Translation examples
verb
Da war die Haut glatt, unglaublich glatt und weich.
There, the skin was smooth, incredibly smooth and soft.
Die Wände waren so glatt, eine glatte Röhre nach oben.
The walls were so smooth, a smooth tube upward.
Die Dinge schienen glatt zu laufen, doch wie glatt konnten sie wirklich sein?
Things seemed to be smooth, but how smooth could they really be?
Sie waren warm und glatt.
It was warm and smooth.
Das Becken war glatt.
The bowl was smooth.
Sie war weich und glatt.
It was soft and smooth.
Sie hatten glatte Haare.
Their hair was smooth.
Aber das Bettzeug war glatt.
But the bed was smooth.
Die Unterseite ist glatt.
The underside is smooth.
verb
Für glatte vierundzwanzigtausend.
Twenty-four thousand even.
Die Stimme war glatt und leer.
The voice was flat and even.
Ihr könntet glatt Drillinge sein.
You could even be triplets.
Clevinger, wenn es auch eine glatte Lüge ist.
Clevinger, even though it is a barefaced lie.
vielleicht sogar, wenn alles glatt ging.
or perhaps even if it did.
Thalia vergaß glatt, mich zu ignorieren.
Thalia even forgot to ignore me.
Warum machen wir nicht ’nen glatten Großen.
Why don't we make it an even grand.
»Ich setze glatte hundert auf den Atlantik.«
“I’m taking the Atlantic Ocean for an even hundred.”
Jim zwang sein Gesicht dazu, sich zu glätten.
Jim forced his face to smooth out.
Er hielt inne und begann die Kerbe zu glätten.
He stopped and began to smooth out the gash.
Er läßt das Gezwirbelte glätten und neu einrollen.
He's having the curl smoothed out and restored.
Und ich werde meine Haare glätten.
And I’ll straighten my hair.
Giri zog die Laken glatt.
Giri straightened the sheets.
Sie zog die Manschetten der Bluse glatt.
She straightened the cuffs on the blouse.
Sophie strich ihren Rock glatt.
    Sophie straightened her skirt.
Alek strich seine Jacke glatt.
Alek straightened his tunic.
Sie zog ihn glatt und dann zwischen den Zähnen durch.
She straightened it and then pulled it through her teeth.
verb
Glatt, das war ihr erster Eindruck.
Sleek, that was the first impression.
Sie versank in glatter Weichheit.
It was buned in sleek softness;
Es war ein glattes, zigarrenförmiges Geschoss.
It was a sleek, cigarshaped projectile.
Er war geformt, länglich und glatt.
It was sculpted, oblong and sleek.
ihr Haar war glatt und glänzte.
her hair was sleek and shiny.
Jedes glatte Haar funkelte.
Every sleek hair glittered.
Glatt, anliegend und spärlich.
Sleek, lying flat, and not much of it.
Der glatte Rumpf war tiefschwarz;
Its sleek hull was plain black;
verb
Sie war warm und glatt.
It was warm, polished;
Wie die Gezeiten Steine glätten.
As tides polish stones.
Glatt, muskulös, sich windend.
Polished and muscular and torsional.
Oh, sehr glatt und kühl.
Oh, very polished and cool.
Die See war blau, glatt und still.
The sea was blue and polished and quiet.
Seidig, glatt, sanfter als Worte.
Silken, polished, gentle beyond words.
verb
Und wir brauchen etwas zum Glätten.« »Was, für mein Haar?
And it needs an iron.’ ‘What, my hair?
Darunter lag eine glatte Betonfläche mit einem eisernen Schachtdeckel, auf den Mr.
Beneath it lay a trim concrete surface with an iron manhole, to which Mr.
Mein eigenes Haar hätte nicht glatter sein können, wenn ich es jeden Morgen mit dem Glätteisen bearbeitet hätte.
My hair couldn’t be straighter if I ironed it every morning.
Es war ihre Aufgabe, die Bügeleisen vorzubereiten, um damit die Kleider zu glätten, die ihre Mutter flickte.
It was her job to get the irons ready to press the clothes that her mother mended.
Diesmal entschied ich mich, seine Sorgenfalten zu glätten und hoffte, es würde ihm nichts ausmachen, von mir berührt zu werden.
I decided to smooth away his worry lines this time and hoped he didn’t mind my touch.
Ihre dunklen Augen standen etwas zu nahe zusammen, und weder das Botox noch das Collagen konnten die Gereiztheit ihres Gesichtsausdrucks glätten.
Her dark eyes were fractionally too close together, and the Botox and fillers could not smooth away the petulance in her expression.
Sie legte sie flach auf den Tisch und ließ sie über das Holz gleiten, als wolle sie Falten in einer Tischdecke glätten, und während sie sich bewegte, rasselten ihre Ketten.
She flattened her hands on the table and slid them across the wood as if smoothing away wrinkles in a tablecloth, and as she moved, her chains rattled.
Falls doch, würde die Nanoware nicht lange brauchen, um die Mikrofrakturen zu glätten. Trotzdem mußte jedes Gelenk durch Benutzung überprüft werden, um das Problem zu registrieren und die Reparatur zu veranlassen. Mit ihm war alles in Ordnung.
If they had, it wouldn’t take long for his nanoware to smooth away the microfractures, but each joint still needed to be tested by use in order to notice the problem and call for repairs. He was fine.
verb
Statt dessen streiche ich Grace’ Rock glatt.
I neaten Grace's skirt instead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test