Translation for "gequetscht" to english
Translation examples
verb
Man bezeichnet ihn als ein gequetschtes Vakuum.
It's called a squeezed vacuum.
Er hatte mir einfach nur noch nicht die Eier gequetscht.
It was just that he hadn’t squeezed my balls yet.
An diesem Morgen hatten du und ich uns in das untere Badezimmer gequetscht.
This morning, you and I were squeezed into the downstairs bathroom.
Grandmas Gesicht ist ganz nach unten gequetscht.
Grandma's mouth is all squeezed down.
Trever hatte sich in ein schmales Loch in der Mauer gequetscht.
Trever had squeezed himself into the carved-out opening.
Aber am Abend vor dem Abflug hat er mich in seinen Terminplan gequetscht.
But the night before he flew out he squeezed me into his schedule.
Dary und ein anderer junger Neger hatten sich zusammen auf eine Pritsche gequetscht.
Dary and another boy squeezed into a bunk together.
sie hörte, wie ihm die Luft aus der Lunge gequetscht wurde.
she could hear the breath being squeezed out of Rymer's lungs.
Toklo und Ujurak hatten sich in einen Hohlraum zwischen den Baumwurzeln gequetscht.
Toklo and Ujurak had squeezed themselves into a hollow beneath the roots of the tree.
Amy würde zwischen Berichte über Jahrmärkte und Grillwettbewerbe gequetscht werden.
Amy would be squeezed in between state fair stories and barbecue cookoffs.
verb
Sie können eine gequetschte Kadenz nicht von einem angeschlagenen Motiv unterscheiden.
They can’t distinguish a crushed cadence from a struck motif.
Mein Gott, keuchte Babcock, wir werden zu Tode gequetscht.
My God, Babcock gasped. We'll all be crushed to death.
Doch jemand hatte sie zerstört, sie zerrissen, gequetscht, in den Dreck getreten.
But it had been destroyed: torn, crushed, ground into the dirt.
Einem Pechbrenner hat sie den Arm geheilt, den ihm ein Baumstamm gequetscht hatte.
She healed the tar maker’s hand, which had been crushed by a log.
wessen Graben nicht tief genug geraten war, wurde zu Tode gequetscht.
Soldiers who hadn't dug deep enough were crushed.
»Könnten wir es bitte vermeiden, einen Patienten mit gequetschtem Rückenmark anzugreifen?«, sagte sie.
“Could we please not assault the patient with the crushed spinal cord,”
Vampire müssen zwar nicht atmen, aber selbst für einen Untoten kann ein gequetschter Kehlkopf unangenehm sein.
Vampires didn't need to breathe, but even the undead could be inconvenienced by a crushed larynx.
Jude begriff, dass er sie gequetscht haben musste. Er fühlte sich wie ein Idiot.
Jude realized he must have really crushed her. He felt a fool. A real fool.
Als er vor einer Woche mit dem Fahrrad zur Arbeit fuhr, wurde er um ein Haar zu Tode gequetscht.
A week ago, he was nearly crushed to death cycling to his office.
Sie hatten ihr sämtliche Finger gequetscht und schließlich noch Schwefelhölzchen unter die Fingernägel gesteckt.
They had crushed all her fingers and inserted splinters with burning sulfur under her fingernails.
verb
Er leckte seinen gequetschten Trompetermund;
He licked his squashed, trumpeter’s mouth;
Jeweils an eine Zimmerwand ist ein Bett gequetscht.
There’s a bed squashed against each long wall.
Meine rechte Wange wurde immer wieder gegen den Boden gequetscht.
My right cheek was squashed against the ground.
Sind da nicht auch Doug, Alf, Fred und Ted, die sich neben ihn gequetscht haben?
Is that Doug and Alf and Fred and Ted squashed in beside him?
Ihr Gesicht war an die Mauer gedrückt, ihre Wange nach vorn gequetscht.
Her face was pressed against the wall, squashing her cheek forward.
Als Dad sprach, klang seine Stimme gequetscht und dünn.
When Dad spoke his voice came out squashed and thin.
Das Blut, das unter den gequetschten Nägeln hervortrat, brachte Rose aus der Fassung;
The blood issuing from his squashed nails upset Rose;
Aber die Sportabteilung, Harrys ganzer Stolz, könnte in Martas Glaskasten gequetscht werden.
But the Sportsman’s Corner, Harry’s pride, would be squashed into Marta’s glass box.
Die Sonne war breit gequetscht und rötlich, und ihr Licht fiel kränklich über eine Ebene.
The sun was squashed and reddish, its light coming sickly across a level plain.
