Translation for "geschmack" to english
Translation examples
noun
Er hatte den Geschmack noch im Mund, einen Geschmack wie von Blut.
the taste was still in his mouth. A taste like blood.
Der Geschmack der alten Zeit.‹ Von wegen Geschmack der alten Zeit.
A Taste of the Past.” A taste of the past!
Das Höchste an Geschmack, falls dein Geschmack in diese Richtung geht.
The ultimate taste, if your taste runs that way.
Das ist nach Ihrem Geschmack.
It's to your taste.
Nur noch der Geschmack -nichts weiter.
Only a taste—no more.
»Alles nach Ihrem Geschmack
Everything to your taste?
Es ist nicht nach meinem Geschmack.
I have no taste for it.
»Deinen Geschmack …«
The way you taste.
noun
»Welcher Geschmack?« »Was?« »Welchen Geschmack scheint er zu bevorzugen?
“What flavor?” “What?” “What flavor does it seem to prefer?
»Der Geschmack ist… einzigartig.«
“The flavor is . . . unique.”
»Nur für den Geschmack
she continued, “just for flavor.”
Dem Geschmack des Todes.
The acid flavor of death.
Der Geschmack ist so subtil.
The flavors are so subtle.
Man nimmt es nur für den Geschmack.
It's done purely for the flavor."
Dieser Geschmack war richtig widerlich.
The flavor was actively unpleasant.
Es ist die pure Abwesenheit von Geschmack.
It is the utter absence of flavor.
Würde der Geschmack sich nicht vermischen?
Wouldn’t the flavors run into each other?”
Sie hatten einen süßen, rauchigen Geschmack.
They had a sweet, smoky flavor.
noun
Aber er war nicht nach meinem Geschmack.
"But it wasn't to my liking.
Für meinen Geschmack ist das zu sehr wie eine Selbstmordpille.
That’s too much like a suicide pill for my liking.
Das war mehr nach seinem Geschmack.
It was more to his liking.
Das wäre nicht nach seinem Geschmack.
That would not be to his liking.
Zu ungewöhnlich für meinen Geschmack.
Too unusual for my liking.
noun
In diese Schädel kann man den Geschmack nicht einmal einhämmern.
Not even a crack will let savor into such skulls.
Er fühlte den Geschmack von Blut und Hitze.
He felt the savor of blood. Of heat.
Sie aß einen weiteren Happen und genoss den Geschmack.
She took another bite, savoring it.
»Wie das?« »Das Bankett, für das ich den neunten Geschmack gebraucht habe.
“How is that?” “The banquet, the one I needed the ninth savor for.
»Ich werde den neunten Geschmack bekommen«, versprach Annaïg.
“I’ll get the ninth savor,” Annaïg promised.
Jeder Bissen überraschte ihn von neuem mit seinem exquisiten Geschmack.
Each mouthful surprised him afresh with its exquisite savor.
noun
Dieser schale Geschmack von persönlichem Vergnügen.
These smack of personal enjoyment.
Die ganze Situation roch nach totalem Fehlschlag, und Fehlschläge waren kein Konzept nach dem Geschmack der Emperors Children.
The whole situation smacked of abject failure, and failure was not a concept the Emperor's Children cared to entertain.
Er selbst trank als letzter, und als er zurücktrat und sich die Lippen leckte, um den Geschmack voll auszukosten, spürte er, wie sich die Wärme in seinem Körper ausbreitete.
He himself was the last to drink, and as he stepped back smacking his lips to get the full benefit of the flavour, he felt a warm glow begin to spread through his body.
noun
»Hm. Kommt auf den Geschmack an.«
‘Well, it depends what flavour.’
Der Geschmack ist leicht süßlich, fruchtig.
The flavour is slightly sweet, fruity.
Chips mit Salz-und-Essig-Geschmack.
Salt and vinegar flavoured crisps.
Negerküsse mit Augustus-Geschmack und Glupsch-Überzug!
Augustus-flavoured chocolate-coated Gloop!
Ich meine, es besteht fast nur aus Kartoffeln und Geschmack.
I mean it’s mostly potato and flavour.”
In Licht und Hitze verliert er seinen Geschmack.
Light and heat can make it lose its flavour.
Aber Orontes hat der Geschmack noch nie gekümmert, nur die Wirkung.
Orontes never drank for the flavour, just the effect.
noun
Er schloß die Augen und genoß den süßen Geschmack.
He closed his eyes and savoured the sweet juices.
„Mord hat seinen ganz eigenen Geschmack, nicht wahr, Wanderer?“
Murder has a savour all its own, doesn't it, Walking Man?
Harrow ein winzig kleines bisschen, und an seinen Geschmack erinnere ich mich.
Harrow knows a little smidgeon, and of him I still recall the savour.
»Wenn aber das Salz seinen Geschmack verliert, womit soll es gesalzen werden?«, fragten die Leute.
‘If the salt has lost its savour, wherewith shall it be salted?’ people said.
Ich möchte William Oakley sehen.« Der Pudding hatte mit einem Mal seinen Geschmack verloren.
I want to see William Oakley.’ The pudding had lost its savour.
Nun, können Sie es glauben: sie verlangen nach völliger Unpersönlichkeit und finden darin den richtigen Geschmack!
Would you trust, they insist on entire absence of individualism and that’s simply what they savour!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test