Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
Das Klirren seines Schlüsselbundes mischte sich mit seinem Pfeifen.
The rattle of keys mingled with his whistling.
Ihr Wummern ließ die Fensterscheiben in der Stadt klirren.
Their sound rattled the windows in the city.
verb
Dann hörte er hinter einer Ecke das Klirren von Schwertern.
Then, around a corner, he heard blades clashing.
Die Zähne knallten mit einem grauenhaften Klirren aufeinander.
The teeth clashed together with a ferocious clang.
Es gab keinen Kampf, kein Klirren von Stahl auf Stahl.
There was no fight, no clash of steel upon steel.
Ich hörte Trompeten schmettern und Waffen klirren.
I heard the wail of trumpets and the clash of arms.
verb
Dann hörte sie das schwache Klirren von zerbrechendem Glas.
Then there was the faint tinkle of breaking glass.
verb
Das Schaufenster zersplitterte mit ohrenbetäubendem Klirren.
The shop window shattered with a deafening jangle.
»Oh, L'nrd!«, sagte K't'lk mit einem verärgerten Klirren.
"Oh L'n'rd!" K't'lk said in an annoyed jangle.
Das ferne Klirren von Pferdegeschirr verriet einen herannahenden Reiter.
The distant jangle of trappings gave away an approaching rider.
verb
Das Klappern und Schleichen, das Klirren wird hörbar.
The banging, the creeping, the clanging becomes audible.
Chewie ließ mit seinem Schraubenschlüssel eine Schottwand klirren.
Chewie clanged a bulkhead with his spanner.
verb
Eine Frau, die ich nicht sehen konnte, weinte, aber ihr Schluchzen kam mir weniger zum Bewußtsein als das Klirr, Klirr, Klirr des Löffels.
A woman cried but I could not see her, and I was less conscious of her sobs than of the ringing, ringing, ringing of the spoon.
das unverwechselbare Klirren von Stahl hallte durch den Flur.
The unique ring of steel echoed through the hallway.
Das unverwechselbare Klirren hallte über das trübe Wasser.
It sent its distinctive ringing across the murky water.
Ein leises Klirren erklang, als der Stein in seinem Ring brach.
There was a snap of glass as the stone in his ring broke.
Ich hörte das Eisen fallen und auf den Fels klirren.
I heard the iron dropping away, ringing against bedrock.
Aus der Schmiede drang das helle Klirren des Hammers auf dem Amboss.
From the smithy came the bright ring of hammer on anvil.
verb
Über dem Dröhnen der Motoren hörte er das Klirren von berstendem Glas.
Over the droning sound of the engines he heard the crackle of glass breaking.
Das Wasser kochte, ich brühte den Tee auf und brachte ihn ins Wohnzimmer. Das Klirren des Teegeschirrs und das Knistern des Feuers hatten etwas Tröstliches, wie kleine Dinge es inmitten einer Tragödie immer haben.
The kettle boiled, so I made the tea, and carried it back to the drawing-room, and the chink of teacups and the crackle of the fire were comforting, as small things always are in the face of tragedy.
Bei dem Lärm der sich unterhaltenden und durcheinanderrufenden Leute, den Geräuschen der zahllosen in Töpfen brutzelnden Speisen, dem Knistern der Feuer, dem Klirren von Löffeln in Schalen, dem Mahlen der Stößel in Mörsern, dem Schaben der Bürsten und dem allgemeinen Radau von Menschen bei der Arbeit bekam allerdings niemand mit, wie achtlos das Holz hingeworfen wurde.
In his haste to be back outside, he heaved it all into the bin without thinking, but over the people talking and calling out, the sounds of myriad foods sizzling in pans, the crackle of the fires, the rapping of spoons in bowls, the grinding of pestles in mortars, the rasp of brushes, and the general clatter of everyone working, no one heard his wood carelessly thunking home.
verb
Dann das malmende Geräusch von zerstörtem Metall, das Klirren von zerbrechendem Glas.
And then the crunch of shattered metal, a spatter of broken glass.
Eine dünne Eisschicht bricht und lässt ein leises Klirren hören.
A thin film of ice cracks with a brittle crunch.
Er hörte nicht das Knacken und Krachen von Knochen, das Klirren von Metall, die Schreie und Schüsse um ihn herum.
He didn't hear the snap and crunch of bones, the clatter of metal, the cries or the shots around him.
Der scharfe Klang von Stahl, der auf Stahl trifft, war zu hören, das Krachen brechender Knochen, das Klirren von Eisen auf Stein und der dumpfe Laut, mit dem eine Klinge in Fleisch dringt.
There, too, was the skirl of steel upon steel, and the crunch of sundered bone, and the chang of iron striking stone, and the chop of blade into meat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test