Nur an einer Stelle gab es einen kleinen Eingang, und durch den wurden wir alle getrieben, gequetscht, geprügelt.
There was only a small entrance at one end. Through which we were forced, squashed, and beaten.
verb
Blut war im Gesicht des Jungen, von seiner gequetschten Nase.
There was blood on the boy’s face from his mashed nose.
Hat dem armen Kerl den Kopf platt wie einen Pfannkuchen gequetscht.
Ended up mashing the poor bastard's head flat as a wafer.
Der linke Wangenknochen war zertrümmert, die Lippe gegen die Zähne gequetscht.
Her cheekbone was flattened, her lip mashed against her teeth.
»Sei nicht so dumm, Prissy, du hast das Kleine gequetscht und Miß Melly und Wade erschreckt!«
“Don’t be a fool, Prissy. You’ve mashed the baby and frightened Miss Melly and Wade.”
Yow schien harmlos zu sein, doch sie sah keinen Grund, das Risiko einzugehen, gegen die Tür gequetscht zu werden.
Yow appeared to be harmless, but she saw no reason to take a chance on being mashed against the door.
Sie ist da, und sie gehört mir!« Molly machte sich von ihm frei, mit einer geröteten Wange und zwei gequetschten Ohren.
It is there, and it is mine!" Molly pulled away from him, one cheek roughed red and both ears mashed.
Er drehte meinen Kopf zurück, so dass ich ihn anschauen musste, meine Lippen wurden gegen meine Zähne gequetscht.
He turned my face back so I was looking at him, my lips mashed into my teeth.
Sie wurde bereits so fest auf die Druckliege gequetscht, dass sie durch zwanzig Zentimeter Druckgel das Plastik des Unterbaus spüren konnte.
She was already being mashed into her crash couch so hard that she could feel the plastic of the base right through twenty centimeters of impact gel.
Wir wälzten uns ein wenig herum, und es war, als rubbele sein Unterleib an meinem, aber nur eine Sekunde lang, weil dann meine Schulter aus Versehen gegen sein Akkordeon gequetscht wurde.
We rolled around a little, and his crotch sort of rubbed against my crotch, but only for a second, because then my shoulder got accidentally mashed against his accordion.
Dr. Lecters Beine nun unter ihm, auf die Tür zustre-bend, Pembry, der versuchte, hinter ihr hervorzukommen, und Lecter, der die Eisentür mit der Schulter in ihn stieß, Pembry, der nach der chemischen Keule in seinem Gürtel langte, den Arm von der Tür gegen seinen Körper gequetscht.
Dr. Lecter's legs under him now, driving to the door, Pembry trying to come from behind it and Lecter's shoulder drove the iron door into him, Pembry going for the Mace in his belt, his arm mashed to his body by the door.
verb
Stahlkügelchen hatten sich unter die Nägel gequetscht.
Ball bearings were jammed under his nails.
Viel Platz war nicht hier drin, es stand alles ziemlich gequetscht.
The room didn’t have a lot of space, so everything had been jammed in.
Ein gequetschtes, schmales Männergesicht, das aussah, als hätte es in einer Tür geklemmt.
A squished-up narrow man’s face, like he’d gotten it jammed in a door.
Die Quartiere und Nutzräume für Carpenter und die anderen waren in alle möglichen Eckchen und Winkel gequetscht.
The living quarters for Carpenter and the others were jammed into odd little corners here and there.
Es ist eigentlich ein Wunder, daß er sich damals in der Schule kein einziges Mal einen Finger gequetscht hat.
It’s a miracle, really, that he didn’t jam a finger during his time at Kidd.
Zu sechst hatten sie sich in den Pontiac ihres Vaters gequetscht und waren mit offenen Fenstern über den Highway gedonnert.
All six of them were jammed into their father’s Pontiac, barreling along with the windows rolled down.
In ein Regal gequetscht stehen mehrere Bücher, deren Rücken Wörter wie Jenseits und Seele zieren.
There is a bookcase jammed with titles, words like afterlife and spirits adorning many of them.
»Was ist mit dem Wicker Man da drüben?« Er deutet mit dem Daumen über die Schulter, auf den in die Ecke gequetschten Tisch gegenüber der Kupfertheke.
"What's with the wicker man?" He points a thumb over his back at the table jammed in the corner opposite the copper-topped bar.
Sie drückte an einem Laden, der über ein kleines, tief sitzendes Fenster gequetscht war, und brach sich sofort einen ohnehin kurzen Fingernagel ab.
Prying at a shutter jammed over one small, deep-set window, she broke an already-short fingernail to the quick.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test