Translation examples
verb
»Da, wo du mich gekniffen hast.«
“From where you pinched me.”
»Du hast mich viel zu fest gekniffen
“You pinched far too hard!”
»Besser als gekniffen werden«, gurrte sie.
“It’s better than being pinched,” she cooed.
Ich glaube, du müßtest wieder einmal richtig gekniffen werden.
I think you deserve a good pinching.
Egal, wie doll ich ihn gekniffen habe – er hat sich nicht bewegt.
No matter how I pinched him, he wouldn’t move.
Sie zuckte zusammen, als hätte er sie in den Hintern gekniffen.
She jerked as if he’d pinched her bottom.
»Du brichst mir das Herz – so hart hab ich dich nicht gekniffen
You're breaking my heart—I didn't pinch you that hard.
Dort hat sie gestanden, als Bernie sie in die Brustwarze gekniffen hat.
That’s where she was standing when Bernie pinched her nipple.
Ich bin gekniffen und betatscht worden, man hat mich gedrückt und sich an mir gerieben.
I got pinched and fondled and squeezed and rubbed against.
Sein Mund sah aus, als hätte sie hinaufgelangt und ihn gekniffen.
His mouth looked as though she’d reached up and pinched it.
Du hast ja bei ihr gekniffen.
You chickened out with her.
Dass sie zweimal gekniffen hatte, schien bedeutsam.
The fact that she’d chickened out twice seemed significant.
„Ich kann nicht tanzen. Das war noch der andere Grund, warum ich gekniffen hab und nicht mit dir ausgegangen bin.“
“I can’t dance. That was another reason I chickened out and didn’t take you.”
wohl im letzten Moment gekniffen, sodass Manson selbst schießen musste.
had chickened out, and Manson had to do the shooting himself.
Er hatte diesen Pelz beim Zuhören beinahe vergessen. »Ich habe gekniffen.
He had almost forgotten about the pelt as he listened. ‘I chickened out.
Wenn er sich vor uns nach Hause absetzte, dann würde später jeder wissen, dass er gekniffen hatte.
If he sneaked home early and I returned later on, everyone would know he had chickened out.
Gott sei Dank dafür, dass du gekniffen hast.» Das klingt in seinen eigenen Ohren unerträglich.
Thank God you chickened out." This sounds crass in his own ears.
Er würde nach Hause gehen und morgen all seinen Freunden erzählen, dass Lewis gekniffen hätte.
He would go home, and tomorrow he would tell all his friends how Lewis had chickened out.
Inzwischen war die vorherrschende Meinung die, dass er gekniffen hatte, dass die Aussicht, Harry als ein Häuflein Asche sehen zu müssen, zu viel für ihn gewesen und er dieser Prüfung nicht gewachsen war.
By then, the prevailing opinion was that he had chickened out, that the prospect of seeing Harry reduced to an urnful of ashes had been too much for him, and he hadn’t been up to the ordeal.
verb
Womit hast du ihn in den Schwanz gekniffen?
What did you do to tweak his tail?
Einmal hier gezupft und einmal da gekniffen, das schafft kleine Einzelheiten, die in scheinbarer, nun, Uniformität um so augenfälliger sind.
A tweak here and a tuck there are little details that scream all the louder in the apparent, well, uniformity.
verb
»Weil ich gerade meine Schwester gekniffen habe«, antwortete das Bürschchen.
‘Because I’ve just nipped my sister,’ the urchin replied.
Java schrie auf und zog ihren Flügel zurück, als wäre sie gekniffen worden.
Java gave a yelp and pulled back her wing as if she’d been nipped.
Sieh zu, dass du die Tür aufsperrst, bevor er mir das Ohr ganz abbeißt.« »Autsch! Au! Er hat mich gekniffen!
Hurry up with that door before he bites my lug clean off.” “Ouch. Ow. He nipped me!
Er verabscheute Hunde, und der kleine Flohbeutel da drinnen hätte ihn gestern Nachmittag beinahe gekniffen, bevor es ihm gelungen war, dem Köter seine Dosis an Barbiturat zu verpassen.
He detested dogs, and the little bugger inside had nearly nipped him before he'd managed to give it a dose of phenobarbital.
verb
»Ich habe nicht gekniffen«, widersprach Barney.
Barney said, “I didn’t back out.”
Worauf ich, wie gesagt, gekniffen habe.
So, like I said, I backed out.
»Kein Wunder, daß Faine nichts von ihm gehört hat. Er hat gekniffen
“So naturally Faine heard nothing from him. He backed out.”
»Mom hat mir erzählt, sie sei die Erste gewesen, die mein Dad geküsst hat, und da hätte sie am liebsten gekniffen
“Mom told me that she was Dad’s first kiss, and she pretty much tried to back out of it.”
Ein Kontingent Sympathisanten, sagte er, habe gekniffen, als sie erfahren hätten, dass es in den Bussen keine Toilette gebe.
One contingent of sympathizers, he said, had backed out when it learned that the buses had no bathrooms.
»Warum haben Sie gekniffen, Mayerson?« fragte Norm Schein mit finsterer Miene und rieb sich die Stirn.
“Why’d you back out, Mayerson?” Norm Schein said; he rubbed his forehead, scowling.
verb
Miriam stand lange zögernd an der Tür, atmete den Geruch des Hauses ein, orientierte sich. Frank war fort, verschwunden, er hatte wieder einmal gekniffen, dieser Feigling, dieser Mistkerl, dieser Kleingeist, doch dann wurde ihr allmählich klar, dass es besser so war, ihr Herz schlug langsamer, ihr Atem beruhigte sich, und sie ging hinein und begann, das Haus Schritt für Schritt zu erkunden.
For a long while, Miriam hesitated at the door, breathing in the scent of the place, orienting herself--Frank was gone, vanished, and he'd ducked out on her again, the coward, the bastard, the little man--and then, gradually, it came to her that it was better this way, and her heart decelerated and her breathing slowed, and step by step, she entered deeper into the house and began to explore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test