Similar context phrases
Translation examples
noun
The French never heard of sour mash.
Die Franzosen haben noch nie was von saurer Maische gehört.
The worst thing is to let the mash boil away completely.
Am schlimmsten ist es, wenn du die Maische an­ brennen läßt.
Clouds of silk smoke choked the air, consorting with the sour-sweet aroma of mash;
Schwaden von Maisgrannenrauch hingen in der stickigen Luft und mischten sich mit dem süßsauren Duft von Maische;
Yu Zhan’ao climbed onto a bench, wielding a short-handled wooden spade, and scooped the mash out into the frame.
Yu Zhan’ao kletterte auf eine Bank und presste die Maische mit einer Holzschaufel in den Rahmen.
A real man should be able to drink mash, and it was on that basis that contestants were invited to take part.
Ein richtiger Mann konnte ja wohl Maische ab, und das war die Grundbedingung für die Teilnahme.
The animals sniffed the air hungrily and wondered whether a warm mash was being prepared for their supper.
Die Tiere schnupperten hungrig in der Luft und fragten sich, ob ihnen wohl zum Abendessen eine warme Maische zubereitet werde.
then the honeycombed wooden lid is lifted from the wooden distiller, which is filled with sorghum mash, dark yellow and scalding hot.
Dann hebt man den wabenförmigen Holzdeckel vom hölzernen Destillator, der voll von dunkelgelber, glühendheißer Maische ist.
Uncle Arhat led the way to the distillery, where the workers were just then pouring fermented mash into the distiller.
Onkel Luohan führte sie in die Brennerei, wo die Arbeiter gerade fermentierte Maische in den Destillator füllten.
Ralph leaned closer, hesitant, gazing into the murk of the fermenting mash as if divining the future in its surface.
Ralph näherte sich zögerlich und blickte in die Finsternis der gärenden Maische, als ob er aus deren Oberfläche seine Zukunft herauslesen wollte.
But no warm mash appeared, and on the following Sunday it was announced that from now onwards all barley would be reserved for the pigs.
Doch es wurde nichts mit der warmen Maische, und am folgenden Sonntag verkündete man, daß von nun an alle Gerste den Schweinen vorbehalten bliebe.
noun
Nobody was going to forgo their mash.
Niemand würde auf seinen Brei verzichten.
The kind you used to mash.
»Die hast du früher zu Brei geprügelt.«
"He's boiling up mash for the goats.
Er kocht irgendeinen Brei für die Ziegen!
You'd like 'em mashed with butter and salt and—
»So würden sie Ihnen schmecken, als Brei, mit Butter und Salz und…«
Clay dishes filled with a mash of amaranth and water.
Tonschüsseln, mit einem Brei aus Amarant und Wasser gefüllt.
It was a thick mash with a cereal base that did not taste bad.
Es war ein dicker Brei aus Getreideflocken, der nicht schlecht schmeckte.
“But if they’re mashed to slurry, then they won’t have the opportunity of seeing sense.
Aber wenn sie zu Brei zermatscht sind, werden sie nicht die Gelegenheit haben, Vernunft anzunehmen.
Jakkin shuddered. That would make the mash even hotter.
Jakkin durchfuhr ein Schauer. Das würde den Brei noch heißer und schärfer machen.
These merely mashed the undiscourageable vegetation into slimy pulp.
Die unermüdlichen Pflanzen wurden vom Verkehr immer wieder zu einem glitschigen Brei zermalmt.
She gets her sons to mash the guacamole.
Sie lässt ihre Söhne die Avocado zerdrücken.
I didn’t have a food mill, and I wasn’t about to mash up vegetables with a fork.
Ich habe kein Passiersieb, und ich hatte nicht vor, das Gemüse mit einer Gabel zu zerdrücken.
He removed the chestnuts from the stove and proceeded to mash them with a fork.
Er nahm die Maronen vom Feuer und fing an, sie mit einer Gabel zu zerdrücken.
It would have been more elegant to mash it between two of them.
Es wäre eleganter gewesen, das Geschöpf zwischen zwei Brocken zu zerdrücken.
Simmer it for forty-five minutes or so, then either “mash the vegetables in the soup with a fork”
Etwa 45 Minuten kochen lassen, dann »das Gemüse in der Suppe mit einer Gabel zerdrücken« oder durchpassieren.
“I’m not going to eat them,” I mutter, mashing the berries between my hands. They are a red, runny mess.
»Ich habe nicht vor, sie zu essen«, murmle ich und zerdrücke die Beeren in der Hand, bis nur noch ein roter Matsch übrig ist.
