Translation for "vorgeschmack" to english
Vorgeschmack
noun
Translation examples
Ein Vorgeschmack auf das Ende der Welt.
A foretaste of the end of the world.
Es war ein goldner Vorgeschmack auf den Himmel.
It was a golden foretaste of Heaven.
»Ein Vorgeschmack«, sagte Lady Jane.
‘A foretaste,’ said Jane.
Ein kleiner Vorgeschmack auf die Stille des Todes.
A little foretaste of the silence of death.
Der wäre nur ein Vorgeschmack auf das, was sie im Jenseits erwartet.
It will only be a foretaste of the fate that awaits them in the afterworld.
Ein Vorgeschmack, Charlie, und er ist den ganzen Tag da.
It’s a foretaste, Charlie, and it’s there all day.’
Das war nur der Schatten, der Vorgeschmack dessen, was ich im Gang verspürte.
That was but the shadow, the foretaste, of what I felt then in the gangway.
Das Wetter gibt heute einen Vorgeschmack darauf.
Today’s weather is giving us a foretaste.
Manchmal kriege ich einen Vorgeschmack, aber noch geht's.
Sometimes I get a foretaste, but things are still okay.
Ein kleiner Vorgeschmack auf die Hölle für Sie – damit Sie sich daran gewöhnen.
It will be a foretaste of hell for you—get you used to it!
noun
Nur einen kleinen Vorgeschmack.
Just a small taste.
Es war ein Vorgeschmack auf das, was da kommen würde.
It was a taste of things to come.
Das war nur ein Vorgeschmack, mein Kind.
"And that's only a taste, child.
„Ein Vorgeschmack auf Dinge, die kommen werden.“
A taste of things to come.
Ein kleiner Vorgeschmack auf die Wirklichkeit.
A small taste of reality.
Lediglich ein Vorgeschmack dessen, was noch kommen würde.
Merely a taste of what was to come.
Gestern Nacht war nur ein Vorgeschmack.
Last night was just a taste.
ist’s nur ein Vorgeschmack auf das, was kommt.
It's just a taste of what's to come.
Ein Vorgeschmack, so hofften alle, auf das, was kommen würde.
A taste, everyone hoped, of things to come.
noun
Möglicherweise war der Überfall auch nur ein Vorgeschmack auf das gewesen, was ihn jetzt erwartete.
Or perhaps the mugging was just a taster of what she really had in store in him.
Das ist aber nur ein Vorgeschmack darauf, was wir erleben werden, wenn die Vergangenheits-Betrachter-WurmCams der breiten Öffentlichkeit zugänglich gemacht sind.
And I suppose it's a taster of what we have to expect when the past-view WormCam gets out to the general public.
»Das war nur ein Vorgeschmack!«, sagte Bellatrix und hob ihren Zauberstab, worauf Nevilles Schreie aufhörten und er ihr schluchzend zu Füßen lag.
“That was just a taster!” said Bellatrix, raising her wand so that Neville’s screams stopped and he lay sobbing at her feet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test