Translation examples
“What flavor?” “What?” “What flavor does it seem to prefer?
»Welcher Geschmack?« »Was?« »Welchen Geschmack scheint er zu bevorzugen?
“The flavor is . . . unique.”
»Der Geschmack ist… einzigartig.«
she continued, “just for flavor.”
»Nur für den Geschmack
The acid flavor of death.
Dem Geschmack des Todes.
The flavors are so subtle.
Der Geschmack ist so subtil.
It's done purely for the flavor."
Man nimmt es nur für den Geschmack.
The flavor was actively unpleasant.
Dieser Geschmack war richtig widerlich.
It is the utter absence of flavor.
Es ist die pure Abwesenheit von Geschmack.
Wouldn’t the flavors run into each other?”
Würde der Geschmack sich nicht vermischen?
They had a sweet, smoky flavor.
Sie hatten einen süßen, rauchigen Geschmack.
noun
This was a new flavor!
Dies war ein neues Aroma!
Flavor counts for more.
»Aroma ist viel wichtiger.«
Water dilutes flavor.
Wasser verdünnt das Aroma.
He enjoyed the nutlike flavor.
Er mochte das nussige Aroma.
The water would kill the flavor.
Das Wasser ertötet sein Aroma.
Except when flavor is added.
»Es sei denn, ein Aroma wird beigemengt.«
It was a strongly flavored reminder.
Das war eine Bemerkung mit besonders kräftigem Aroma.
The flavor was vaguely lemony.
Ein vages Limonen-Aroma war dabei.
Lemongrass and buffalo grass to flavor the vodka.
Zitronen- und Büffelgras als Aroma für den Wodka.
Heem could not be sure from the flavor;
Heem konnte es an ihrem Aroma nicht erkennen;
verb
Flavor it as you wish.
Würze es, wie du willst.
Blackberry added for extra flavor?
Brombeeren - eine zusätzliche Würze?
Didn’t it help add that--flavor?
Gab das der Sache nicht erst die richtige -Würze?
He needed risk to flavor the exotic dish that was his life.
Er liebte das Risiko, die Gefahr als Würze seines Lebens.
take in enough of his crummy neighborhood to get the “flavor”;
um die richtige »Würze« zu bekommen, würden sie einiges von seiner miesen Wohngegend mit aufs Bild nehmen;
“She’s a vampire,” I said. “A jazz vampire.” “Jazz may just be the flavoring,”
»Sie ist ein Vampir«, sagte ich. »Ein Jazzvampir.« »Ich denke, Jazz ist nur die Würze.
Each of us should function in a large society, giving flavor and texture to the mass.
Jeder von uns sollte in der Gesellschaft wirken, der Masse prickelnde Würze und Struktur verleihen.
I could already smell freedom’s sweet fragrance, taste its ambrosial flavor.
schon konnte ich den süßen Duft der Freiheit riechen, ihre ambrosische Würze schmecken.
Every bereavement had its own flavor that left him unprepared.
Jeder Trauerfall hatte seinen eigenen Beigeschmack, der ihn kalt erwischte.
Andreas wouldn’t have figured the guy for an informant, but his preamble had that flavor.
Andreas hätte ihn nicht für einen Spitzel gehalten, aber seine Vorrede hatte diesen Beigeschmack.
His anger was no less, but it had slowly changed into a sullen rage bitterly flavored with despair.
Seine Wut war nicht weniger geworden, doch hatte sie sich nach und nach in einen missmutigen Zorn verwandelt, mit einem Beigeschmack von Verzweiflung.
In fact, it was excellent, as gruel went: salted and buttered, with a hint of some other flavoring that Rowan could not identify.
Tatsächlich war er ausgezeichnet und wie gewöhnlich mit Salz und Butter abgeschmeckt, hatte aber noch einen anderen Beigeschmack, den Rowan nicht erkannte.
At first it had seemed like just another one of Lotterman's tirades, but Yeamon's maniacal replies had given it a weird and violent flavor.
dann aber hatte das Ganze durch Yeamons irre Antworten den Beigeschmack von etwas Unheimlichem und von Gewalt bekommen.
Peering out from under our bangs we started gulping down the coffee, which had a strange flavor of sour well water.
Unter dem Pony hervorspähend schlürften wir den Kaffee, der von dem sauren Brunnenwasser einen merkwürdigen Beigeschmack hatte.
Still supple, still masculine-demanding, yet flavored now—in pleasant ways—with a tangy added hint of polymer and iron.
Sie waren noch immer weich und geschmeidig, noch immer männlich-fordernd, aber es gab jetzt einen angenehmen Beigeschmack von Polymer und Eisen.
Here, emotional turbulence achieved physiological expression: the sick vodka-soaked taste in her mouth the very flavor of regret;
So schlugen sich die emotionalen Turbulenzen physiologisch nieder: Der ungesunde, wodkagetränkte Hautgout in ihrem Mund bekam den Beigeschmack von Reue;
some will adapt to a metallic flavor in their soil, as the foliage growing around Yellowstone geysers has done (albeit over a few million years).
unter anderem werden sie sich dem metallischen Beigeschmack des Bodens anpassen, wie es die Blattpflanzen in der Umgebung der Yellowstone-Geysire getan haben (auch wenn sie dafür Jahrmillionen brauchten).
Feeling a need to retreat from the noise for a while, and to escape from a flavor of accusation in Catz’s singing that tonight seemed subtly directed at him.
Ihm war danach, den Krach eine Weile hinter sich zu lassen und dem Beigeschmack von Anklage in Catz' Gesang zu entkommen, der sich heute Nacht unterschwellig gegen ihn zu richten schien.
noun
Therefore, Iowa City had a decidedly Asian flavor not only for the cook but for Danny and young Joe.
Iowa City bekam durch sie einen ausgesprochen asiatischen Touch - nicht nur für den Koch, sondern auch für Danny und den jungen Joe.
The establishments that lined the highway were eclectic, with a distinct countercultural cast—New Age throwbacks, with a bit of the sixties for flavoring.
Die Geschäfte am Highway waren bunt zusammengewürfelt, mit einem deutlich alternativen Touch — New Age mit einer Prise Sixties.
Cooked together, their flavors merged into a fine, pleasant-tasting sweetness, arousing no suspicion.
Gemeinsam verkocht, vereinigten ihre Aromen sich zu einer feinen Süße, deren Wohlgeschmack keinen Verdacht aufkommen lasse.
All morning I prepared the dishes, forgetting nothing that I had been told would increase the fullness and delicacy of flavor.
Den ganzen Vormittag kochte ich und vergaß nichts von all dem, was, wie man mir gesagt hat, die Fülle und Zartheit des Wohlgeschmacks vermehrt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test