Translation for "klarzumachen" to english
Translation examples
verb
Es ist schwierig, das einem Mann klarzumachen.
It’s hard to explain to a man.
Ich rede. Ich versuch’s ihnen klarzumachen.
I talk. I try to explain to them.
Es war so schwer zu erklären. Es gelang ihm nicht einmal, es sich selbst klarzumachen.
It was not easy to explain, even to himself.
Seit Monaten versuche ich, Ihnen das klarzumachen.
As I've been trying these many months to explain.
Den habe ich nur als Beispiel angeführt, um Ihnen mein Problem klarzumachen.
I only said that to try and explain the sort of thing.
Jeder kleine Versuch, sich klarzumachen, war nur ein Zurückmaulen.
Her little attempts to explain herself were futile mutterings.
Er versuchte, Vivian das klarzumachen, aber sie hörte gar nicht zu.
He tried to explain that to Vivian but she was not interested.
»Der Öffentlichkeit wird es mindestens genauso schwer klarzumachen sein.«
It's going to be just as hard to explain to the general public.
Als der Detektiv aus London hier war und ich versuchte, ihm Derwatt klarzumachen.
With that detective from London, when I was trying to explain Derwatt to him.
Er hat versucht, ihr klarzumachen, dass sie sich in Gefahr befindet, und sie hat es missverstanden.
He was trying to explain that she was in danger, and she misunderstood.
Ich schüttelte den Kopf, um ihr klarzumachen, dass es nicht hart für mich war.
I shook my head to make clear that it wasn’t hard for me.
Darum bemühte ich mich, klarzumachen, daß ich nichts weiter tat, als mit einer Idee zu spielen.
So I was careful to make clear that’s all I was doing, playing with an idea!
Ich versuchte, ihm so gut es ging mit Gesten klarzumachen, dass er im Bett bleiben und sich ausruhen sollte.
I tried to make clear as best I could in gestures that he was to stay in bed and rest.
Ihm fiel keine Möglichkeit ein, ihr klarzumachen, daß er nicht mehr zu bestimmen hatte und daß er sie nicht bestrafte, indem er sie hierbehielt.
He could think of no way to make clear to her that he was no longer in charge, and ‘that he was not punishing her by keeping her here.
Aber alle diese Dinge haben wenig mit dem Hauptthema unseres Gesprächs zu tun, das ich dir in Kürze klarzumachen hoffe.
But all this commentary has little to do with the main point of our discussion, which I hope to make clear to you shortly.
»Gut.« Odysseus stand auf, dann breitete er die Arme aus und hielt seine leeren Hände hin, um klarzumachen, daß er sich in friedlicher Absicht erhoben hatte.
“Good.” Odysseus stood up, then spread his arms wide and showed his empty hands to make clear the movement was peaceful.
Es war ihm daran gelegen gewesen, ihr klarzumachen, daß sie jede Art von Angst beherrschen konnte und sich nicht selbst beherrschen lassen mußte.
It had been important to him to make clear to her that she could be in control of any kind of fear, that she didn’t have to let the fear take control of her.
Die Krieger vom Kreuz haben in der Vergangenheit viele echt üble Dinge getan, und ich suchte schon lange nach einem Vorwand, ihnen klarzumachen, wie sehr mir das missfiel.
The Warriors of the Cross have done a lot of really nasty things in the past, and I had been looking for an excuse to make clear how displeased I was with them.
Die Dinge geschahen so schnell, daß Beatrice erst später ihren Ablauf wirklich begriff und sich klarzumachen vermochte, was genau sich ereignet hatte.
Things happened so quickly that it was only later that Beatrice really understood their sequence, only later that she was able to make clear to herself what exactly had taken place.
verb
Einmal versuchte er, es sich selbst klarzumachen.
He tried, once, to make it clear to himself.
Sie hat versucht, ihren Eltern das klarzumachen.
She’s tried to make that clear to her parents.
Sie habe vergessen, das von Anfang an klarzumachen;
She had forgotten to make that clear earlier;
Das versuchte ich Julien immer wieder klarzumachen.
I tried over and over again to make this clear to Julien.
Sie funkelte ihn an, um ihm klarzumachen, daß sie keine Antwort erwartet hatte.
She glared to make it clear she hadn’t expected an answer.
Um sich das klarzumachen, war sie in Mitchells Dachzimmer heraufgekommen.
In order to make that clear to herself, she’d come up to Mitchell’s bedroom in the attic.
Es war unnötig gewesen, dem Mann so deutlich klarzumachen,
wisely, she chided herself.  She didn't have to make it so clear to the
Es ist nicht so einfach, sich das richtig klarzumachen, es ist fast nicht möglich.
It wasn’t so easy to get that clear in your brain, almost impossible.
Das Hauptquartier wird ab sofort in die unterseeische Druckkuppel verlegt, die vom Ingenieurteam klarzumachen ist.
Henceforth our headquarters are transferred to the submarine pressure dome, which the engineering teams are to make ready for occupancy.
Die letzten Netze wurden verstaut, und Fischer begannen, ihre Segel zu entrollen und ihre Boote zum Auslaufen klarzumachen.
The last of the nets were being stowed, and fishermen were beginning to unfurl their sails and make ready to leave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test