheinung aus dem Zigarettenrauch, den breitkrempigen Hut eines Pferdediebs schräg über ein Auge gezogen und mit den hochhackigen Popstiefeln auf die abgetretenen Dielen klopfend, wie ein Medium mit seinen Knöcheln?
But wait a minute--and this was something that really challenged his newly resensitized powers of perception--who was this looming like an apparition out of the cigarette haze with his wide-brimmed outlaw's hat cocked down over one eye and his high-heeled Beatle boots rapping at the worn floorboards like a medium's knuckles?
verb
Mit klopfendem Herz schaut sie auf.
Her heart is pounding.
Dann wartete er mit klopfendem Herzen.
He waited, heart pounding.
Sie starrte ihn mit klopfendem Herzen an.
She stared at him, heart pounding.
Mit klopfendem Herzen blickte ich auf.
I looked up, heart pounding.
Mit klopfendem Herzen machte ich auf.
I opened it, my heart pounding.
Mein klopfendes Herz verriet mich.
The pounding of my heart gave me away.
Nur ihr Keuchen und sein klopfendes Herz.
Only their panting and his own pounding heart.
Echo horchte mit klopfendem Herzen.
Echo listened with a pounding heart.
Aber er spürte nur sein klopfendes Herz.
All he could feel was his pounding heart.
Langsam steht sie auf, mit klopfendem Herzen.
Slowly she stands, heart pounding.
verb
Kein klopfender Schmerz im Daumen.
Nothing throbbed in his thumb.
Mit klopfendem Herzen schmiegte ich mich an ihn.
With a throbbing heart I snuggled up against his chest.
Schmerzen weckten ihn - tiefe, klopfende, anhaltende Schmerzen.
Pain woke him - deep throbbing, insistent pain.
Vielleicht kann ich deine klopfenden Herzschläge von deinen Lippen ablesen.
Perhaps I can read the throbbing heart-beats on your lips.
Als er aus der Halle lief, hörte er den klopfenden Motor des Opels.
As he raced from the foyer he heard the throbbing engine of the Opel.
Die Ohren tun mir nie wahnsinnig weh, aber es ist immer so ein klopfender Schmerz.
They’re never agonizing, but there’s always a sort of throbbing pain.”
Dann drückte sie das warme, kleine Bündel wieder fest an ihr klopfendes Herz.
Then once more she would cuddle the warm, little bundle close to her throbbing heart.
Diese beiden Frauen machten ihn wütend und traurig und weckten zugleich ein klopfendes Verlangen.
Both women made him feel anger and sadness, and a powerful throb of desire.
Anfänglich schenkte sie ihm keine Beachtung, aber jetzt nahm sie einen dumpfen, klopfenden Schmerz wahr.
At first she’d ignored it, but now she could feel a dull ache throbbing with her pulse.
Und als er die offene, brennende und klopfende Wunde in seiner Hand betrachtete, wußte Tamino, das alles war nur der Anfang.
and as he looked at the still raw, seared, throbbing wound in his palm, he knew it was only beginning.
verb
Er lag allein in seinem Hotelzimmer, starrte an die Decke und bemühte sich, sein aufgeregt klopfendes Herz zu beruhigen.
He lay alone in his hotel room, gazing up at a dark ceiling, his body pulsating with a slow, heavy rhythm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test