Translation for "herauskommen" to english
Translation examples
verb
»Und dann wird alles herauskommen
And then it will all come out?
Es würde alles herauskommen.
It will all come out.
Sie wollte nicht herauskommen.
It would not come out.
»Damit sie herauskommen
“So they’ll come out.”
Dann würde alles herauskommen.
The story would come out.
»Wie sollte es denn herauskommen
‘How should it come out?’
Und dann würde alles herauskommen.
And then it would all come out.
Bis ich wieder herauskomme.
Till I come out again.
– dieses Wort erschütterte sie, so leicht war es aus ihrem eigenen Wörterbuch herausgeholt worden, als hätte er im Vorhinein gewusst, welche Seite er aufzuschlagen hatte, mit diesem Wort offenbarte und bestätigte, untermauerte er die Fehlerlosigkeit ihres angeborenen Instinkts, der in dieser ersten Nacht in Gang gesetzt worden war und ihn erkannt hatte: mein Liebster, Vertrauter, kleiner Hosenmatz du, komm her zu mir, in mich hinein, ich werde dich umhüllen, dich mit mir beschützen, werde dich von Neuem gebären, ja, vereint, von nun an und bis zuletzt, und natürlich werden wir heiraten, was sag ich, wir haben schon geheiratet, und wir werden einen Sohn haben (»Du solltest ein Kind kriegen«, er riss sich keuchend von ihren Lippen los, als er das Küssen im Stehen nicht mehr länger ertragen konnte: »Du hast viel Milch in dir!« In seiner damaligen Ehe, einem albtraumhaften Durcheinander – wenn er sie auch, besten Dank, mit Einzelheiten darüber verschonte und sich mit einer schmerzvollen Geste begnügte: die Hände vor’s Gesicht, als würde er sich ohne Wasser das Gesicht waschen: »So eine Plackerei …« –, in dieser Ehe hatte er einen Sohn, einen schon erwachsenen, er war Student, und wie es hieß, ein schrecklich netter Bursche; die Kinder, die er zeugte, mussten Prachtjungen werden, solche Dinge erkannte sie sofort, durchschaute sie auf der Stelle, schon als Mädchen – mit jedem Mann, auf und davon, und ab in die nächste Koje: was würde mit dem da wohl dabei herauskommen, ein Sohn oder eine Tochter – wessen Geschlecht war stärker), einen blonden Knirps mit lockigem, flauschigem Haar, der ihr schon mehrmals im Traum erschienen war, er war im luftleeren Raum getrieben, hatte sich ihr entgegengestreckt, war aufgesaugt worden von der leidenschaftlichen Wucht ihres Gefühlsausbruchs – an ihn gewandt: es wird ein toller Bengel werden, einfach goldig (und das ganze bunte Durcheinander der von ihnen gelesenen Bücher, seine Bilder, ihr Fortepiano – Gott, wie viel sie schon durchdacht und sich angeeignet hatten!
he’d said, catching his breath as he tore away from her lips like he could no longer bear to kiss standing up:—“there’s a lot of milk in you!”—in his apparently nightmarish marriage—though he, mercifully, spared her the details, making do with a painful gesture—dropping his face in his hands as though washing it away: “It was hell…”—he did have a son, all grown by now, a student, and rumor had it a super great kid, in general he was the type to only produce boys, this she could establish instantly, with lightning-quick penetrating insight from when she was still a girl—with every man, whether she simply met him or slept with him: who would it be with this man, a boy or a girl, whose sex was stronger?)—a blond baby with fluffy chick-down hair had appeared in her sleep several times already, after spinning around in space it headed, launched by raging power of her passion—toward him: he’ll be a sturdy, wonderful boy, pure as gold (and their whole multifarious tumultuous past, the books they read, his paintings, her piano lessons, God, how much has been learned, how much contemplated!—swirled into the air in a colorful vortex, coalesced, and instantly created in her mind—a nest, became a structure—rounded and complete with a living gravitational center: not bad at all to be born into a world like that, and we—we’ll be able to protect him, right?
verb
Aber wie sollte er da herauskommen?
