Translation for "gezüchtigt" to english
Translation examples
verb
Ich wurde gezüchtigt, aber nicht vernichtet.
I was chastised, but not destroyed.
Nicholas versuchte, gezüchtigt auszusehen, doch das gelang ihm kaum.
Nicholas attempted to look properly chastised, but failed.
Sie starren einander an – der gezüchtigte Knabe und der gestürzte Kardinal.
They stare at each other—the chastised boy, the fallen Cardinal.
   Goram wirkte verängstigt, als sollte er für irgendein Versäumnis gezüchtigt werden.
Goram looked daunted, as though being chastised for some lapse.
Oliver erinnerte sich an den alten Mann, der ihn im Traum gezüchtigt hatte.
Oliver remembered the old man chastising him in his dream.
Armitage muß gezüchtigt werden, er muß dazu gebracht werden, zu erkennen, was wahre Demut ist.
Mr Armitage must be chastised, must be made to understand the meaning of true humility.
Ich warnte meinen Neffen: Ich hielt »die Rute, die seinen Vater gezüchtigt, noch in der Hand«.
I warned my nephew that I still had in hand “the rod that had chastised his father,”
In seinem früheren Leben war Maurice gezüchtigt worden, weil er einem Schwächeren Sand ins Auge geworfen hatte.
In his other life Maurice had received chastisement for filling a younger eye with sand.
Colonel Fisher machte ein ernstes, aber triumphierendes Gesicht wie ein Vater, der soeben seine Kinder gezüchtigt hat.
Colonel Fisher's face was stern but triumphant, like a father who has just chastised his children.
Im nächsten Moment ging mir auf, dass ich einen Fehler gemacht hatte, denn die beiden waren undiszipliniert und mussten gezüchtigt werden.
In the next instant, I perceived that I'd made a mistake, for these two were discipline problems, and wanted chastisement.
Der Diener zum Beispiel, den ich vor Ihren Augen gezüchtigt habe.
For instance, that servant you saw me discipline earlier to night.
»Was ist mit –?« »Niemand will sehen, wie Dicke gezüchtigt werden.
"What about—?" "Nobody wants to see fat people being disciplined.
Ich habe dieses ganz bewusst getan. Und hätte Broud sie nicht gezüchtigt, so wäre Brun bald eingeschritten.
I had to do something. If Broud hadn’t begun disciplining her again, Brun would have.
Der Mann, der wegen seiner Trunksucht und der brutalen Misshandlung seiner Frau einst von seinen Nachbarn gezüchtigt worden war, hatte sich jetzt zu einem richtigen Anführer entwickelt.
The man who'd been beaten and disciplined by his neighbours for the brutal, drunken attack on his wife had become a leader.
Es hieß, daß ein Mensch auf diese Weise zuweilen mehrmals gezüchtigt werden konnte, bevor seine göttliche Seele sich endlich von ihrem sündigen Körper befreite.
It was said that a man could sometimes be disciplined several times in this fashion before his divine soul finally freed itself from his sinful body.
Er hatte sich die ganze Zeit in immer stärkerem Maße gezüchtigt und kasteit, um zu verhindern, dass das Rot ihn in den Wahnsinn trieb – und am Ende war er sich nicht mehr sicher gewesen, ob er diesen Kampf würde gewinnen können.
He’d had to sink into his own discipline in order to keep the red from driving him mad—and at the end there, he wasn’t sure he was winning.
verb
Nach einer Weile wies ich ihre Hilfsangebote zurück, denn die Schuldgefühle, die mich erfassten, wenn sie meinetwegen gezüchtigt wurden, setzten mir genauso zu wie die Unterernährung.
I refused their offers of help, after a while, because the guilt I felt whenever they received a beating on my behalf was killing me just as surely as the malnutrition.
Statt das Mädchen zu packen und mit nackter Gewalt in die Arme zu schließen, bis sie seinem Verlangen nachgab, statt ihren Willen mit der Stärke des seinen zu brechen, war er, geschlagen und ohnmächtig, mit herabhängenden Mundwinkeln aus der Tür gegangen, und alle Kraft, die in seinem Kummer und Zorn gesteckt haben mochte, hatte sich hinter dem Betragen eines gezüchtigten Schulbuben verkrochen.
Instead of seizing the girl and holding her by sheer strength until she became passive to his desire, instead of beating down her will by the force of his own, he had walked, defeated and powerless, from her door, with the corners of his mouth drooping and what force there might have been in his grief and rage hidden behind the manner of a whipped schoolboy.
Seine Lady Macbeth von Mzensk war ein schwerer Fehltritt gewesen und die Macht hatte ihn dafür gehörig gezüchtigt.
He had committed a great fault in writing Lady Macbeth of Mtsensk, and Power had properly castigated him.
verb
Er darf nicht mit der Peitsche gezüchtigt werden, aber gegen eine Rute ist nichts einzuwenden.
He cannot be flogged with a lash, but he can be beaten with a rod.
verb
Dieses Trimester 20-mal gezüchtigt. Sommer 1892
Caned 20 times this term. Midsummer, 1892.
Platz 18 von 18. Anzeichen von Fortschritten, gezüchtigt wegen ungebührlichen Verhaltens im Unterricht, Tabakkauens, Unaufrichtigkeit und Hänselei mit Schimpfnamen. Weihnachten 1891 Klasse.
Order, 18th out of 18. Beginning to progress, caned for misbehaviour in class, tobacco chewing, prevarication, and nicknaming. Xmas, 1891. Lower 1.
Verbesserung im Zeichnen. Ostern 1892 Klasse. Platz 8 von 8. Faul und bösartig, täglich gezüchtigt, an Vater geschrieben, hat Zeugnisse von Schulkameraden verfälscht und vorsätzlich darüber gelogen.
Drawing improved. Easter, 1892. Form 1. Order, 8th out of 8. Idle and mischievous, caned daily, wrote to father, falsified school-fellows' marks, and lied deliberately about it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test