Translation examples
verb
Ich mußte meine Füße hochziehen;
I had to pull up my feet;
Er kann nicht einfach die Jeans wieder hochziehen.
He can’t just pull up his jeans.
Er hatte keinen Platz zum Hochziehen oder Abschwenken.
He had no room to either pull up or bank.
»Aber du bist viel zu schwer, als dass ein Vogel dich da hochziehen könnte.«
“But you’re much too heavy for a bird to pull up there —”
Er zischte ins Landedeck, und Anakin sah nur noch Feuer und Hauch, wo eben noch sein sicherer Hafen gewesen war. »Hochziehen! Hochziehen
It streaked into the hangar, and all Anakin could see was a ball of fire and smoke where sanctuary should have been. “Pull up! Pull up!”
Die Polizei überraschte ihn beim Hochziehen seiner Hose.
The police caught him in the act of pulling up his trousers. They
»Steh auf! Dann geht es dir besser.« Vestara ließ sich hochziehen.
"Stand up. You'll feel better." Vestara allowed herself to be pulled up.
Rechtes Triebwerk, Herrgott noch mal! Wenn wir nicht bald hochziehen, ziehen wir nie wieder hoch.
Right thrust, air brakes. Jesus Christ, if we don’t pull up soon, we’re never pulling up at all.”
»Hochziehen!« flüsterte Louis aufgeregt, ohne zu wissen, warum er flüsterte.
Pull up,” Louis whispered fiercely, not knowing why he whispered.
Wir könnten die Zugbrücke hochziehen und die Zinnen bemannen. Ich wäre der König.
We could pull up the drawbridges and man the battlements. I could be king.
verb
Dann würde Duane aus dem Haus kommen, die Cordhose hochziehen und die Brille zurechtrücken. Niemand antwortete.
Then Duane would step out of the house, hitching up his corduroys and adjusting his glasses. No one answered.
Arabische Terroristen, die sich offensichtlich nicht sonderlich wohlfühlten in den Klamotten, die sie trugen, sonst würden sie nicht ständig die Schultern hochziehen und in den engsitzenden Hosen so mit dem Hintern wackeln.
Arab terrorists who surely were not comfortable in the clothes they wore or they wouldn't be hitching up their shoulders and wiggling their asses in their tight-fitting trousers.
Vielleicht konnte er die Hose unauffällig hochziehen, wenn der Butler eintrat, das Hemd lockerer ziehen ... »Komm hier entlang«, sagte Mr.
Maybe he could use the butler's entrance as a distraction to hitch up his pants without being seen, pull his shirt looser. "Come this way," said Mr.
»But dressing badly«, dachte Harry und warf einen Blick auf seine ausgeleierte, verwaschene Trainingshose, die er wegen des Handys, das auf dem Hosenbund steckte, immer wieder hochziehen musste.
But dressing badly, Harry thought, looking down at his limp, faded jogging bottoms, which he had to keep hitching up because of the mobile phone hanging on the waistband.
Du bestimmst das Wetter, erfüllst die Spieler mit Leben, läßt sie schwitzen und motzen und sich die Hosen hochziehen, und es ist bemerkenswert, denkt Russ, wieviel irdische Erregung, wieviel Sommer und Staub man schon aus einem einzigen, flachen lateinischen Buchstaben heraufbeschwören kann.
You create the weather, flesh out the players, you make them sweat and grouse and hitch up their pants, and it is remarkable, thinks Russ, how much earthly disturbance, how much summer and dust the mind can manage to order up from a single Latin letter lying flat.
verb
»Sie wollen den Schlitten hochziehen, damit er aus dem Weg ist!«
“They want to hoist it out of the way!”
»Hochziehen«, befahl der Kapitän.
Hoist him,’ ordered the captain.
Der Rennleiter hatte zwei Nullen in dem Rahmen hochziehen lassen.
The judge had hoisted two noughts in the frame.
Kannst du dieses Rohr mit klebriger Seide einfangen und dann hochziehen?
Can you grab that tube with sticky silk and hoist it up?
Leider kann ich nicht einfach ein Seil über den Rover werfen und den Pathfinder hochziehen.
I can’t just throw a rope over the rover and hoist Pathfinder up the side.
Der König würde drei rote Laternen am Mast hochziehen lassen, wenn sie die Beschießung beenden sollten und der Angriff auf den Hafen begann.
The king would hoist three red lanterns when they were to end their barrage and attack the harbor directly.
