Translation examples
noun
»He, hallo, Kamerad, he, Kamerad
“Hey, hey, hey mate, hey mate.”
»Wo ist dein Kamerad
‘Where’s your mate?’
»Nehmt mich doch mit, Kameraden«, betteln sie, »nehmt mich doch mit, Kameraden
"Take me with you, mate," they say, imploring. "Take me with you, mate."
Keine Fremden, sondern Kameraden.
Not strangers, their mates.
Keine Chance, Kamerad.
Not a chance, mate.
Dies ist mein Kamerad Johns.
This is Johns, my mate.
Kameraden, wir sind unterlegen!
Mates, we’re caught!
- Nehmt’s nicht übel, Kameraden.
– No offence, mates.
»Na, danke auch, Kamerad
Well, thanks, mate.
noun
3 Nicht mehr Kamerad unter Kameraden
III No Longer a Comrade Among Comrades
»Ist es nicht so, Kameraden
‘Is that not so, comrades?’
»Also waren Sie kein Kamerad von ihm?«
“Not a comrade of his, then.”
– Doch silentium, Kameraden.
– But silence, comrades.
Eure Kameraden sind tot.
Your comrades are dead.
Tausende Kameraden.
Thousands of our comrades.
»Seine engsten Kameraden
‘His closest comrades.’
Vergib mir, Kamerad!
Forgive me, comrade.
Sie hatten Kameraden gefunden.
They had found comrades.
Folgt mir, Kameraden.
Follow me, comrades.
Wo sind meine Kameraden?
Where are my companions?
Die Tapferen Kameraden.
The Brave Companions.
»Was ist mit meinen Kameraden
“What about my…companions?”
Er nickte seinen Kameraden zu.
He nodded to his companions.
Einer deiner Kameraden ist tot.
One of your companions died.
Ich und einige Kameraden benötigen es.
I and a couple of companions have a need for it.
Ein Kamerad in Zeiten der Krankheit.
A companion in times of ill health.
Seine Kameraden liefen ihnen entgegen.
His companions joined them.
»Sie hungern es aus«, antwortet sein Kamerad.
‘They are starving it,’ replies his companion.
noun
Sie zerrten an ihren Kameraden.
They clawed at their fellow soldiers.
Diese Kameraden sind vom Fernmelder.
These fellows are from Signal magazine.
Gute Arbeit, Kameraden!
Nice work, fellows.
Liebe Kameraden aus der Mythologie!
Fellow mythical beasts!
Martin sah seinen Kameraden zu.
Martin watched his fellows.
Auf ein Morgen, Kameraden und Freunde!
'Here's to tomorrow, fellows and friends.
Das war ein gutes Treffen, Kameraden.
Good meeting you fellows.
»Ihr Taron ist ein sehr vorsichtiger Kamerad
‘Your Taron’s a cautious fellow.’
Sie haben Kameraden, für die sie den Kampf wagen.
They have fellow warriors they are fighting for.
Seine Kameraden waren ›Furzer‹ und ›Emsig‹.
His fellows were Fartpuff and Assiduous.
noun
Seine Kameraden waren tot.
His buddies were dead.
Da sind Sie ja, Kamerad.
Ah, there you are, old buddy.
Und hier ist Judas, alter Kamerad.
This is Judas, old buddy.
Der Kopilot beruhigte seine Kameraden.
The copilot calmed down his buddies.
Sie sind nicht nur tapfer, sie sind auch gute Kameraden.
Not only are they brave; they’re good buddies.
Aber Dom und seine Kameraden waren noch nicht wieder raus.
But Dom and his buddies weren’t out.
»Okay, Kamerad«, rief er.
'Okay, old buddy,' he called.
noun
Überlegen Sie sich das, Kamerad;
Think about that, chum;
»Tolle Idee, Kameraden
“Jolly good idea, chums.”
Das gefällt mir überhaupt nicht, Kameraden.
“Don’t like this at all, chums.
So blieben wir gute Kameraden.
We remained good chums.
Sie wollen mir helfen, Kamerad?
How were you thinking of helping, chum?
Wir sind schon reich, Kamerad.
'We're rich men already, chum.
Mach dir nichts vor, Kamerad -das hat uns erledigt.
Face up to it, chum - that finished us.
Die Entführer ließen ihren Kameraden im Stich.
The kidnappers were abandoning their chum.
Hat er seine Kameraden im Stich gelassen?
Did he let his chums down?
Ich muß es doch wissen, Kamerad.
After all, I ought to know, chum.
noun
Shoreditch, Kamerad.
Shoreditch, matey.
»Die Pest über Sie, Kamerad
“The pox on you, matey!”
Ja, warum, Kamerad?
Why indeed, matey?
»Parlamentärflagge, Kamerad
“Flag o’ truce, matey?”
Will ich Ihnen sagen, Kamerad.
“I’ll tell you, matey.
In gewisser Weise wohl, Kamerad.
“In a manner o’ speakin’, matey.
»Nennst du mich einen Betrüger, Kamerad
“You call me cheat, matey?”
»Sie hängen nicht meinen Sohn auf, Kamerad
“You baint hanging my son, matey.”
»Nehm' Sie nur mehr von dem Futter, Kamerad!
You take more grub, matey!
noun
Der unvorsichtige Seemann treibt wie Distelwolle zwischen Wanten und Segeln und wird am ärgsten vom Spott seiner Kameraden verletzt, deren Stimmen er freilich nicht hören kann.
The careless sailor drifts among the shrouds and sails like thistledown, most injured by the derision of his workmates, whose voices, however, he cannot hear.
Man kann nicht übersehen, dass die Tunnelgräber und Brückenbauer, die so lange schon in dieser Ödnis feststecken, Teil davon geworden sind. Sie machen keine so strikten Klassenunterschiede wie seine Kameraden.
Judah sees how the tunnellers and the bridgemen who have been trapped so long in the badland that they have become part of it do not differentiate as his workmates do.
Sein Kamerad nahm eine stabile Eisenklammer und einen Hammer, und mit drei schnellen Schlägen war das Kabel an der Mauer verankert, etwas mehr als zwei Meter über dem Pflaster.
His workmate lifted a heavy iron bracket and a mallet, and with three quick strokes he had anchored the end of the cable into the wall, about seven feet above the ground.
Du warst ihr Kamerad, und obwohl du nicht wußtest, daß sie eine Frau war, wäre es für sie ganz natürlich gewesen, die Hilfe einer Frau zu suchen, wenn sie keinen Liebhaber gehabt hätte.
You were one of her workmates, and even though you didn’t know she was female, it would have been quite natural for her to seek the help of a woman, if she had no male lover”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test