Arthur, the lab technician, was mashing those furry white carrots-belladonna. “Miss Duncan,” he said without glancing up.
Arthur, der Techniker, war damit beschäftigt, die flaumigen, weißen Möhren zu zerdrücken – Belladonna. »Miss Duncan«, sagte er, ohne aufzublicken.
Mash the yolks with a fork or potato masher, then mix in the mayo, mustard, garlic, lemon juice, olive oil, and paprika. Season to taste with a couple pinches of salt and a few grinds of black pepper.
Die Eigelbe mit einer Gabel zerdrücken, dann Mayonnaise, Senf, Knoblauch, Zitronensaft, Olivenöl und Räucherpaprika dazugeben und alles gut verrühren. Mit Salz und Pfeffer nach Belieben abschmecken.
The chief leapt up and fetched some boiling water from the fire, while iPhone whipped out his machete and began mashing and chopping the pod into tiny pieces, then crushing them with the flat of the blade.
Der Häuptling sprang auf und holte kochendes Wasser vom Lagerfeuer, während iPhone seine Machete hervorzog und begann, die Schote in kleine Stücke zu hacken und anschließend mit der flachen Seite der Klinge zu zerdrücken.
verb
'I've some chamomile to mash.
Ich muß Kamille stampfen.
The first is called Mashing Energy for Intent.
Die erste ist: Energie für die Intention stampfen.
The First Group: Mashing Energy for Intent • 40
Erste Gruppe: Energie für die Intention stampfen
She dumped their clothes in the water, which was stone-cold, then grimly jumped in and began to stomp and slosh around, like a Sicilian mashing grapes.
Sie warf die Wäsche in das Wasser, sprang wild entschlossen in die Wanne und fing an zu stampfen wie ein sizilianischer Traubentreter.
He stated that each of the steps is a magical pass which has a built-in control for the mashing of energy, and that practitioners can repeat these magical passes hundreds of times, if they so desire, without worrying about an excessive stirring of energy.
Jede dieser magischen Bewegungen hat, wie er sagte, einen immanenten Kontrollmechanismus für das Stampfen von Energie. Diese magischen Bewegungen können, wenn gewünscht, hundertfach wiederholt werden, ohne daß ein übermäßiges Aufwirbeln der Energie zu befürchten ist.
He was indefatigable when it came to crushing bitter almond seeds in the screw press or mashing musk pods or mincing dollops of grey, greasy ambergris with a chopping knife or grating violet roots and digesting the shavings in the finest alcohol.
Unermüdlich konnte er Bittermandelkerne in der Schraubenpresse quetschen oder Moschuskörner stampfen oder fette graue Amberknollen mit dem Wiegemesser hacken oder Veilchenwurzeln raspeln, um die Späne dann in feinstem Alkohol zu digerieren.
Don Juan Matus told me that this set, which consists of fifteen magical passes whose function is to stir energy with the feet and legs, was considered by the shamans of his lineage to be the most effective way of doing what they called mashing energy.
Don Juan Matus sagte mir, daß diese Gruppe von fünfzehn magischen Bewegungen, die dem Zweck dienen, Energie mit den Beinen und Füßen aufzurühren, bei den Schamanen seiner Schule als wirksamstes Mittel galt, um etwas zu bewirken, das sie Energie stampfen nannten.
noun
She ate a little mashed potato.
Sie aß ein wenig Püree.
“Schnitzel and mashed potatoes, and there’s rice in the refrigerator.
Schnitzel und Püree, Reis steht im Kühlschrank.
Logan scooped up another forkful of mash.
Logan lud sich noch einen Klumpen Püree auf die Gabel.
How do you feel about stuffed pork chops and mashed potatoes?
»Was hältst du von gefüllten Schweinekoteletts und Püree
Battered to death—face like mashed beetroot.
Totgeprügelt – das ganze Gesicht bloß noch Rote-­Bete-Püree.
‘Yeah, the pie ’n’ mash is good here,’ said Wilson.
»Yeah, die Pastete mit Püree ist gut«, sagte Wilson.
Like, I only eat one piece of pot roast and one glob of mashed potatoes and one green bean.
Also nur ein Stück Schmorbraten, einen Löffel Püree und ein Böhnchen.
There was a long silence, which Eva filled with, ‘Do you have roast potatoes or mash?’
Es entstand eine lange Pause, die Eva mit: »Gibt es Bratkartoffeln oder Püree?«, füllte.
But I know. Pao Yi ate a bowlful of mashed kūmara and started work.