Um sie während des Experiments zu verschiedenen Zeitpunkten untersuchen zu können, legte er auf den Boden jeder Grube ein Drahtgitter mit Haken an den Ecken, das er hochziehen konnte;
To make it easy to study a body at various intervals during the experiment, he put a wire platform in the bottom of each pit and attached hooks to each corner so we could hoist it up;
Wenn die Gezeiten wechselten, würden wir die Unterstützung des Windes nutzen können, und er schuf Raum, damit wir das große Segel hochziehen und uns vom Wind vorantreiben lassen konnten.
When the tide changed we would want the wind’s help, and he was making sea room so we could hoist the big sail and let it drive us.
Zuerst musste man mit dem Seil um die Taille auf das Dach klettern und dann den Frosty, der aus Hartplastik bestand und ungefähr vierzig Pfund wog, hochziehen, sehr vorsichtig, damit die Schindeln ihn nicht zerkratzten.
First, the roof had to be scaled with a rope around the waist, then Frosty, who was made of hard plastic and weighed about forty pounds, was hoisted up, very carefully so as not to scratch him over the asphalt shingles.
verb
(Frage: Warum muss eigentlich jede Schule jedes halbe Jahr ein neues Gebäude hochziehen?)
(Query: Why do all schools have to run up New Buildings about once in every six months?)
verb
Ich musste eine Braue hochziehen.
I had to raise an eyebrow.
Wenn ich die Jalousie hochziehe, stürmst du die Bude.
If I raise the blind, you come in.
Ein Hochziehen der Augenbrauen brachte den anderen zum Schweigen.
Raising an eyebrow, he signaled the man quiet.
Du kannst sie hochziehen und runterlassen, aber sei vorsichtig.
You can raise and lower it but you have to be careful.
Wir werden die Jalousien hochziehen, damit Sie das Haus besser sehen.
We'll raise the shutters so you can see it clearly."
Ihre Vehemenz und ihre Wut ließen den Nekromanten die Brauen hochziehen.
Her vehemence and fury raised the necromancer's brows.
Eine Augenbraue hochziehen, lächeln, bis in seiner Wange ein Grübchen erschien.
An eyebrow raised, that smile making a dimple in his cheek.
Lynley sah Nkata interessiert eine Braue hochziehen.
Lynley saw Nkata raise his eyebrows in interest.
Und jetzt die Oberlippe an einer Seite hochziehen und spöttisch grinsen. Perfekt.
Now the sneer, raising the upper lip at the corner. Perfect.
Widerwillig legte sie ihre Hand auf die seine und ließ sich von ihm hochziehen.
Unwillingly she laid her hand on his and let him raise her upright.
verb
Plötzlich war ihr unbehaglich, so nah neben ihm zu stehen, eingezwängt zwischen Schreibtisch und Kredenz. Wenn sie nicht den Rock hochziehen und über den Tisch springen wollte, würde sie warten müssen, bis er sie vorbeiließ.
She suddenly felt nervous standing so close to him. She was trapped between the desk and the credenza, and unless she wanted to hike up her skirt and vault over the top, she was going to have to wait until he moved.
Er beobachtet die ungewaschenen Kinder in Cheshmeh – diejenigen, deren Mütter ihre bunten Kittel und Röcke zwischen die Beine klemmen, ihre Hosen bis zu den Knien hochziehen und den ganzen Tag durch sein Reisfeld waten – und fragt sich, was aus ihren Seelen wird.
He watches the unwashed children in Cheshmeh—the ones whose mothers tuck their colorful tunics and skirts between their legs, hike up their pants to the knee, and wade in his rice fields all day long—and wonders about their souls.
verb
»Aber das erklärt noch nicht, warum du die Schultern so hochziehst
“That’s not why your shoulders are hunched up.”
Er blieb auf der Schwelle stehen, weniger, weil er zögerte oder befürchtete, in einem unpassenden Augenblick zu erscheinen, als vielmehr deshalb, weil er nach Luft rang unter heftigem Hochziehen der Schultern. Mein Vater? Der dreht sich nicht um, wollte offenbar nicht erfahren, wer eingetreten war, mein Vater hatte keine Fragen mehr übrig, jetzt galt es, sich mit dem Erforderlichen zu befassen.
He stopped halfway from the door, not really because he was hesitating, afraid that he had come at the wrong time, but because he was fighting for air, hunching up his shoulders. And my father? He didn’t even turn round, he obviously didn’t care who had come into the room. My father had no more questions to ask.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test