Translation for "griesgrämiger" to english
Translation examples
adjective
Und sie konnten griesgrämig und miesepeterig sein.
And they could be grouchy.
Tinayre ist griesgrämig wie ein Bär!
Tinayre is grouchy as a bear!
Ihr werdet nervös und noch griesgrämiger als sonst.
You get all grouchy and nervous.
Sie ist griesgrämig, zickig und schwer zu ertragen.
She’s grouchy, bitchy, and hard to get along with.
Das waren die Bürden, die eine Vernichtungsmaschine zu tragen hatte, die über einem griesgrämigen Hausmitbewohner funktionierte.
Such were the burdens to bear for a death machine functioning over a grouchy tenant.
Nicht mehr als Werkzeug von Oligarchen, religiösen Troglodyten und griesgrämigen Nostalgikern.
Making it less a tool of oligarchs, religious troglodytes, and grouchy nostalgists.
Und nett genug, einem griesgrämigen Fremden zu helfen, der wirkte wie ein Geisteskranker.
Nice enough to try to help a grouchy stranger who must seem nuts.
Mein griesgrämiger Cousin hat ein Haus in der Franklin Street bekommen, in dem früher Essig gelagert wurde.
My grouchy cousin got a building on Franklin Street that was used to store vinegar.
Meinen süßen, kleinen, griesgrämigen Wasserspeierdämon. »Ich hab dich auch lieb!«, sagte ich zu ihm. »Oh, Mann«, stöhnte er.
My darling, cute, grouchy little gargoyle demon! “I love you too,” I told him. “Oh, wow!”
»Ich habe es Ihnen bereits zweimal erklärt«, gab Luke zurück und legte eine gewisse griesgrämige Schläfrigkeit in seine Stimme und Miene.
"I’ve already told you twice," Luke said, putting some grouchy weariness into his voice and expression.
adjective
Die griesgrämige alte Diva ist griesgrämiger denn je.
The grumpy old hag is grumpier than ever.
Mit dem griesgrämigen alten Maddox?
To grumpy ole Maddox?
Und sie ist nicht annähernd so griesgrämig wie die Eisbären im Bärengehege.
She’s not nearly as grumpy as the ones in the Bear Bowl.
Sie wirken richtig griesgrämig in ihren dicken Uniformen.
They look really grumpy in their thick uniforms.
Diese Neptun-Springbrunnen sehen ohnehin so griesgrämig aus, die machen mich einfach fertig.
Those Neptune fountains are so grumpy-looking they bum me out.
»Riis ist ein griesgrämiger Stinkstiefel in den Wechseljahren«, pflegte sie zu sagen. »Er haßt uns.«
“Riis is a grumpy old man in a transitional age,” she would say.
Es war ein griesgrämig wirkender Alter mit langem grauem Haarschopf und einem Bart.
He was a grumpy-looking old man with a great deal of long gray hair and beard.
Scheinbar hatten die Svartalfar eine Lösung für das technische Syndrom des griesgrämigen Magiers gefunden.
Evidently, the svartalves had worked out a fix for technological grumpy-wizard syndrome.
Nur aus Freude oder auch um den griesgrämigen Horowitz im Schutze Jakobs ein wenig zu ärgern.
From sheer joy, or to annoy grumpy old Horowitz a bit while under Jacob’s protection.
»Natürlich höre ich dich«, antwortete die Stimme einer griesgrämigen alten Frau, »und ich heiße Pearl.«
"Of course I can hear you," replied the voice of a grumpy old woman, "and my name is Pearl."
adjective
Die Umbra-Piloten saßen griesgrämig herum.
The crew of Umbra sat around, morose.
»Nicht im November«, korrigierte ihn der Pförtner griesgrämig. »Keine Nachrichten für Sie, Sir.«
'Not in November it isn't,' the porter told him morosely. 'No messages, sir.'
„Sie wird mich hassen, wenn das hier vorbei ist“, fügte Aeron griesgrämig hinzu.
"She'll hate me when this is over," Aeron added morosely.
Die erste hieß Aggie, angeblich eine griesgrämige Tante von Matt.
The first one was Aggie, supposedly a morose aunt of Matt’s.
sogar der unermüdliche Joseph Schall wirkte griesgrämig und zerstreut.
even the indefatigable Joseph Schall seemed morose and distracted.
Er war immer griesgrämig gewesen, ein Mann, der stets mit dem Schlimmsten rechnete und keinen Sinn für Kinder hatte.
He had always been a morose man, expecting the worst, and not fond of children.
Trotzdem… Griesgrämig stapfte sie voran, den Blick auf den Boden gerichtet; sie fühlte sich geistig so elend wie körperlich.
She tromped along morosely, eyes on the ground, as miserable in mind as she was in body.
„Ich auch“, sagte ich griesgrämig. „Sogar die anderen Magier hätten nichts dagegen, wenn ich eine Treppe hinunterstürze.