But how to get out of this?
Wie sollte er hier nur herauskommen?
Which way to get out?
Machen wir, daß wir hier herauskommen.
Let’s get out of here.
Nicht, wenn sie hier herauskommen wollte.
Not if she wanted to get out of this.
Nichts wird herauskommen.
“Nothing’s going to get out.
Er wollte nur herauskommen.
All he wanted was to get out.
Er musste hier herauskommen.
He had to get out of here.
Einer von uns muss hier herauskommen.
One of us has to get out.
Sie haben erwähnt, daß der Falconnaire wie geplant herauskommen soll.
You mentioned that the Falcon-name would be published as scheduled.
Das Buch soll Anfang nächsten Jahres herauskommen, wir stehen also unter Zeitdruck.
we’re publishing early next year, so time is of the essence.
Meine Mutter rief aus Gateshead an und sagte: »An welchem Tag soll mein Buch herauskommen
My mother rang from Gateshead and said, ‘What day is my book being published?’
Glasblasen, sagte er, war seit vierzig Jahren sein Hobby, und sein Buch darüber würde bei Random House herauskommen.
Glassblowing, he said, had been his hobby for forty years, and his book would be published by Random House.
In England wollte man so rasch wie möglich mit dem Buch herauskommen, noch im September, um vom Weihnachtsverkauf zu profitieren, und Penguin USA erklärte sich einverstanden.
Everyone in the UK office wanted to publish quickly, in September, to be able to benefit from Christmas sales, and Penguin USA agreed.
Im Frühjahr 2001 soll Mansons erster Roman herauskommen, Holy Wood, eine Geschichte, in der es um seine ersten drei Platten geht.
In the spring of 2001, Manson plans to publish his first novel, called Holy Wood, a narrative that will cover his first three records.
verb
Sie wollte nicht wie die Mohnblüten ganz zerknittert herauskommen.
After all, she did not wish to appear crumpled like a poppy.
Wir werden in einem System herauskommen, das aus wenig mehr als einem Asteroidengürtel besteht.
"We're going to appear in a system that is little more than an asteroid belt.
Als sie den breiten Bogen der Auffahrt erreichte, sah sie die Gestalt eines Mannes zur Tür herauskommen.
As she reached the broad, curving driveway she saw a man’s shape appear in the front doorway;
Er führte die Männer um das Haus und auf den Platz gegenüber der Stelle, wo Creedy herauskommen würde.
He led his crew to circle the house and enter the field opposite from where Creedy’s team would appear.
Jeden September findet in Deauville, Frankreich, ein Festival des amerikanischen Films statt – mit den neuen Filmen, die im Herbst in beiden Ländern herauskommen werden.
Every September, a festival of American films is held in Deauville, France—the new films that will be appearing in both countries that fall.
Ich habe ihnen erklärt, daß ich das Haus verkaufen müsse, damit nicht herauskomme, daß in der Erbmasse die Miete der letzten fünfzehn Jahre fehlt.
I explained, you see, that I thought I must sell the house so that its lack of earning rent over the past fifteen years need not appear in the estate accounts.
Wie wir später hörten, landeten die Filmleute nach Beendigung ihrer Arbeit alle wieder wohlbehalten auf der Erde – aber danach warteten wir vergeblich, dass der Film endlich herauskommen würde.
To everyone’s surprise, the entire unit eventually got back to earth safely. But we’re still waiting for the film to appear.
Als ich aber die Menge dort drinnen gesehen habe, hielt ich es für besser, mich hierher zurückzuziehen, bei Temeraire zu bleiben und abzuwarten, bis Sie herauskommen, statt Sie drinnen zu suchen.
When I saw the crowd inside, I thought it best to come and stay with Temeraire until you appeared rather than try to seek you within.
Liam sah aus den Quadraten dunkle Punkte herauskommen, die rasch größer wurden. Gleichzeitig schien ein wahrer Regen von Gegenständen aus dem Luftschiff zu fallen.
Liam saw something dark emerging from the squares, dots that quickly grew in size as a shower of somethings rapidly appeared to be descending towards them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test