Translation for "gesetzmäßig" to english
Gesetzmäßig
adjective
Gesetzmäßig
adverb
Translation examples
adjective
Ich habe ein gesetzmäßiges Recht darauf, Osric.
I have a lawful right to it, Osric.
das ist auf jeder sozialen Ebene gesetzmäßig so, selbst bei Einzelwesen.
that is the law for every social level, even individuals.
Schuldig, die Waffen gegen unseren gesetzmäßigen Souverän ergriffen zu haben.
Guilty of taking up arms against our lawful Sovereign.
Nach unserer Charta darfst du überall jede gesetzmäßige Arbeit annehmen.
By our Charter you may accept any lawful work anywhere.
Ihr stört die gesetzmäßige Leitung der Universität, und jetzt nehmt ihr auch noch zu Selbstmordversuchen Zuflucht.
Disrupt the lawful conduct of this university, and now you resort to attempted suicide.
Ich kann Ihnen versichern, dass alle Beträge gemeldet und gesetzmäßig versteuert wurden.
I can assure you that all monies were reported and accounted in accordance with the law.
Unfähigkeit, sich in Bezug auf gesetzmäßiges Verhalten an soziale Normen anzupassen;
Failure to conform to social norms with respect to lawful behaviors, as indicated by repeatedly performing acts that are grounds for arrest
Mit dieser gesetzmäßigen Strafe würde Zacharel den Dämon töten, ja – aber gleichzeitig auch Annabelle.
By upholding the law, Zacharel would be killing the demon, yes—but he would also be killing Annabelle.
Sie machte den gesetzmäßigen Träger zu einem >Wehrmachtsangehörigen< und verlieh ihm einen rechtlichen Status, ähnlich dem eines deutschen Soldaten.
It made the lawful wearer technically a “Wehrmachtmitglied” and gave him a legal status like that of a German soldier.
Ich wandelte die Lust in den Wunsch nach einer gesetzmäßigen Ehe und traf Maßnahmen, eine Frau aus diesem Teil des Landes zu heiraten.
“Meanwhile I’d turn lust into lawful conjugality by arranging to marry a woman from these parts.
adjective
daher sei sie, die erste Frau, seine alleinige gesetzmäßige Ehefrau und seine alleinige gesetzmäßige Erbin.
therefore she, the first wife, was his only legal wife, and his only legal heir.
Das waren die offenen, die gesetzmäßigen Methoden; aber in einem Land, das sich im Krieg befand, war Gesetzmäßigkeit etwas Unwesentliches.
These were the open legal methods, but legality was not essential in a country at war.
»Der König kann solche Bande zum Wohle des Reiches auf gesetzmäßigem Wege auflösen«, warf Agon ein.
“The king can legally dissolve such bonds for the good of the realm,” Agon said.
Ich bin dein gesetzmäßiger und gesalbter König …« »Mein König? Mein König?« Ich begann wie rasend zu toben.
I'm your legally anointed king-" "My king? My king?" I started to rant and rave.
Der – wie Ihr ja zweifellos wisst – eine Rebellion gegen die recht- und gesetzmäßig konstituierte Regierung des Imperiums angezettelt hat.
Who is now in rebellion, as you certainly must know, against the legally constituted government of the Imperium.
Sie haben jedes Mal vergessen zu erwähnen, daß Mister McKissic zu der Zeit gesetzmäßig von Ihrer Mutter getrennt war, und daß das Mädchen eine gültige Lizenz der Lust-A.G.
You always neglect to mention that he was legally estranged from your mother at the time, and that the girl had a valid Vicinc license.
Manchmal bringt mir einer so’n alten Klapperkasten und ich sage nein, die Einrichtung können sie selbst rauskriegen; oder sie können den Wagen verschrotten und mich gesetzmäßig daran arbeiten lassen.
Sometimes they bring me an old clunker and I tell 'em no, they can get the fixture out themselves, or wreck the car and let me work on the carcass, legal-like;
In Helmfast war eine vom Empfang her klare, vom Inhalt jedoch unverständliche Funkbotschaft eingetroffen: »Ihre Anführer sind zu Rebellen gegen die gesetzmäßige Regierung der Liga Freier Welten erklärt worden.
