Translation for "gezackter" to english
Translation examples
adjective
Alles verwischt und gezackt.
All fuzzy and jagged.
Es ist doch nur eine gezackte Linie.
It’s only a jagged line.
Im Kiel befand sich ein gezacktes Loch.
There was a jagged hole in the bottom.
Die Wahrheit schmerzte wie ein gezackter Dorn.
The truth was a jagged barb.
Gezackte Felsen überragten den Weg.
Jagged rocks loomed over the path;
Es war eine Grotte, eine gezackte Öffnung in den Felsen.
It was a grotto, a jagged opening under the rocks.
Nur eine rote, gezackte Narbe war noch vorhanden.
Only a jagged red scar remained.
gezackte Schatten sträubten sich unter ihren Füßen.
jagged shadows bristled under their feet.
Ihre Stimme war sanft wie gezacktes Glas.
Her voice was smooth as jagged glass.
Das gezackte Metall versengte sie, als sie sich durchzwängten.
The jagged metal seared them as they squeezed through.
adjective
Eine gezackte Knochensäge.
A bone saw with serrated teeth.
Gezackt auf der einen Seite, scharf auf der andern.
Serrated on one side. Sharp on the other.
– Es sieht aus, als wäre es eine gezackte Klinge gewesen.
—It looks like it was a serrated blade.
«Das sagt uns, dass die Klinge nicht gezackt war.»
'That tells us the knife wasn't serrated.'
Die Klinge war gezackt, doch sie lief spitz aus.
The edge was serrated but the tip came to a sharp point.
Ohne Widerhaken oder gezackter Säge, einfach nur messerscharf.
Not barbed, not serrated, just knife-sharp.
Da erblickte ich einen cremefarbenen Umschlag mit gezacktem Rand.
A cream-coloured envelope with a serrated edge.
Die Klinge war dreißig Zentimeter lang, die Schneide gezackt.
The blade was a foot long, the edge serrated.
Große gezackte Zapfen hingen an ihrer Unterseite.
Giant serrated cones hung from its underside.
Der Wohnungsschlüssel war vergleichsweise schmal, der Bart scharf gezackt.
The key to the flat was comparatively thin, with a serrated edge.
adjective
Eiland Eins war hinter dem gezackten Horizont versunken.
Island One had set below the saw-toothed horizon.
Zwischen den geraden Linien liefen gezackte Muster um das Sonnenbild herum.
Around the circumference, between the straight lines, saw-toothed designs represented rays.
Er schrie, bis er heiser war, und hob den Klauenhammer mit dem gezackten Metallende voran in die Höhe.
He screamed until his throat was sore and lifted the claw hammer, its buck-toothed metal end.
Als sich das Bild seinen Befehlen entsprechend veränderte, sah er eine gezackte grüne Linie entlang des Hügelkamms.
The picture redefined itself according to his command and revealed a saw-toothed line traced with green along the top of the ridge.
Ein gezacktes Loch in der Mitte des Tschakras passte millimetergenau auf einen kleinen Eisenknopf, der aus der Säule des Bogens ragte.
A toothed hole in the chakri’s centre slotted neatly onto a little bud of metal that emerged from the rivebow shaft.
Aber bis dahin würde das goldene Heft mit dem wilden, königlichen Löwen und dem riesigen strahlenden Rubin in dem gezackten Knauf unter Lederschichten verborgen bleiben.
But until then. the golden hilt with its rampant, royal lion and the huge brilliant ruby in the prong-toothed pommel would remain hidden by leather wrappings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test