Translation examples
verb
Was mich betrifft, so wirst du herausfinden, ob du es herausfinden sollst.
As for me, you will find out if you are meant to find out.
Aber ich werde es herausfinden.
But I will find out.
und er wird es herausfinden;
And he will find out;
Aber wir werden es herausfinden.
But we’ll find out.
„Ich will es nicht … herausfinden.“
Not willing to...find out.
Sie würden es herausfinden.
They would find out.
Er mußte herausfinden, was los war, und er mußte es schnell herausfinden.
He would have to find out, and find out quickly.
Und er würde es herausfinden.
And he would find out.
Er würde es herausfinden.
He was going to find out.
verb
Dann werden Sie es auch herausfinden.
Then you’ll discover.
»Was ich herausfinden könnte, könnte gewiß auch Agia herausfinden«, entgegnete ich.
I'm sure Agia could discover anything I discovered,
Du wirst herausfinden, was das ist.
She will discover what that is.
Ich musste es herausfinden.
I had to discover the source of it.
Du wirst es noch herausfinden, Elisewin.
You will discover this, Elisewin.
Musst du selbst herausfinden.
You must discover.
*Das musst du selbst herausfinden.
*This you must discover.
Ich werde die Wahrheit herausfinden.
I will discover the truth.
»Das wirst du bald herausfinden
“You will discover that eventually.”
Die wahren Mörder verbargen sich jetzt im Dunkel, lachten über ihn und Cranston und glaubten, daß beide die Wahrheit niemals herausfinden würden.
The real murderers now hid in the shadows, mocking both him and Cranston, believing they would never search out the truth.
Er würde das Dunkle Nest suchen, herausfinden, wie gefährlich es für Mara und die Galaktische Allianz war, und es dann endgültig zerstören.
He was going to search out the Dark Nest, determine how big a threat it posed to Mara and the Galactic Alliance, and find a way to destroy it for good.
All das müssen wir herausfinden und erproben, Saiyett – seine Sängerinnen müssen so verläßlich sein wie ein ortelganisches Seil im Sturm, seine Jägerinnen aufmerksam und unermüdlich.
All this we must search out and prove, saiyett – his singers must be sure as an Ortelgan rope in a storm, his hunting-girls observant and tireless.
Schließlich folgerte er, daß der letzte dort Anwesende vergaß, die Tür abzuschließen und den Schlüssel abzuziehen. Er forderte von Hamilton, daß er diesen Übeltäter herausfinden müsse und ihn so schwer bestrafe, wie es das Militärstrafgesetzbuch nur zuließe. »Sie waren doch selbst gestern nach Tisch im Vorratshaus,« sagte Hamilton vorwurfsvoll.
He concluded that the last person who had gone to the store had forgotten to lock the door–had, in fact, left the key in the lock–and invited Hamilton to search out the offender and visit upon him the severest penalties that military law allowed. “You were in the store after lunch yesterday,” accused Hamilton. “Me?”
verb
Du solltest herausfinden, welche Minister und Beamte bestechlich sind und von deiner Herrin für ihre Zwecke eingespannt werden können, nicht wahr?
You were instructed, were you not, to seek out corrupt Page 53 ministers, officials who could be subverted by your king and queen for their own purposes?
verb
Vielleicht würde ich dabei etwas Wichtiges herausfinden.
Maybe I could pick out something significant.
Dann werden wir gemischt und kommen in eine Kartei. Und dann muß einer von uns eine bestimmte Karte herausfinden.
Anyway, then we’re shuffled and fed into a card index, and one of us has to pick out a particular card.
er hätte den nächsten Planeten niemals aus dem Sternenlabyrinth über ihnen herausfinden können – nicht ohne den Bordcomputer zu benützen.
he'd never have been able to pick out the next planet from the local sun against the starry sky, not without the ship's computer as a crutch.
Der Troll konnte sie daher durch das Guckloch beobachten, im Vorübergehen ihren Geruch aufnehmen und den herausfinden, der ein Troll in menschlicher Verkleidung war.
The troll could therefore watch them through the peephole, smell them as they passed, and pick out the one that was a troll masquerading as a human.
Und um ganz ehrlich zu sein: Hier geht so viel Seltsames vor sich, dass ich nicht mal herausfinden kann, wovon genau mir die Haare zu Berge stehen. Ich bin einfach …« Ich verstummte.
There’s so much weirdness going on I can’t even pick out what makes my hair stand on end. I’m just—” I stopped. “ … overloaded,”
Die Pariser, das wusste er, hatten in dieser Hinsicht eine gewisse Meisterschaft entwickelt, so wie der Generalleutnant der Polizei aus einem Strom von Menschen, der bei Tagesanbruch durch ein Tor drängte, zielsicher den Landstreicher herausfinden konnte.
Parisians, he knew, had developed the skill to a high degree, just as the Lieutenant of Police could scan a torrent of people coming in through a gate at dawn and pick out the Vagabond.
Das wollen wir herausfinden.
'That's what we're getting at.
Ich würde alles herausfinden.
I would get to the bottom of things.
»Konnte ich leider nicht herausfinden
“Couldn't get that.”
Ich weiß es nicht, aber das kann ich herausfinden.
“I don’t know, but I can get that.
Das muss ich herausfinden, das ist wichtig.
I have to get to the bottom of this, it’s important.
Doch sie würde es herausfinden. So oder so. 38
But she’d get there. One way or another. 38
Er wird ihre Adresse für mich herausfinden können.
He'll be able to get her address for me.
Joe wird sicher herausfinden, was es damit auf sich hat.
Joe will get to the bottom of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test