Translation for "kaum" to english
Translation examples
adverb
Ich kenne dich kaum, und du kennst mich kaum.
I hardly knew you and you hardly know me.
Ich werde also kaum im Weg sein.
I'll hardly be in the way.
Wohl kaum eine neue Geschichte und wohl kaum das Ende der Welt.
Hardly a new story, and hardly the end of the world.
„Das ist wohl kaum dasselbe..."
“This is hardly the same …”
Das wird kaum das schlimmste gewesen sein.
That is hardly the worst of it.
Es war kaum zu glauben.
It was hardly credible.
Aber das war kaum wahrscheinlich.
That was hardly likely.
Kaum überraschend.
Hardly surprising.
Nein, jetzt kaum noch.
No, hardly at all.
Doch das war kaum von Bedeutung.
It hardly mattered.
adverb
Es ist kaum eine richtige Brücke und auch kaum ein richtiger Fluss.
It’s barely a bridge and barely a river.
Er schüttelte mir kaum die Hand, sagte kaum hallo, nahm meine Anwesenheit kaum zur Kenntnis.
He barely shook my hand, barely said hello, barely acknowledged that I was in the room.
Sie bemerkten es kaum.
They barely noticed it.
Es fiel ihnen kaum auf.
They barely noticed.
Die merken das kaum.
They barely notice.
Es war kaum zu hören.
It was barely audible.
Es war kaum zu erkennen.
It was barely visible.
Es dämmerte noch kaum.
It was barely dawn.
Es war kaum ein Flüstern.
It was barely a murmur;
adverb
Kaum kennt er die Kraft, kaum kennt er den Preis,
It scarce knows its strength, the price it scarce knows,
»Es ist kaum ein Palast.«
“It is scarcely a palace.”
»Es ist kaum weniger.«
“It is scarcely less.”
So was ist kaum bewohnbar.
Scarcely inhabitable.
Es waren kaum Frauen da.
There was scarcely a woman about.
Kaum ein Nationalepos…
Scarcely a national epic …
Er hatte es kaum bemerkt.
He scarcely noticed.
Und sie redeten denn auch kaum.
And they scarcely said a word.
Das ist kaum ein Problem.
It is scarcely any problem.
adverb
Er lächelte über die kaum verhohlene Beleidigung.
He smiled at the thinly veiled insult.
Wieder klang das Wort wie eine kaum verhohlene Beleidigung.
Again, the word was a thinly veiled insult.
»Das war noch nicht alles«, sagte Larcombe mit kaum verhohlener Befriedigung.
“There is more,” Larcombe said, with thinly veiled pleasure.
kaum verschlüsselte Autobiographie aus der Gosse von Glasgow.
Thinly veiled autobiography of life in Glasgow’s sewers.
Conan beobachtete das Feilschen mit kaum verhohlenem Vergnügen.
Conan watched the bargaining with thinly veiled amusement.
Diese letzte Frage war eine kaum verschleierte Aufforderung zum Handeln.
That final question was a thinly veiled prod to action.
Ich werde nicht hier sitzen und mir kaum verhüllte Drohungen anhören.
“I’m not going to stay and listen to thinly veiled threats.
Deren kaum verhüllte Herablassung und ihre Vorurteile hatten sie geärgert.
Their thinly veiled condescension, their false validations irritated her.
Er hatte es gespürt, hatte es kaum verschleiert in den Augen mancher Männer gesehen.
He had felt it thinly veiled behind men's eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test