I said, morosely. “Even some of the other wizards wouldn’t mind seeing me fall down a few flights of stairs.
Der griesgrämigste Ire, den ich jemals getroffen habe – jünger als ich, benimmt sich aber, als wäre er mindestens hundert.
The most morose Irishman I’ve ever met—younger than I am, but he carries himself like he’s a hundred."
Griesgrämig und stumm wartete er außerhalb des Kreises kreischender Jungen und malte mit der Schuhspitze Figuren in den Sand.
He waited morose and silent outside the ring of howling boys, drawing patterns on the ground with the toe of his shoe.
adjective
Hameron sah ihn griesgrämig an.
Hameron gave him a sour look.
Auf meine Nachfragen erhielt ich eine griesgrämige Antwort.
EnqUiries brought a sour response.
Und seine griesgrämige Schwester Elizabeth kann mir auch gestohlen bleiben!
And his sour sister Elizabeth can go too.
Neben ihm saß Timoschenko, der einen griesgrämigen Eindruck machte;
Next to him sat Timoshenko, sour and gruff;
»Die Welt geht bald unter«, sage ich, und er sieht mich griesgrämig an.
“The world’s about to end,” I say, and he looks at me, sour.
Andere Kinder, sogar mancher Lord am Hof, hielten ihn für griesgrämig.
Other children, and even some of the lords of the court, found him sour.
Eine ältere Frau mit griesgrämigem Gesicht hatte ihre Augen auf Aria gerichtet.
A sour-faced older woman by the bar cut her eyes at Aria.
Börtes Mutter war so griesgrämig und unfreundlich wie ihr Mann, und sie hatte ebenso scharfe Augen.
Borte’s mother was as sour and unpleasant as her husband, with eyes as sharp.
Ich war entlassen und ließ Schwiegervater und Schwiegersohn in der Gesellschaft des griesgrämigen Asser zurück.
I was dismissed, leaving father and son-in-law with the sour-faced Asser.
adjective
Miss Hibbler, die Griesgrämige, von Zahlen besessen.
Miss Hibbler the crabbed one, beset by numbers.
Mr. Wimborne lächelte widerstrebend und griesgrämig.
Against his will, Mr. Wimborne gave a crabbed little smile.
An diesem kalten Morgen jedoch ist Raketenrolli viel zu klein und griesgrämig, um zu erschrecken.
In the cold morning, though, the Dartful Codger is too small and crabbed for terror.
Manche waren klein, andere alt und griesgrämig, und mehr als einer hatte einen bedenklichen Bauchansatz.
Some were short, others were crabbed and old, more than one was prone to pudginess.
Sie sagte ihm munter, er dürfe kein griesgrämiger alter Hagestolz sein, und präsentierte ständig »nette Mädchen«.
She told him brightly that he must not be a crabbed old bachelor, and was always producing ‘nice girls’.
Mit neunzehn Jahren hatte Ellen Marjory Starbuck schon genauso festgefahrene Ansichten wie eine griesgrämige Frau mittleren Alters.
At nineteen Ellen Marjory Starbuck already had the pinched opinions of crabbed middle age.
Er war schon immer winzig klein gewesen, doch jetzt schien er noch mehr geschrumpft zu sein; er wirkte griesgrämig und ging, als ob etwas an seinen Knochen nage.
Always a tiny fellow, he seemed to have shrunk and crabbed, walked as if something chewed at his bones.
Der Sprung von der eingeschränkten Altersexistenz zum Nicht-Sein ist viel leichter als der verstohlene Übergang von der unbeschwerten Jugend zum griesgrämigen, selbstmitleidigen Alter.
The leap from the attenuated survival of senescence into nonexistence is much easier than the sly transition from heedless youth to crabbed and regretful age.
Aber Godfrey war der Erbe dieses griesgrämigen alten Adligen, und es stand ziemlich fest, daß die Nachricht von seiner Verehelichung das Ende seiner Erbschaft bedeutet hätte.
But Godfrey was the heir to this crabbed old nobleman, and it was quite certain that the news of his marriage would have been the end of his inheritance.
Ich will Wasser sehen und grüne Hügel, endlich wieder mal!« Sie zog sich die Decke um die Schultern und hockte in die Falten versteckt da. Sie schalt in sich hinein wie ein griesgrämiges uraltes Weib.
I want to see water and green hills again.” She wrapped her blanket around her shoulders and sat hidden in its folds, scowling like some crabbed and ancient woman.
adjective
Noch während er spricht, fällt ihm ein, daß sie sich tatsächlich darüber freut, weil sie die griesgrämigen Taliban nicht ausstehen kann, und er fragt sich, warum er sie unterbricht, mit ihr streitet, statt ihre Ansichten auszuloten und sich liebevoll mit ihrer jüngsten Entwicklung vertraut zu machen.
As he says this, he remembers that in fact she was, that she loathed the joyless Taliban, and he wonders why he's interrupting her, arguing with her, rather than eliciting her views and affectionately catching up with her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test