A clear but incomprehensible radio message had been received at Helmfast: "Your leaders have been declared in rebellion against the legal government of the Free Worlds League.
adjective
Wir werden seinen Aufschub als gesetzmäßig anerkennen, als ständen wir mit voller Überzeugung hinter ihm.
We accept the postponement as legitimate, as if we wholeheartedly condone Bibulus's edict.
Indem du Bestrebungen unterstützt, den gesetzmäßig erwählten und gesalbten echten König abzusetzen.
By trying to displace a king legitimately chosen and anointed.
Der Wunsch, dort einer gesetzmäßigen Beschäftigung nachzugehen. Eine kleine Warnung«, fügte der Soldat noch hinzu.
The desire to practice a legitimate business there. One word of warning," added the soldier.
»Vor Ihnen stehen die Rädelsführer Ihrer Rebellion gegen die gesetzmäßige Autorität«, fuhr Waldeck mit schneidender Stimme fort.
"Before you stand the leaders of your rebellion against legitimate authority," Waldeck went on coldly.
Jedenfalls wurde er durch völlig gesetzmäßige Mittel Mehrheitsaktionär in der Industriefirma, die auf der Welt am schnellsten wuchs.
At any rate, he wound up, by perfectly legitimate means, with controlling interest in the fastest-growing industrial company in the world.
Die gesetzmäßigen Richtlinien mußten gewahrt werden, die Macht mußte in den Händen seiner Familie verbleiben, die Familienbande hatten intakt zu sein, das Geschlecht der Kaiyen garantierte das Fortbestehen.
The legitimate line must be preserved, power must be conserved in the hands of his family, the family bonds must be kept intact, the line of the Kalyens guaranteed continuance.
Dies Kind war alle naselang krank, und wenn es krank war, dann jammerten Großvater, Großmutter und Mutter im Chor ganz gewaltig, vor allem, weil der Junge keinen gesetzmäßigen Vater hatte.
For no reason at all this child was always getting sick, and when he was sick, the grandfather, the grandmother, and the mother wept together. What made them weep all the more was that he had no legitimate father.
Lange genug für das Haus Gunder, um eine lächerliche Geschichte zu ersinnen, die Aleine angeblich das Recht gab, sich Aleine IX. zu nennen, als sei er ein gesetzmäßiger König.
Long enough for House Gunder to fabricate some ridiculous history that supposedly gave Aleine the right to be called Aleine IX, as if he were a legitimate king.
adverb
Aiken-Lugonn ist vom Plenum seiner Vasallen gesetzmäßig gewählt worden, und er war der Erwählte von Mayvar Königsmacherin - auch wenn sein Blut fremd sein mag.
Aiken-Lugonn is lawfully elected by the plenary session of vassals, and he was the chosen of Mayvar King-maker—exotic though his blood may be.
Frank beantwortete die Fragen des Kapitäns bereitwillig auf traditionelle Weise; doch als der Captain sagte: »Bianca, willst du diesen Mann zu deinem gesetzmäßig angetrauten Ehemann nehmen?«, weigerte sich Nicole zu antworten.
Frank readily answered the captain's questions in the traditional ceremony, but when the captain said, "Blanca, will you take this man to be your lawfully wedded husband?" Nicole refused to speak.
»Und so begehre ich denn von euch beiden und mache es euch zur heiligen Pflicht, da ihr am furchtbaren Tage des Jüngsten Gerichts, wenn die Geheimnisse aller Herzen enthüllt werden, auch darüber werdet Rechenschaft ablegen müssen, daß ihr jetzt in aller Wahrheit bekennt, ob einem von euch ein Hindernis bekannt ist, das euch verbietet, gesetzmäßig in den Stand der Ehe zu treten.«
“I require and charge you both, as ye will answer at the dreadful day of judgment when the secrets of all hearts will be disclosed, that if either of you know of any impediment, why ye may not be lawfully joined together in matrimony, ye do now confess it.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test