Translation for "hochgehen" to english
verb
- rise
- climb
- go up
- ascend
- surge
- edge up
- blow up
- go off
- be blown sky-high
- get nabbed
- go through the roof
Similar context phrases
Translation examples
verb
Als die Kellnerin mit den Mänteln kam, spürte Caroline die Spannung hochgehen wie eine Rakete und verabschiedete sich nur widerstrebend.
As the waitress came with their coats Caroline felt the tension rise like a rocket, and said a reluctant goodbye.
Als Lynley Freddie die Treppe hochgehen hörte, öffnete sich die Terrassentür, und Manette kam in die Küche.
As his footsteps sounded against rising stairs, however, the kitchen’s exterior door opened, and Manette herself came inside.
»Weiiiiil – «, antwortet Albert extra langsam, wohl wissend, wie die Bravos gleich hochgehen werden, »– sie ihn spielen will«, und zeigt auf Billy.
“Bee-cause,” Albert answers, punching it, knowing the rise this will get from Bravo, “she wants to play him,” and he points at Billy. Bravo erupts in hoots and cheers. “Wait. Wait a second.”
verb
Einen Augenblick später hörten sie ihn die Treppe hochgehen.
A moment later they could hear him climbing the stairs.
Ich würde schon nach zwanzig Minuten die Wände hochgehen.
I'd be climbing up the walls in less than twenty minutes.'
»Da haben wir einen ganz schönen Aufstieg vor uns, auch wenn wir die Straße hochgehen.«
“And we’ll have a real climb tomorrow, even if we go by the road.”
»Ich glaube, wenn ich an Eurer Stelle wäre, würde ich vor Sorge die Wände hochgehen.«
I think—in your place—I'd be climbing the walls with worry.
»Hochgehen«, befahl er und ließ dieses Knackgeräusch in seiner Kehle hören.
“Climb,” he said, then made that clicking noise in his throat.
Man sollte meinen, die Schuldigen würden die Wände hochgehen, aber meistens war es genau umgekehrt.
You would think the guilty ones would be climbing walls, but for the most part, it was the opposite.
Drei Monate würden genügen, um jeden an der Wand hochgehen zu lassen, dachte George.
Three months of this, thought George, was enough to start anyone climbing up the wall.
Als ich die Treppe hochgehe, hinterlassen meine Stiefel auf den abgenutzten Steinstufen feuchte Flecken.
As I climb the stairs, my boots leave wet prints on the worn stone steps.
verb
verb
Die Feuchtigkeit hatte einen leichten Modergeruch hervorgerufen, die Stufen knarrten, als wir hochgingen. Im Hochgehen hörte ich leise Musik, durchsetzt mit Gesprächsfetzen und Gelächter.
The dampness had raised a musty smell and the stairs creaked beneath us. As we ascended, I heard faint sounds of music mixed in with voices and a bit of laughter.
verb
Wollen Sie ein oder zwei Regierungsgebäude hochgehen lassen?
Gonna blow up a federal building or two?
Das weiß ich noch nicht - aber es läßt Motoren hochgehen.
"I don't know yet-but it blows up engines.
»Wir können nicht hochgehen, aber wir können verbluten«, erklärt Taleb.
“We cannot blow up, we can only bleed to death,”
»Wie die Mill Street hochgehen zu lassen?«, sagte Pascoe ungläubig.
“Like blowing up Mill Street?” said Pascoe incredulously.
„Du sagst mir, der Grund für das baldige Hochgehen der Insel ist ... dass sie bald hochgeht?“ Bob seufzte.
“You’re telling me that the reason the island is about to blow up is . . . because it’s about to blow up?” Bob sighed.
Ich wünschte, wir könnten ihr ganzes verdammtes Schiff hochgehen lassen.
I wish we could blow up their whole damn ship.
Sie wollten die Bahntrasse gar nicht hochgehen lassen, jedenfalls nicht, wenn sie damit herumgespielt haben.
“They weren’t thinking of blowing up the viaduct, not when they were playing around with this.
verb
Die Desolationsmaschine kann jeden Augenblick hochgehen.
The Desolation Engine could go off at any moment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test