Aber ich weiß es. Pao Yi aß eine Schale Kūmara-Püree und machte sich an die Arbeit.
he would mash it up and mix it with maple syrup, and add the butter when he returned to town.
er würde ihn zerstampfen, mit Ahornsirup mischen und die Butter beigeben, wenn er in den Ort zurückkam.
I mash up a handful of berries so the taste won’t be as noticeable and add some mint leaves for good measure.
Ich zerstampfe eine Handvoll Beeren, damit der Sirup nicht so durchschmeckt, und mische sicherheitshalber noch Pfefferminzblätter darunter.
in his hands he had a cookpot, birdseed in the pot, and was trying to mash the seed to roll in cigarettes.
in der Hand hielt er einen Kochtopf, und in dem Topf war Vogelfutter, und er versuchte die Körner zu zerstampfen und Zigaretten daraus zu drehen.
Determined not to look at Snape, Harry resumed the mashing of his scarab beetles, imagining each one to have Snape’s face.
Entschlossen, Snape keines Blickes zu würdigen, begann Harry erneut seine Skarabäuskäfer zu zerstampfen, und jeder einzelne davon, so stellte er sich vor, hatte Snapes Gesicht.
Michael gave up blowing and started mashing everything, paper and all, with a pestle and mortar, looking at the skull expectantly from time to time.
Michael hörte auf zu blasen und fing an, mit Mörser und Stößel alles zu zerstampfen, sogar das Papier. Dabei schaute er ab und zu erwartungsvoll die Muschel an.
She shoved the skillet into the oven, then turned her attention to a pot of potatoes. As she mashed them, she heard the front door bang open and her daughter's steps, light and quick, in the hallway. 'Ello, Mam. 'Ello, Da,"
Als sie anfing, die Kartoffeln zu zerstampfen, hörte sie die Haustür aufspringen und die leichten schnellen Schritte ihrer Tochter in der Diele. »Hallo, Ma.
I could mash him between my thumb and forefinger.
Ich könnte ihn zwischen Daumen und Zeigefinger zerquetschen!
Last I saw, she was trying to mash me into the ground.
Als ich sie das letzte Mal gesehen hab, wollte sie mich zerquetschen.
“Christabel, sweetie, you’re mashing me,” her mother said.
»Christabel, Liebes, du zerquetschst mich«, rief ihre Mutter.
Air pressure shoved itself down like a ceiling, as if to mash the earth.
Der Luftdruck schob sich bodenwärts, wie eine Zimmerdecke, als wollte er die Erde zerquetschen.
“He’s only trying to get me to mash his face in.” “Why?”
»Er legt es nur darauf an, dass ich sein Gesicht zerquetsche.« »Warum?«
"You never could resist mashing on a guy's oysters," he said.
»Du konntest dir’s noch nie verkneifen, jemand die Austern zu zerquetschen«, sagte er.
If he were washed away into the cataract, it would mash him to a pulp just as effortlessly as he would crush an insect.
Wenn es ihn hinabspülte, würde er so mühelos zu Matsch werden, wie er ein Insekt zerquetschen konnte.
As if they were trying to mash his muscles to a pulp. “Thanks, Marie,” Haberger moaned again.
Sie schienen die Muskeln des Bäckermeisters förmlich zerquetschen zu wollen. »Hab Dank, Marie«, ächzte Josef Haberger.
said someone.“Jones used sometimes to mix some of it in our mash,”
»Jones mischte manchmal etwas davon in unseren Futterbrei«, sagte eine der Hennen.
"Garlic crusher. Way more violent than mashing." He grins at me.
»Knoblauchpresse. Viel brutaler als quetschen.« Er grinst mich an.
I used my weight to mash him back into the seat, and pried with both hands on his trigger finger.
Ich benutzte mein ganzes Gewicht, um ihn wieder in den Sitz zu quetschen und riß mit beiden Händen an dem Finger, den er am Abzug hatte.
He had also been a football player in his youth, but had not played long enough to get his brain mashed.
In seiner Jugend war er außerdem Football-Spieler gewesen, aber nicht lange genug dabeigeblieben, um sich das Gehirn zermanschen zu lassen.
I was still shaking from the memory of Joss’s staring, bonkers eyes as he said, ‘If you blabber I’ll mash your skull into your stinking brain.
Ich zitterte immer noch, wenn ich an Joss’ starren, durchgeknallten Blick dachte, als er zum Abschied sagte: »Wenn du plapperst, zermansch ich ­deinen Schädel mitsamt deinem stinkenden Hirn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test