Translation for "hochzugehen" to english
Translation examples
verb
Lev begann, die Stufen hochzugehen.
Lev began to climb the stairs.
Jetzt hätte er kurz davorstehen müssen, die Wände hochzugehen.
He should have been climbing the walls.
Um neun Uhr abends war ich kurz davor, die Wände hochzugehen.
By nine o’clock, I was ready to climb the walls.
Trotzdem veranlasste mich meine verteufelte Neugier, ins Schlafzimmer hochzugehen.
Nevertheless, my idiotic curiosity made me climb the stairs to the bedroom.
Eines Abends stürzte er auf der Kellertreppe, war aber zu betrunken, um aufzustehen und hochzugehen.
One evening he tripped on the cellar stairs, but was too drunk to get up and climb them.
Es war merkwür­dig, die Treppe ins obere Stockwerk hochzugehen, ohne genau zu wissen, ob man allein im Haus war.
It was strange climbing the stairs to the upper floor unsure of whether I was alone in the house.
Wir wissen nicht, wer es war«, erwiderte Miranda und wandte Börje und Kerstin den Rücken zu, um in ihr Zimmer hochzugehen.
We don’t know who did it,’ said Miranda, turning her back on Börje and Kerstin to climb the stairs to her room.
Vielleicht erschien er ein bißchen besorgt - gedankenverloren - aber die meisten Kunden in diesem Gewerbe sind kurz davor, die Wände hochzugehen.
Maybe he'd seemed a little concerned – preoccupied – but most clients in this work are ready to climb the walls.
Die Woche im Hyperraum hatte sie vor Langeweile fast umgebracht, und die Aussicht, weitere eineinhalb Tage tatenlos darauf zu warten, daß das Bremsmanöver endete, brachte sie dazu, die Wände hochzugehen.
The week in hyperdrive had bored her stiff, and the prospect of another day-and-a-half of deceleration, of continued inaction, had her ready to climb walls.
Doch dann bemerkte ich, dass er sein graues Haar frisch gewaschen und anders frisiert hatte, ohne Scheitel, ich überlegte, wie lange er sich wohl mit seinem Aussehen beschäftigt hatte, bevor er den Entschluss fasste, die Treppe hochzugehen und vor meiner Tür zu erscheinen.
But then I noticed that he had combed his hair differently, without a part, his just washed gray hair, and I thought of the care he had taken with his appearance before deciding to climb the flight of stairs and present himself at the door.
verb
Heute aber brach er sein Schweigen, als Amelie sich anschickte, die Treppe hochzugehen.
But today he broke his silence when Amelie was about to go up the stairs.
Nachdem Diana das Zimmer verlassen hatte, um zu Christie hochzugehen, saß Edna still da.
As Diana left the room to go up to Christie, Edna sat very still.
Die Männer, die dort Dienst taten, boten an, zu ihr hochzugehen und mit ihr zu reden, falls Mort das wünsche. »Nein.
The men on duty there offered to go up and talk to her if Mort wanted them to. "No.
Und wenn sie bald nach Hause wollte, dann war es besser, jetzt gleich hochzugehen, bevor alle einen im Tee hatten und sie nicht mehr wegließen.
And if she wanted to go home soon, it would be better to go up there right now, before everybody got tipsy and wouldn’t let her leave.
Würde er es wagen, zu ihr hochzugehen und sie entschieden darum zu bitten, ihr Auto so zu parken, daß er seines auch unterbringen konnte?
Did he dare go up to her apartment, firmly ask her to please leave room for his car when she parked her own?
Die Männer, die dort Dienst taten, boten an, zu ihr hochzugehen und mit ihr zu reden, falls Mort das wünsche. »Nein. Laßt sie in Ruhe«, ordnete er an.
The men on duty there offered to go up and talk to her if Mort wanted them to. “No. Leave her alone,”
Der Bootsführer, so schien es mir von meinem Platz aus, mochte ein Mulatte sein, «mochte» sage ich, weil ich nie genug Schwung hatte, auf die Brücke hochzugehen und selber nachzuschauen. Als einziger Passagier saß ich eingekeilt zwischen den Negern im Schatten der Reling, solange die Sonne auf das Deck knallte, bis gegen fünf Uhr nachmittags.
The pilot, it seemed to me from a distance, must have been a mulatto; I say "seemed" because I never summoned up the energy to go up on the bridge and see for myself. Until about five o'clock I stayed in the shaded gangway, wedged in among the blacks who were the only passengers.
Außerdem war sie jetzt schon so lange unten, dass es unerfreulich gewesen wäre, hochzugehen und Jason um weitere Geduld zu bitten; ohnehin war ihr Leben derart voller Unerfreulichem, dass sie inzwischen die Strategie verfolgte, es so lange wie möglich hinauszuschieben, selbst wenn es dadurch wahrscheinlich noch unerfreulicher werden würde.
Plus, she’d already been downstairs for so long that it would be unpleasant to go up and beg Jason for further patience, and her life was already so fraught with unpleasantnesses that she’d adopted the strategy of delaying encounters with them as long as possible, even when the delay made it likely that they would be even more unpleasant when she did encounter them.
Ich stapfte auf die Treppe zu, um zu meinem Zimmer hochzugehen, aber noch bevor ich einen Fuß auf die unterste Stufe setzen konnte, tauchte Eustace hinter seiner Schwester auf – das Sofa hatte ihn verborgen –, gefolgt von Pepper, Hecklings Hund. Das Tier sah zur Decke hoch, stieß ein dumpfes Knurren aus und scharrte unruhig mit den Pfoten.
I started to move towards the staircase to go up to my bedroom but, before I could do so, Eustace emerged from his sister’s left, where he had been previously out of sight to me, followed by Pepper, Heckling’s dog, who was looking up at the ceiling and growling in a low, throaty voice, one of his hind paws stamping urgently on the floor, as if he was preparing to attack.
verb
Joseph war auch eine großartige Quelle für praktische Ratschläge – subtile verbale Äußerungen, die hier in Indiana seit Jahren niemand vernommen hatte, die sich aber wie Bomben tief in die Feinde der Bande einwühlen würden, um nur Minuten oder auch Stunden später mit verheerender Wirkung hochzugehen.
Joseph was a great source of practical advice, too — subtle verbal put-downs nobody here in Indiana had heard in years, but which would burrow like smart bombs dropped among the gang’s foes, only to blow up minutes, even hours, later with devastating effect.
verb
Ich hatte nicht die Absicht, so hochzugehen. Es ist einfach ... passiert.
I so didn't mean to go off like that. It just. happened.
»Wenn am Zeitschalter nicht zu drehen ist«, frage ich, »wie haben Sie das Virus dann dazu gebracht, hochzugehen
“If you can’t change the timer,” I ask, “how did you guys make this virus go off?”
Theoretisch könnte jedes Virus auf jedem befallenen Rechner quer durchs Land einzeln mit einem Timer versehen sein, um zu einem bestimmten Zeitpunkt hochzugehen.
It’s possible that each virus on each device around the country is independently timed to go off.
Diese Serie erwies sich als so beliebt, dass Affenschwänze für die jungen Stutzer der Stadt bald zu einem Muss wurden, wenn sie zu Partys gingen, die von Klosterschülerinnen besucht wurden, die man ihrerseits wegen der Bereitschaft, mit einem Knall hochzugehen, »Knallfrösche« nannte.
This series proved so popular that monkey-tails became de rigueur for the city's young bucks at the kind of parties frequented by convent girls known as ‘firecrackers’ because of their readiness to go off with a bang.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test